70b. Ways to a Knowledge of the Eternal Forces of the Human Soul: The Forgotten Pursuit of Spiritual Science Within the Development of German Thought
29 Feb 1916, Hanover Rudolf Steiner |
---|
And the third of those who, coming from the depths of the German folk-soul, wanted to penetrate to a Weltanschhauung, is Hegel. Hegel, from whom those who do not want to make any effort when they are to absorb something flee at the first sentences - Hegel, what did he want? |
When we call to mind the spirits of Fichte, Schelling and Hegel, we see that they reveal from three different sides what can be gained from a different kind of dialogue with the German national spirit. |
But he stands on the shoulders of Fichte, Schelling and Hegel! And he delves even deeper into the spiritual background of the world than his predecessors, who were far greater in terms of intellectual gifts than he was. |
70b. Ways to a Knowledge of the Eternal Forces of the Human Soul: The Forgotten Pursuit of Spiritual Science Within the Development of German Thought
29 Feb 1916, Hanover Rudolf Steiner |
---|
Dear Attendees! The momentous events in which the German nation finds itself justify my speaking, as I have done for many years in other German cities, about subjects related to spiritual science. This year, as in the past, last year, I shall not speak about a narrow subject of spiritual science itself, but about something that is intimately connected with the spiritual life of the German people, with that which is suitable to reveal something about the position of the German people within the overall development of humanity. If I do this, it is certainly not to give expression to mere emotional views, which are particularly close to the soul in these difficult but also, in a certain sense, hopeful times, but because it is not based on dark feelings and perceptions , but rather, as I believe, on real facts, cognitive facts, well-founded conviction, that what has always been characterized here as spiritual science, that it is rooted in the innermost depths of precisely those expressions of German intellectual life that we can count among the peaks of that intellectual life. We have no need, dearest ones present, as Germans in the present, to express our feelings and thoughts by denigrating and even slanderously distorting, before all things – as it is also done by the most outstanding personalities in the ranks of our enemies – that which what is outside of German life - as it is done from the other side in relation to the German essence - but we can look at it from a purely factual point of view, based on the German national character. It should be mentioned briefly in the introduction that spiritual science, as it is meant here, is based on the fact that it is possible, from within the human soul – through processes of the soul's life, which have been described here in this city many times and which can also be found in our literature can be found in our literature, that it is possible to develop such powers in the human soul that lead a person to an understanding of that which is not exhausted in the time between birth and death, but which goes through births and deaths and represents the eternal, the immortal essence of man. That such a deepening of the soul life is possible, and such a strengthening of the powers of the soul life, that the human being becomes aware within himself within his physical body that which has shaped this physical body out of the spiritual world and which, when the human being passes through the passes through the gate of death, returns to the spiritual world, that such knowledge is possible, and that such knowledge must gradually be incorporated into the spiritual life of humanity in our time, that is the spiritual-scientific conviction as it is meant here. And this spiritual-scientific conviction, which – as I believe – is true spiritual science, is contained in the most beautiful and meaningful striving of the German people. Now, precisely one objection could be raised: it is supposed to be about spiritual science, about that which gives the mind a similar knowledge to that of natural science for external nature, so it is supposed to be about a science. People who stand at a certain point of superficiality will immediately object: Yes, science is something completely international! This objection is so overwhelming for many because it is so endlessly superficial. One could say: superficial to the point of being taken for granted; because the moon, for example, is also common to all peoples internationally. But what the individual peoples have to say about the moon, what struggles out of their souls to characterize the moon, that differs from people to people. And if one could also say that this is limited to poetry, then the one who is not merely a scientist, who sees in science not only that which is a description of external things in the most external way, but also that which one can know about things , emerges from the foundations, from the basic forces and basic drives of the human being, and is individual, as the human souls themselves are individual, that is to say: that is why they are shaped so differently, depending on the way in which the individual peoples are predisposed to knowledge of the world. But these predispositions, these inner impulses of the individual people, are what carries humanity forward – not what can be described as “international” in a superficial sense that takes for granted everything that has gone before. If we want to characterize the German quest for knowledge, what immediately comes to mind are three figures, three great figures, which should only be mentioned in the introduction to today's discussion. But the development of German thought rests on the ground they prepared. These three figures are perhaps not often mentioned in the general German nation today. But that is not important. What is important is that these three figures are difficult to understand in what they created, but that these three figures will nevertheless play an ever greater and greater role in the development of German intellectual life in the future. And these three figures are: Fichte, Schelling, Hegel – the three figures who, as world-view thinkers, formed an enormous background, [who] from the depths of German nationality provided that from which the great creations of German intellectual life also flowed, which we encounter in Goethe, Herder, Lessing, Schiller, and which, after Greek culture, represented a greatest cultural flowering in the development of humanity. Fichte, Johann Gottlieb Fichte, what do we see before us? He who only appears to be a difficult philosopher to understand, who rather felt that what he had to give as so-called philosophy is really, in the highest sense, the result of a dialogue that he himself held with the German national spirit. And when we approach Fichte, what does he show us? He shows us how a personality rooted in the essence of Germanness, in its quest for knowledge, starts from the premise that the human soul itself has something through which it can grasp and inwardly see that which lives and weaves through the world as spiritual and divine in its own inner experience. In terms of the power with which this came to expression in Fichte's soul, one might say that Fichte stands almost completely alone in the history of human development. Fichte tried to get into his own soul what pulsates and lives and weaves through the world. He was clear about the fact that one could not get to that point, [to experiencing in one's own experience what pervades the world as its fundamental essence, divinely and spiritually], through external observation, [not] through the senses, nor through the mind that is bound to the brain, but only by invoking the soul's deep, hidden powers. And in this he shows a fundamental disposition of the German character: this growing together in the innermost part of the soul with the secrets of the world, this not being able to be satisfied otherwise than by experiencing in the innermost part of the soul what spreads in the great, wide universe as the most hidden, the most mysterious. One need only recall a few details about this Johann Gottlieb Fichte, which I will mention because they are so characteristic of a figure like Fichte, and one will see how we have to revere in him a personality who, by virtue of his innermost disposition, must seek to give himself completely with his soul to that which he can call experiencing the mystery of the world. Fichte, the son of very simple people, from a simple Saxon village, is seven years old; he was already at school and was a good schoolboy. As a reward, he received a book from his father for Christmas when he turned seven: 'Gehörnte Siegfried' (The Horned Siegfried). After a while, it became apparent that he, who had previously been very eager to learn, was becoming careless about his studies. This was pointed out to him. One day, his father meets him standing by the stream that flows past the simple house: “Der gehörnte Siegfried”, which the boy had thrown into the stream, is floating in it. An extremely characteristic trait for seven-year-old Johann Gottlieb Fichte. What had passed through his soul? What had passed through his soul was that he said to himself: I have neglected my duty by taking an almost irrepressible interest in this great, powerful material of Siegfried; but duty is what must come before everything else. That is why the book is thrown into the water! To live up to his duty. And another example: our Johann Gottlieb Fichte is nine years old; the neighboring landowner comes to the simple village one Sunday to listen to the pastor's sermon. He comes too late. The landowner is very sorry that he was unable to hear the village pastor's sermon. Then one reflects and realizes that there is a nine-year-old boy who remembers well what the pastor said in his sermon. They call the nine-year-old Johann Gottlieb Fichte; he steps forward, awkwardly, in his blue peasant's smock; but soon he gets into the rendition, so that he repeats the entire sermon with heartfelt sympathy for the neighboring estate owner – not from a dead memory, but he repeats it because his soul has grown together with what he heard and what then tinged his ear to his soul. This is what is characteristic of this growing together of Fichte's own soul with that which is experienced. And so this develops more and more in Fichte, so that in the end the whole universe is pulsating with will. The world will, the divine world will, it weaves and lives through all spaces and through all times, it sends its currents into the soul weaving of the human being. And when this weaving of the soul has been completely surrendered, then the soul experiences within itself a stream of the infinite world-will. Then one is united with that which pulsates through the world as Divine-Spiritual. Then one is borne by that which flows as the world-duty on the waves of the will, which shines into our soul and which is the highest that Fichte sought to grasp. Thus, his world view arises from the innermost essence of his personal character. This is the most German thing, to seek out the most personal and the most objective. Fichte is not seeking some soul essence that can be proven, but rather a soul essence that continually participates in the divine-spiritual creative power of the world, so that it can create itself in every moment. And in this inner creativity, which rests in the divine-creative, lies for Fichte the guarantee of the eternal, which goes through births and deaths and which lives in the spiritual world even after the human being has passed through the gate of death. In his beautiful speeches in Berlin in 1806, which he calls “Instructions for a blessed life”, Fichte says of what flows from the eternal duty of the divine power into the soul of man, in Berlin in 1806, which he calls “Instructions for a blessed life” - of which Fichte says: People talk about the fact that the immortal essence of man only comes into its own after death. The one who really gets to know the soul knows that immortality can be grasped directly in life within this body; and that is why he is immediately certain that - even if this body disintegrates into its elements - that which is grasped within it through real knowledge goes through the gate of death into the spiritual world. But Fichte is also convinced that the eternal spirit must be grasped in the most intimate inner self at the same time. Therefore, as a teacher at the then-famous University of Jena – because it was the home of the greatest German men – he is fundamentally quite different from any other teacher. He does not teach in order to impart a certain content, a certain set of propositions to his students, but prepares himself in such a way that what he has to teach is first an inner life in his soul, so that he experiences what he wants to let flow into the souls of his listeners. One listener who understood him well once said beautifully: Fichte's speech rushes along like a thunderstorm. What he had to say in words escaped him as if in a raging thunderstorm. It is clear that he does not just want to educate good people, he wants to educate great souls. Therefore, his endeavor was not just to communicate something to people, but to let something pass into them, so that these souls became something else when they left than they were when they entered the lecture hall. And more and more he referred to the power of the soul, to the strength that lies within the human being, which is beautifully demonstrated in the following sentence. In his lectures, there was always a striving for the direct coexistence of one's own soul life with that of the audience, which he sought to achieve through such beautiful things as this one, for example. An audience member, the naturalist Steffens, described it like this. In the course of his lecture, Fichte called upon the audience: “Think of the wall!” So they thought of the wall. He let this happen for a while – so said the man, Steffens. “And now think of the one who thought of the wall!” [was Fichte's next prompt]. There the human being was referred to himself. There the listeners were taken aback at first; they could not grasp it immediately. But it was the way to refer the human being to his own soul, as to the power that can arise from it, in order to live together with the divine-spiritual powers of the world. And so there he stands, this Johann Gottlieb Fichte, truly such that enthusiastic listeners could say of him: He lives in the realm of concepts as if in a transcendental world; but in such a way that he not only dwells in this transcendental world, but also rules over this transcendental world. And Fichte was aware that what lived in his soul had been in intimate dialogue with the spirit of the German people itself. In saying this, I am not characterizing something out of national narrow-mindedness, but rather something that Fichte experienced directly as his perception, and through which he was able to have such a great, such a significant and supportive effect on this German nation in one of the most difficult times for the German people. One need only compare what it means that a worldview like Fichte's could arise from a particular nationality with what is the pinnacle of the Romance worldview, a worldview that in turn arose entirely from the essence of the French national spirit. At the beginning of the seventeenth century, we have the French philosopher – one of the greatest and precisely one of those who most strikingly characterizes French nationality: Descartes or Cartesius. He also started from what lives in the human soul. He can therefore be compared favorably with Fichte. His “I think, therefore I am,” the “Cogito ergo sum,” has become famous. But what does it consist of, what he says: “I think, therefore I am. - Cogito ergo sum”? – By the fact that the thought lives in me, I can prove that I remain myself. That which lives in the soul is revealed, it is proved by a logical conclusion. Fichte wants to grasp it in direct life, that is the distinguishing feature. This extends to the broadest aspects of the world view. You can see this from a single detail. Dear attendees, you see, Descartes, who creates out of French folklore, comes to form a view of the world. What is this view? Yes, this view is this, that – I have to pick out one example because we don't have much time to characterize everything in detail – that he comes to see not only the external nature as one – one might say soulless, but that he also sees the animals as a soulless world. Only humans have a soul because they can experience it inwardly within themselves. Thus Descartes says: animals are no more than moving machines. This then continued to have an effect on the French world view well into the eighteenth century, when man was also made into a machine. When this world view then confronted Goethe, Goethe, out of his German consciousness, said: Yes, they offer us a world view in which the whole world is a machine, nothing but atoms and molecules bumping into each other. And if they could at least explain to you how the beautiful, glorious world comes from this mechanical pushing, then one could still be interested in such an undertaking. But they simply put the world machine in place without explaining anything about it. That was Goethe's objection to what comes from the French West as a mechanistic worldview. However, Fichte's view can be compared with this, which wants to immerse itself in every single creature and being, to live with everything, in order to recognize the will, the divine will in everything. This immersion in the world of beings is German. This confronting, only seeing soul in oneself, making everything a machine - [that is not spoken out of national narrow-mindedness] - that is the French way of doing things, for example. Now we are looking at Fichte's world view from a different perspective. For him, that which is only revealed to the senses is what he called: a material field for the fulfillment of duty. Everything that is not divine spiritual will, which weaves and lives through all beings, that which only presents itself to the senses, that is, as Fichte says, material material for duty to have an object on which it can exercise itself. That is the great thing that Fichte wants to experience – the spiritual in his own soul – and that he brings to the world, experiencing this spiritual in his own soul also from the other things. Let us compare this with what emerges, for example, within the English world view, insofar as this English world view has emerged entirely from English nationality. Of course, it is not the individual who is meant; the individual can always rise above his nation; but what is meant is that which is connected with nationality. We see that not only in older times the world view of Bacon of Verulam is based merely on the useful, merely on that which presents itself externally to the senses, for which the spirit, which experiences in itself, stands only as bands that bind together so that the spirit can find its way. There the spirit is only the means to bring the external sense into a system. There is no co-experiencing with what lives as spiritual in all sensuality. And that has been preserved until today. We see pragmatism at work there. For pragmatism is a word for something that, placed next to the Spruce worldview, really looks like darkness next to light. What is pragmatism? For pragmatism, there is not a truth for its own sake – truth that is sought so that one experiences it as truth in the soul – but the truth: Now, that is something that man forms as a concept, as an idea, so that he can find his way in the outside world. So man forms the concept of the “uniform soul”; but he does not want that in his soul, which is something like soul unity, but because man shows different expressions of his being, does this and does that. And one finds one's way around by assuming a concept like “uniform soul”. It is useful for holding together external, sensory things, for inventing something like truth. Truth only exists because it allows us to orient ourselves in sensory things. And in that which can be experienced at all, truth has no independent meaning. The opposite is the case in Fichte's quest for a worldview. What is external and sensual is certainly not underestimated; we are not dealing with a false, world-alien knowledge. But we are dealing with a desire for the soul to grow together with the world spirit and with an assertion of truth, which is experienced in the spirit as the most original, living and breathing in the world. For Fichte, things are there to reveal the world, not as they are for the pragmatists as the only reality; while that which is called truth is only there to have such bindings and brackets with which to summarize the externally coincident sense world so that the mind can comfortably survey it. I am not exaggerating, that is how things are! And so Fichte, in developing this view more and more, stands in 1811, 1813, before his Berlin students and tells them that anyone who wants to penetrate the world must look to the spirit. He speaks of a new spiritual sense – Fichte – and means by this that this sense can be developed, that when one speaks of the experiences of this sense, it is really, in the face of people who do not want to admit it, as if a single seer were speaking among a crowd of blind people! But Fichte strives to achieve in the human being that which directly connects the soul with the spiritual world. And from this he also draws the strength that is so profoundly evident in his “Speeches to the German Nation” at one of the most difficult times for the German people, through which he wanted to pour supporting forces into the future of the German people, into their souls. One can only characterize this extraordinary personality in these few words because of the shortness of the time! The even lesser known Joseph Wilhelm Schelling then stands there as his follower. But precisely this shows the infinite versatility of the German nature: that Schelling, too, wants to arrive at a world picture through the soul's living together with the secrets of the world, but — I would like to say — through completely different soul forces. While Fichte is the powerful man who wants to experience the will in himself and, in his own will, creates the world will, the eternal world will. Schelling creates out of the soul. And through this out-of-the-mind-creation, a world picture arises for him, through which nature and spiritual life grow together wonderfully. Even if it is difficult to read today what Schelling created - it is not at all important that one accepts the content, but the striving - even if it is difficult to read: one does not have to accept it like a teaching, in relation to which one must become a follower or an opponent. Look at people who have striven in this way – who have striven from the very heart of the German national character. Schelling strove to penetrate into every single being; to experience that which works within the being as a spiritual being. In this way, nature became for him a physiognomic expression of the spirit. And the spirit was that which built itself on the soil of nature. Just as the present human soul is built on the basis of its memories, so, in Schelling's sense, man felt himself to be facing nature with his spirit, as if he had lived through all times, but had left nature behind. And as he now looks at it, it offers him the memory of what he had previously created unconsciously, so that the ground for his consciousness could then be there. In this way, soul and nature grow together in Schelling. While Fichte had to be characterized by his contemporaries as the one who, above all, stood before them in German power, those who listened to Schelling, and who appreciate him, characterized him as a seer, as a personality who, when he spoke, was surrounded by what immediately showed that he was shaping words while his mind looked into a completely different world. Perhaps I may read such a word of a student and friend of Schelling, because it shows more than anything else how Schelling was seen by those who knew him. Even as a young man in Jena, Schelling had such an effect that the young men around him were immediately convinced that he not only had something to tell them that would immediately ignite their souls, but that, as he spoke, his spirit lived in the spiritual world and he spoke from within it. That is why Gotthilf Heinrich Schubert, a man who himself tried to descend into the spiritual depths of the human soul, says the following. He characterizes Schelling as follows:
No, Schubert believes, it was not only that.
— Schubert writes down in 1854 what he had experienced with Schelling in the 1890s,
So it was once possible, esteemed attendees, to speak to the German people in such a way that it made this impression, from the spiritual world, that it could make this impression! Those who knew Schelling, and I myself knew people who still heard him in his old age, say that what he had to communicate was effective simply through the glance of his eyes, which still burned in his old age; so that one saw: it is the personality itself that wants to grow together with the world by giving a world-view. And the third of those who, coming from the depths of the German folk-soul, wanted to penetrate to a Weltanschhauung, is Hegel. Hegel, from whom those who do not want to make any effort when they are to absorb something flee at the first sentences - Hegel, what did he want? Schelling tried to create a world picture through the German soul. To penetrate into the spirit and the spiritual worlds through the will: Fichte. Through that which thought is, through the pure thought that lives in the soul when this soul does not turn its eye to the outer world of the senses, does not want to devote itself to the outer world of the senses with the mere intellect, through that which lives as pure, crystal-clear thought in the soul, Hegel tried to grow together in his own soul with that which is at work in the world. So that he says: When I think the thought purely, when I give myself to the life of thought, to the life of thought free of sensuality, in my own soul, then it is no longer my own arbitrary thoughts that live in the thoughts that live in the soul, but they are the thoughts that the divinity itself is in its soul. Then that which is light and illuminates the whole world ignites a little flame in one's own soul, and through this little flame the soul grows intellectually together with the world spirit. The soul rests in the world thought. In the German way, there is a striving for that which can be called mystical, but not a mysticism that revels and wants to revel in dark, confused feelings, but a mysticism that, while emotionally striving for what all mysticism strives for - a living together of one's own soul with the secrets of the world - does so on the basis of crystal-clear thinking. And this, in turn, is something characteristic of the German character: that the highest is striven for in all-spiritual clarity, not in confused, chaotic feelings. This is the world view that is in the background and from which it has also grown – from the same mother soil – from which Goethe's “Faust” and the other great works of art and literature of that time have grown, they too have grown from this same soil, as it were. And Goethe basically stands on this same soil. And Goethe says – in contrast to Kant – in a small, beautiful essay on “Contemplative Judgment,” he expresses how he strives for a knowledge that has indeed resounded within the soul, but which is an immediate revelation of that which is to develop out of it in the world. The soul does not limit itself to merely looking at the external world of the senses and judging it; but when the soul withdraws into itself, then something should awaken in this soul, so that the judging power itself becomes a contemplation - so that one learns to see spiritually. Goethe speaks of spiritual eyes and spiritual ears, which look directly into the spiritual, just as the physical eyes and ears look directly into the physical world. This permeates the Goethean soul. And Fichte could rightly say when he published his seemingly quite abstract trains of thought in 1794, he could write to Goethe:
There is a close harmony between what has emerged as the greatest, also in a poetic sense, from German intellectual life, and what lives in the background as a world view. Even if, in the period that followed, simply because the height of the outlook was simply astounding, something else came to the surface within the development of German thought than a pure continuation of the powerful thoughts of Fichte, Schelling and Hegel, these thoughts are, after all, what lies at the depths of the German essence, what will continue to develop, has also continued to develop, as we shall see shortly, and what must lead to the most beautiful blossoms and fruits of the German essence. When we call to mind the spirits of Fichte, Schelling and Hegel, we see that they reveal from three different sides what can be gained from a different kind of dialogue with the German national spirit. But behind them, as if invisible, is the German national spirit itself. And one expresses more than a mere image when one says: like a shade of the German national spirit itself, what comes to the surface through Fichte, Schelling and Hegel is like a shade of that which the German national spirit itself expresses. And behind that, one senses what passes through the currents of German intellectual life as an even more powerful wave. Hence the peculiar phenomenon can occur that the great minds of the late eighteenth and early nineteenth centuries were followed by lesser minds, who were less talented and who, in a certain way, sought to present that which had passed through German intellectual development as an aspiration through the German intellectual development in an even more beautiful, even brighter light. It is indeed a remarkable phenomenon, is it not, that minds that were less talented than these greats had more opportunities in later times, precisely because the German national spirit also stood behind the greats, which could then continue to work through the following, who already had the inspiration of the preceding ones. We see one such in the son of the great Johann Gottlieb Fichte: Hermann Immanuel Fichte. Immanuel Hermann Fichte says it outright: that which the senses can see of man, which the mind, bound to the brain, can recognize of man, but can recognize through science, that is merely the outside of man; that contains only the powers that hold man together more for earthly things. But in this physical human being, according to Immanuel Hermann Fichte's view, there lives an etheric human being who permeates this physical human being and who is just as connected in his powers with the eternal world forces as the powers that live in the physical human being are connected to the actually perishable powers of the earth. What has been described here in these lectures over the years as the spiritual background of man, as the etheric human being, is laughed at by the current, but even within Germany , because it is influenced by foreign countries —, this etheric man has also been pointed out here in this city in lectures over the years, again and again. But we see an even higher, even more magnificent pointer to what Fichte saw in the human soul as a mere potential force, but which can be drawn out so that these eternal forces weave and live more and more. We see this even more clearly, even more magnificently, in an almost completely forgotten spirit, Troxler: Ignaz Paul Vital Troxler. Who still knows him? But he stands on the shoulders of Fichte, Schelling and Hegel! And he delves even deeper into the spiritual background of the world than his predecessors, who were far greater in terms of intellectual gifts than he was. He was simply able to receive the stimulus from them. What do we see in this Ignaz Paul Vital Troxler? We see in this Troxler how he definitely points out that when a person develops their soul, when a person brings out of their soul that which cannot be there for the outer life of the senses, then spirit is found in the human soul, that which Troxler calls on the one hand the “supernatural spirit”. And by this he means that if a person develops what lies dormant in his soul, he is then in a position to have nothing in his soul life when he turns his senses away from the outer world, but that an awakening can take place that goes beyond the senses – a supersensible spirit, a spirit that sees spiritual processes in the world as the senses see sensual processes and beings: a supersensible spirit. Even those who, as idealists, as abstract idealists, want to grasp the world through ideas and concepts will admit this. But Troxler goes further. He not only speaks of the supersensible spirit, but also of the 'super-spiritual sense'. What is super-spiritual sense? When this spirit, which looks at the world, is able to speak not only of concepts, not only of ideas, but when it can describe actual concrete entities, which it can describe as one describes an individual animal, so that one ascends to a world of higher beings that cannot be seen with the ordinary s , but which the “super-spiritual sense” can see - something that, again, popular science can easily laugh at, but which, as an energetic striving in this faded, forgotten tone, of which I will now speak to you, comes to us in such a wonderful way within the development of German thought. It becomes even more wonderful when we see the following in Troxler. Troxler says: When the human being brings forth the most beautiful thing that can live in his soul, insofar as this soul lives in the body; when he brings forth the most beautiful thing from his soul, the most beautiful thing in the soul that is bound to the body – when the soul becomes cosmic and is confronted with the world as a cosmic soul, then it develops in faith, in love, in hope. But faith, love, hope, for Troxler they are what outwardly reveals itself as the flower of earthly life, but only for this earthly life. Behind faith, behind the power of faith, which belongs to the soul insofar as the soul lives in some way, behind this power of faith, a higher power lives in the soul; the supersensible hearing, says Troxler. And faith is only the outer manifestation of a supersensible hearing, through which one can hear, as the sensory ear hears the sensory tones, the spiritual tones of the spiritual world, the spiritual language of the spiritual world , in a sense the soul in its world, because such a spiritual hearing takes place and because the soul lives in the body between birth and death, this spiritual hearing takes on the form of faith in the physical embodiment. This faith is the external revelation for the spiritual hearing. Love, this most beautiful, this most glorious flower of the soul's life within the body, is the outer revelation for the spiritual seeker of what he calls spiritual sensing, spiritual feeling. Just as one physically reaches out to touch material things, so behind the power of love lies another power, the purely spiritual power, through which the soul can extend its spiritual feelers to sense what lives as a concrete spiritual being in the spiritual world. In 1835, the beautiful lectures were published in which Troxler speaks so much about the spiritual-soul person who stands behind the believing, loving, hoping person. And behind what is the power of hope, the power of confidence, lies, in the soul, what Troxler now calls: spiritual vision, spiritual seeing. When the soul enters the body, it transforms spiritual hearing into faith, spiritual feeling into the power of love, and spiritual vision into the power of hope. And when the soul passes through death, that which was in its power of faith in the body between birth and death is transformed into spiritual ears; that which was in its power of light is transformed into spiritual touch; that which was in its power of hope is transformed into spiritual vision, into seeing the spiritual world. Thus Troxler speaks of “sensitive thoughts” - where thoughts do not pass ordinary judgments on the outer world, but where thoughts are inwardly so seized, so vividly seized, that through thoughts the spiritual world is directly grasped. And he speaks of “intelligent feelings,” where the soul does not judge through the intellectual power of mere intellectual science, as Schelling once expressed himself - that is strong, of course, but great people have the faults of their virtues - , but where the soul really judges in such a way that it lives with its thoughts together with the outer world, as it otherwise only lives with the feelings, but in clarity; Troxler speaks of “intelligent feeling”. Truly, this forgotten tone of the German world view, of the development of German thought, is wonderful. It is not necessary to be offended by the fact that this wonderful, faded tone has not continued to live externally visible; that does not matter, esteemed attendees: The important thing is that it is there and that, although it has not become outwardly visible, it nevertheless lives on in what Germanness strives for and hopes for in the world, and that it will revive again in the midst of even this materialistic science; and that the world position of the German people is precisely in the spiritual realm: to bring man and his soul to the spirit, as it lies in the sense of this faded, forgotten sound - only externally forgotten sound - of the German development of thought. Troxler quotes a beautiful sentence from his book in which he describes how he now conceives of the ethereal human being, the human being who is bound to eternal forces within the physical human being, who is bound to temporal power. Troxler says:
of man
continue to
That is a tone of the development of German thought that has faded away, but has not ceased to have an effect, and it is a great, powerful tone! If the German people today have the task of securing their place in the world through external forces, then what must be fought for today through the weapons is only the other side of the same essence, hidden in the depths of the German soul, which, through its versatility, could ascend to these peaks of thought life. - And Troxler says beautifully elsewhere:
Troxler is clear about the fact that there is a higher human being within each of us. And when this inner human being begins to work, then first comes not anthroposophy – anthropology, human science, first comes when the outer mind observes the human being, anthropology comes first, Troxler says. When the inner human being comes to the fore and gets to know the higher forces, the spiritual forces, the spiritual feelings, then anthroposophy comes. One therefore has the right to call a science that has grown out of the innermost striving of a German national being anthroposophy. And this must be stated, esteemed attendees, because it must not remain merely a forgotten and forgotten sound, but must become part of German national life again. And we shall see – perhaps official science will not accept the things, but it is only a prejudice that these things are too difficult to understand – a time will come when it will be recognized that the simplest person – it is precisely the simple souls that show this when they are approached in the right way – will understand that these things can be incorporated into the education of every child! Then this education of children will also be able to create from the very depths of German national character. This must be mentioned because one truly does not need national narrow-mindedness to characterize the world position of the German and his task in the overall development of humanity, because one does not need to lapse into a tone like that of some Frenchmen, like for example, leading world-view thinkers like Boutroux and Bergson – yes, it is still called Bergson, although it does not sound very French – like Boutroux and Bergson, who are still talking such nonsense to their French. You wouldn't believe it! For example, this striving of the German to grow together with what lives outside in things, what the soul wants to grasp within itself. Boutroux, who traveled around here in Germany before the war, who was also allowed to teach at German universities, was allowed to preach, who spoke of the fraternization of the German and the Latin, Romanic being, now, for example, he speaks of the fact that he says: the French have no expression for “Schadenfreude”. The Germans are characterized precisely by the fact that they have the word 'Schadenfreude', they have such a word; so they have Schadenfreude. On the other hand, they have no word for 'generosity', only the French have that. So the Germans don't have that, generosity, only the French have that. He also indoctrinates his French with other things. For example, the French are very easily inclined to treat everything with a certain wit. In this regard, it is perhaps not unnecessary to read the judgment on the French character. One could still have a small spark of faith that I also wanted to speak out of narrow-minded nationality here. Therefore, I will give another judgment - a judgment on the French character, French intellectual endeavor:
is the verdict of this judgment.
Everywhere just the opposite of what we have seen today. ... it suffocates everything! So I am not speaking; not even a German speaks, but Henri Frederic Amiel, the French Swiss Amiel, who as a French Swiss wrote these words on January 22, 1875. I have chosen the words of this man, this man of spirit who seeks to understand life, Henri Frederic Amiel, because he is actually a French Swiss who has only just become acquainted with German life, and can therefore compare it with what he knows within the French character. The Frenchman cannot easily understand this desire to grow together with the innermost essence that lives and moves in the most outwardly sensual thing! That is why Boutroux gives a speech in which he ridicules the German who wants to grasp everything from within: “The Frenchman,” he says, “who wants to get to know a camel goes to the menagerie, where he gets to know the camel. The Englishman goes on a journey and seeks out the camel in its environment; yes, he travels to distant countries on earth to get to know the camel where it lives. The German withdraws into his study, goes neither to the menagerie nor on a journey to distant lands, but rather deals with the camel in himself, as he can recognize it from his own soul. From this Boutroux draws the conclusion – yes, you can present this to your French people today, present it to your Parisians – from this Boutroux draws the conclusion: the Germans imagine that what they experience in their own soul is the delusion that this is the whole world. That is the one that really matters. And that is why, says Boutroux to his French audience, the Germans also imagine that they are something in the world. And then they don't look at the world any further; rather, what they imagine they are is directly divine-spiritual. And to explain that, he then made this joke. The French are, as everyone knows, a witty people; but the joke that Boutroux made was by Heinrich Heine! And so it is not even a joke. It was born on French soil, on French intellectual soil. Within German intellectual life, what I have called a forgotten tone is by no means something that perhaps only presents itself on the heights of philosophical endeavor, but it lives, it really lives. Isn't it, for example, truly wonderful? In 1856, a book was published, a small pamphlet by a simple pastor in Waldeck, in the countryside, in Sachsenberg, in the Principality of Waldeck. His name was Rocholl, and he was a simple parish priest; the little booklet is called “Contributions to the History of German Theosophy,” which shows, I would like to say, how its author is completely immersed in a view of the world as it reveals itself to the spirit. Even if some of it may not appear so simple as true in this little book today, but only fantastic, it does not matter whether one becomes a follower or an opponent, but it does matter that one sees how what man's striving is towards the spirit of the world can really reveal itself everywhere, especially within German intellectual life. If I had time, I could give you hundreds and hundreds of examples that show how, in our time – but that was not so long ago, a decade ago – a foreign essence, which also has taken over German intellectual life, [how] in an incredible way, only what can live within German intellectual life has been forgotten at first by foreign influence; for it is precisely because of this that the German people will have to take their great position in the eternity of time development. And that is what now has to defend itself in the small, relatively small area of Central Europe against the immense superiority of the rest of the world. For how will history speak one day about what is happening in the present? One can say in simple words how history will speak: 777 million people against a maximum of 150 million people in Central Europe! That is what history will have to record: 777 million people encircling 150 million people, defaming and slandering the spiritual life of these people. They need not be envious of the size of the earth's surface, these 777 million people! Because they have 68 million square kilometers, the 777 million people, compared to 6 million square kilometers that the Central European powers have - 6 million square kilometers that are surrounded! History will have to record that. And history will say that these 777 million people, with 68 million square kilometers, did not want to conquer the 150 million people on the 6 million square kilometers by bravery alone, but by starving them. The German may feel what is living in his national soul and what significance this has in the overall development of humanity. The German may live with calmness and confidence towards the future, precisely because he is aware of the forces that live in the depths of his national soul. They have always lived on; for what matters is not whether they have become famous, but that which is not known externally is revealed internally as the significant, the great. It is often difficult to bring out what is actually German spirit in contrast to foreign spirit. For example – I may mention this because I myself have been in the middle of a struggle of more than thirty years in relation to this: Goethe, in his German scientific consciousness, turned against Newton's mechanistic optics, which is still not at all understood today. But physics is so inundated with Western mechanism that today every physicist still sees nonsense in Goethe's optics. And for thirty-three years I have endeavored to establish what may be called: Goethe's right over Newton. It will take some time before people realize the situation regarding the chapter 'Goethe's Right over Newton'. Despite everything overwhelmingly self-evident that physics has presented to Goethe, there have always been individual German minds who knew whose side the law was on in this field! From Grävell, who wrote the beautiful book “Goethe Right Against Newton,” to what I myself have written about Goethe's physical-optical studies, about his color studies, one is dealing with something that, in terms of truly entering into German intellectual life, is still reserved for the future. But that future will come. In the 1850s, from the same stream of the faded, forgotten sound of German intellectual life, a man emerged: Planck, Christian Karl Planck. He wrote beautiful writings, wanting to see nature everywhere as itself imbued with spirit, forming the subsoil for the spirit, beautiful writings: “Truth and shallowness of Darwinism”, “Foundations for a science of nature”, “Spirit and Nature” - wonderful writings, entirely arising from - as he was aware, as he himself was aware - from the very deepest power of German thinking, German feeling, German scientific ethos, he describes the German essence. I can only emphasize one example: when we speak of the Earth today, how does external science speak of the Earth, how does a geologist speak of the Earth? The Earth is a material sphere, and it is only mentioned in passing that man also walks on it. For Planck, it is not. For Planck, the Earth is that to which all living beings belong. Christian Karl Planck seeks to develop a conception of the Earth that corresponds to what someone looking at the Earth from the outside would see, with all that it spiritually carries. It is not just an organism, but a spiritual being, and man belongs to the Earth as part of it. And to merely imagine the earth in terms of pure physical geology, that would be for Planck's consideration as if one would only look at the tree in relation to the trunk, at a lignified trunk, and does not see that what blossoms and fruits are, is connected with the innermost nature of the tree. Just as these belong to the tree, blossoms and fruits, according to its essence, so when one has the earth before one, one cannot be satisfied with a mere geological view. And so it is with Planck. And so, in Planck's view, something comes into play that he wanted to use to have a powerful effect on his contemporaries, but was unable to do so because they were not yet mature enough to absorb this view so directly. He wanted to say: By living with nature, one lives not only with external nature, but together with the spirit of nature. That is what he wanted, that the religious consciousness of humanity should be included in the moral, in the sense of right and wrong. The time in which Christian Karl Planck lived has not yet had the opportunity to see things in perspective. It has ultimately branded him as an “overly nervous person”. Such a thinker can often stand alone, not only in life. So that his last written work was published after his death by his dear friend Köstlin, under the title Testament of a German. All that I have mentioned led to Planck being spoken of as a hyperexcitable person; so that those who today only have a vague idea of the matter might speak of a megalomaniac. But he is a person who lives deeply and consciously within the forgotten tone of German intellectual life – so consciously that in 1864 Karl Christian Planck was able to write about what he wanted to seek as a German scientist:
of the author
Now he continues:
written in 1864, before Wagner's Parsifal!
Thus Planck in 1864, with the awareness that he could bring forth a spiritual-scientific discipline out of the German tradition. Now, many people will say, won't they, “Well, a poor philosopher who dreams in his mind doesn't know anything that actually lives in reality!” In addition, there are the practical people who know how to handle and judge practical life in the right way. When such philosophers come with their ideals: But what do they know of reality? Yes, I would like to give you an example of this Christian Karl Planck. The man died in 1880; in 1881 his Testament of a German was published – in 1881, ten years after the Franco-Prussian War had changed some of the German conditions. Let us note this point in time. How many Germans have since then believed different things about European affairs, have imagined what would come, statesmen and non-statesmen, diplomats and non-diplomats, what have they all imagined the “practical” people, who know how things are going out there! What have they all imagined! How they smiled at the idealists who, from their dream world of ideas, formed an idea about the currents in the world! Well, the “impractical idealist” Christian Karl Planck wrote in 1880 at the latest – because he died in 1881 – he wrote in his “Testament of a German”: A great European war will come!
And now I ask you to listen carefully to these words:
This is the “dreaming philosopher” of 1881, who says to people: You will be able to do whatever you want, I no longer believe it today - he couldn't say it then, but there is something in his words that clever people still [believed] in 1913, 1914, that for example Italy would be on the side of the Central Powers. The “impractical man”, the “impractical philosopher” Christian Karl Planck no longer believed it as early as 1880! You just have to get to know the true situation of life as it is today, the true situation of life that rests in the depths of the spiritual being, the whole situation as it is today was written down by a philosopher, by a German philosopher in 1880. It can be read by everyone! In 1912, the second edition of this “Testament of a German” was published by a publishing house that, at that time, had much more to do in its printing work than to deal with the “Testament of a German.” Rather, it preferred to focus on the numerous translations of the works of the French philosopher Bergson in Germany, as they say, popularized, that Bergson - I have in my “Riddles of Philosophy in their History as an Outline” also referred to Bergson in the new edition of the work “World and Life Views in the Nineteenth Century”. But however difficult it may have been, or in fact still is, to realize that, although I pointed out the full significance of Christian Karl Planck as early as 1900 in my “Welt- und Lebens-Anschauungen im neunzehnten Jahrhundert” (World and Life Views in the Nineteenth Century) – supplemented by a prehistory of Western philosophy and continued up to the present – and conscious of the fact that a German philosopher can speak in this way, it did not even have the effect that I was able to point out in the past – written down even before the war – what, for example, is accepted as a particularly significant idea by those ignorant of Bergson, such as the famous sentence “Duration endures.” You could see that as saying nothing more than ‘Duration endures.’ It would be the same as saying ‘The heart beats.’ But what could be seen as something different was that in Bergson's work, the next thing that man has to consider in terms of a world view [...] is that he starts from man and puts the human being at the forefront, and the other beings as it were fall away from human development - that first the human being is there, then something arises from the realm of minerals, plants, animals, which some will consider madness, but which is the actual real world view - one admired that and pointed it out. One might say that in this case, because there is no full diversity among those who have so enthusiastically turned to Bergson's philosophy and regurgitate many things. One was somewhat saddened when Bergson concluded his speech by saying that during the war the Germans had sunk so low – and I already mentioned this last year here that the Germans have come down so low from their heights, as they once had in Schelling, Schopenhauer, Hegel, [as they had it] in a Goethe -, [that the Germans] have come down so low now that everything is mechanistic with them, [that they] want to let everything merge into machines and the industrial. The good Bergson probably believed that the Germans would declaim a Novalis, a Goethe or a Schiller for them. But I was able to show you at the time – this happened before the war – that what had been so admired as a weaker thought in Bergson, that in the German Wilhelm Heinrich Preuss – but in the works that appeared as early as the 1870s, especially in 1882 —, [that this] appeared and was advocated in a much more powerful way by the German Preuss! There we see how Wilhelm Heinrich Preuss, in his 1882 work “Geist und Stoff” (Mind and Matter), cites this entire forgotten and forgotten pursuit and current of German intellectual life as an example, and he very energetically points out that one must start from the human being. And only a view of nature that is not at all aware of the real connection between the human spirit and the spiritual can start from the lower beings and develop everything up to the human being, while what is otherwise present is seen as splintering. Preuss says:
Did Bergson not know whether he had actually known Preuss, Wilhelm Heinrich Preuss? Which would be just as big a mistake as if he had known him and simply written what Preuss's property is without pointing out that it is from Wilhelm Heinrich Preuss. It would be conceivable for him – the latter as well; for it has now become sufficiently well known that Bergson – who accuses the Germans of a mechanical world view in order to prove how they have degenerated in the present day – has himself taken a very strange path. It is sufficiently well known that Bergson copied entire pages of his books – Bergson's books! from Schelling, Schopenhauer and other German philosophers, simply copied – not a mechanical way of writing his books! And to copy pages and pages from the personalities of a people, a people that is so reviled and slandered! You simply copy, and thereby gain great fame and praise. These are things that are so easily forgotten in the present. Some people already see how things are! For example, Henry Frederic Amiel once said:
Thus Henri Frederic Amiel, the French Swiss, who wrote these words about the Germanic spirit and the French, Spanish and Russians in 1877, when he was staying in Ems. Through such things, dear attendees, you get to know what actually lives in the six million square kilometers that are now not only being enclosed, but also vilified and defamed by the prominent personalities of those who live on the 68 million square kilometers. But if we try to extract the essence, the most significant part of the individual national spirits as they now have to fight with each other, yes, we can truly say: if we look at the Italian national soul – I am sure there are many listeners here who know that I have been the war, not only to Germans but also to other European nations, so that they are not just caused by the mood of this war, these words, but are based on objective knowledge of the facts. If you look at the Italian people's soul, you can find a simple word to characterize it. The Italian turns to the world – of course I do not mean the individual, but insofar as he belongs to his people – the Italian turns to the world; but he says: this world must be such that I like it! Quite solely from this point of view – nationality is that. The Frenchman also turns to the world. But he says: This world must think nothing but what I want, what I, in my French concepts, imagine the world to be. And if he encounters different thinking somewhere, then it must be subordinated. Woe betide if something exists that the Frenchman cannot understand from his Frenchness. The Englishman, the Briton, thinks: Yes, the world is good too; the world, right, very good; but it must be made in such a way that it serves the Briton, that the Briton can assert his ego in this world above all else, and that it is otherwise arranged in such a way that it serves him. You can read about it in detail, especially in those who believed that they were creating from the depths of the English national soul - historians, philosophers - wherever you look, you can see it everywhere. The German in his development of thought thinks: The world is there, and as I stand as a human being before the world, I want to develop my human soul so that it becomes the threefold image of the great world. That is the essence of German thinking and feeling. The Russian, who thinks: the world as it is, is worth nothing at all; it must be replaced by another. And it is a matter of putting that world in the place of this world, in which the Russian person can flourish. That is the mood of the Russian people. Henri Frederic Amiel, the Swiss Frenchman, once painted a strange picture of what it would be like if the Russian national character were to flood and dominate Europe - as it wanted, and as the entire Russian national current in the nineteenth and twentieth centuries actually portrayed it from its own impulses. Henri Frederic Amiel says:
He names Russia as the country of the north, and includes France and Germany among the countries of the south.
In relation to Germany and Austria, the peoples allied with them, as we know, that time has not yet come. But just as the East, the Russian East, gradually learned to think about the European West in the course of the nineteenth century – what the European West is for it, which in the nineteenth century included not only Central Europe but also Western Europe, France and England – that which lies in the Russian people, incited by an incomprehension of the Western intellectual culture, especially also the German spiritual culture, has heated up to the point of megalomania, which has truly not only been counteracted in the “Testament of Peter the Great”, in the falsified or non-falsified “Testament of Peter the Great”, but has been counteracted in the whole developmental principle of leading personalities in nineteenth and twentieth century Russia. You can read more about this in my booklet “Thoughts During the Time of the War. For Germans and Those Who Don't Hate Them”; it is currently out of print, but the second edition will be coming out soon. It is therefore not available at the moment because it is out of print. It is a strange process. More and more, one sees in Russian literature, in the descriptions of Russian philosophers, a development of thought that says: everything that lives in the West, especially in German intellectual life, these thoughts that have emerged from Fichte, Schelling, Hegel and the others, are abstract thoughts that do not grasp the depths of what is happening. It is all decrepit; it is a world that must be done away with. And in its place must come the Russian world, the world that the Russian man will create. Kireyevsky is one of those who started with this way of thinking. In 1829, it was already a tone that had become dominant, then became political, and when the Russian steamroller was now to be sent over Europe. This Kireyevsky, who writes:
... 1829! So: all European goods, as soon as Russia extends over all of Europe. This is not only the political program, it is also the literary program, the artistic-aesthetic program, to possess all of Europe and then, out of good nature, to share as much as one sees fit - according to Kireyevsky. But Russian intellectual life did not immediately embrace the West. As late as 1885, we find a book by Yushakov, who dreams, as is typical of deeply rooted Russian identity, of having to exert an influence in Asia first – a kind of Pan-Asianism. Yushakov constructs a curious theory: he says that there are peoples living over there in Asia who once had a wonderful spiritual and economic culture. They themselves – these Asian peoples – have in a wonderful but true legend of Ormuzd and Ahriman that which has arisen and developed within their lives. They call Ormuzd the good god; Ahriman was always the evil god. But the Iranian peoples, to which the Indians and the Persians also belong, have placed themselves in the service of Ormuzd. They have taken from the evil Ahriman that which opposed them, so to speak, that which Ahriman left to them, the evil Ahriman left to them, took from him. And in 1885, Yushakov looks particularly at the West, at the Western peoples of Europe, and especially at one Western European people: the English. How were they robbed of their gifts of the good Ormuzd by these English, these Asians! These English treated the Asian peoples in such a way, intervened with what could come out of their worldview. But what did they bring to these Asian peoples? - says Yushakov in his book “The Anglo-Russian Conflict”, 1885. These English came to the Asian peoples and thought that they were only there to dress in English clothes, fight each other with English weapons, work with English tools, eat from English vessels and play with English baubles. Then he goes on to say: Now the Russians have to take charge of the cultural blessings. They will not take away from the Asians what Ormuzd has given them, but they will ally themselves with the poor people enslaved by Ahriman and share their Ormuzd with them, in order to work their way up with them and collect Ormuzd's goods anew in Asia. In their hearts, with the hearts of the Asian peoples, they will be - not I say this, but Jushakow. So it will be that they will go over from Russia, those from Russia who are the real future types of humanity from Russia, the farmer and the Cossack, the greatest bearers of the moral world order, the greatest bearers of selfless humanity. From the union of the peasant and the Cossack will come forth that which will make Asia happy again. And then he, Yushakov, goes on to say, pointing again to England - 1885:
So England's existence. And then he continues:
my Russian fatherland
and has nothing to do with this terrible England. This was said by a Russian in 1885 about England, who longs for a state and is grateful that Russia is sufficiently far removed from what England brings upon the world. In such things lie the reasons, not the logical ones, but perhaps the illogical ones, who will then experiment on the world, who will then take the place where the Russian people have treated relations with the Asians, which, in the opinion of these people, and which one would have to free from Ahriman again that the Russians did not initially ally themselves with the Asians to fight the evil Ahriman and destroy him with them, but that the Russians initially allied themselves with the evil Western peoples, with the evil English, to crush Europe. We need not descend into the [tone] into which so much has been descended today on the part of the opponents of Germanness [...], who for martial reasons have also become opponents of the German essence and national character. With the characterization of Christian Karl Planck given earlier, we can say:
Therefore, we prefer to look at what, from a world-historical point of view, in terms of pure fact, the German spirit must strive towards. There we see something that existed long before the appearance of Christ on earth, in the form of spiritual striving in Asia. There they also tried to unite with the spirit that permeates and animates the world, the whole world, to attain a culture – for no culture can be attained otherwise. But how they tried to achieve this in Asia! By weakening, by extinguishing the I, by extinguishing the I as much as possible! This world view must belong to the past, now that the Christ Impulse, the greatest impulse to have come to Earth, has entered into life on Earth, and given it true spirit and meaning. This world view of the Orient can no longer found a real spiritual view. There the I must not extinguish itself, but must strengthen and uplift itself, and through this elevation grow as I into the spiritual universe, into the spiritual universe. Panasiatism has thus shown this Hinduism, whose height had been reached by extinguishing the ego. In more recent times, after the influence of the Christ Impulse, the realization of the self has been sought through knowledge, not by damping down the self, but by the self becoming aware of itself, experiencing itself, so that in its experiencing it has a sense of the world. The German receives this as his task; such a task was always present in the depths of the German people's striving for knowledge. And those who lived in Central Europe as Germans were united in such striving. And finally, I would like to mention a few words from an Austrian German, an Austrian German who says of Austria, “Austria is my fatherland; but Germany is my motherland,” to express in the 1860s - it is 1862 written in 1862 to express how a shared spirit unites what was later – it only happened after Robert Hamerling's death – was later welded together so firmly by external ties, as Central Europe now stands. Robert Hamerling, the Austrian German, Austria's greatest poet in the second half of the nineteenth century, summarized this in the words: “Austria is my fatherland; but Germany is my motherland.” I, as a closer compatriot of Hamerling, I, who myself lived almost thirty years of my life in Austria among Austrian Germans and fought with them, I may point out precisely this seriousness of the German character within the German-Austrian. Robert Hamerling expresses this trait, this trait in world history, beautifully in his “Germanenzug” (The German March) – as I said, written in 1862 – where he describes, as in a dream, how the ancient Germanic peoples migrate from Asia to Europe – and in them, as in a germ, the later Germans – how they seek out their new European homeland. It is beautifully described: the moon rises; it is evening. The Teutons lie down to sleep, these future Teutons migrating to Europe; only one is awake: the blond Teut. The genius of Teutonia, the genius of the later, the future Germany, speaks to Teut. He speaks of the spirituality that must rest in striving, which is German striving. Then Hamerling says, that is, he lets the spirit of the German people say it to the blond Teut:
This is the very deepest knowledge that can be derived from the tone of the partially forgotten tones quoted today from the development of German thought. It is a tone that can never be anti-religious, the tone that will also grasp all knowledge in man in such a way that this knowledge is offered as if on the altar to the world spirit, to the spiritual, real world. that tone of which Jakob Böhme, the “Philosophus teutonicus” - as he was also called - has spoken in the beautiful words that suggest the true popular character of German knowledge:
he means the depth of heaven, the blue
These are deep, German words. And Robert Hamerling, Austria's great German, who knew how to empathize with even the smallest German being – just by the way, I mention that in 1884 a statue of Strasbourg was erected in Paris and the German flag in front of the statue was burned, that went so close to Hamerling's heart that he wrote the words:
he wrote to the French
So it sounded from Austria to the French as they danced around the Strasbourg statue and burned the German flag. But Hamerling also knew how to remind people of the fact that the German spirit is the continuation of the greatest that once appeared in the world spirit in the ancient Orient, from which the ancient ancestors of the Germanic peoples emerged; he knew how to point out that, just in a pre-Christian manner, by a lowering of the ego, man wanted to merge with the universe, but how this still lives, is raised to a higher level, lives in the German character, which has to bring the greatest that the world once created in the Orient to this world in a new form, as befits Christian development. This connection with the whole development of humanity comes to Robert Hamerling's mind – also in his “Germanenzug” – this basic trait that everything the German recognizes should grasp his deepest being, become one with his whole personality; but that at the same time it is something that is a world-historical mission and ties in with the highest aspirations of humanity in the past. Therefore, Robert Hamerling again lets the spirit of the German people speak:
We may and must actually immerse ourselves today in that which can bring us to the realization of how truly the roots of a high spiritual striving live, which must have an effect on the future for the benefit of humanity. This spirituality lives in the most beautiful expressions of German intellectual life in the 6 million square kilometers that are threatened today by people who live in 68 million square kilometers. And one does not need to speak out of national sentiment, but out of objective knowledge, when one speaks of the world vocation of the German people, which cannot be overcome by those who today - not understanding it - not only revile but slander it. We Germans may look back to that which, in Germany's greatest spiritual period, has incorporated itself into the development of German thought and what lives in it and will flourish again. And we may look to what has presented itself to us in such a way that we look to it as to roots and germs. And by recognizing the rooting and germinating power of that which has passed, we have faith in the continued effect of this past. And in this belief in what we have to cherish and cultivate not only for the sake of the German people, but for the sake of humanity, we may love these roots of German national identity and cherish the hope and confidence that what has been recognized as germs and roots will bear blossoms and fruit in the future! Despite everything and everyone who rises up against it today, we are imbued with the power that expresses itself on the one hand in German intellectual life and that today has to undergo such trials in relation to our external daily life. We look to the future and trust this power, which must carry the German essence in the future as it has carried it in the past. From this, what was meant by these arguments can be briefly summarized, according to feeling. Again, in the words of Robert Hamerling, looking at what is being said against us, the Germans, and against our name, today, looking at what the German essence must be in the development of humanity, what I wanted to express today out of true, discerning feeling can be summarized in four short lines by Robert Hamerling, an Austrian German who sensed how strongly what is today welded together by the same, by such great and such sorrowful and such trials and tribulations rich time conditions in Central Europe belongs together. He, Robert Hamerling, who felt this, he coined the beautiful words with which we want to conclude this reflection:
|
65. From Central European Intellectual Life: A Forgotten Quest for Spiritual Science Within the Development of German Thought
25 Feb 1916, Berlin Rudolf Steiner |
---|
Hegel, on the contrary, was thoroughly convinced that every human being is capable of looking into the spiritual world, and he wanted to emphasize this thoroughly. |
It must be said that all that was created in Fichte, Schelling, Hegel, and in the others, contains something that is not fully expressed in any of them: Fichte seeks to recognize the spiritual world by experiencing the will as it flows into the soul; Schelling turns more to the mind, Hegel to the thought content of the world, others to other things. |
I have already explained it: Slavophilism appears in the first half of the nineteenth century, in the 1830s, precisely fertilized by Fichte, Schelling and Hegel; but it appears in such a way that Fichte, Schelling and Hegel are only taken superficially , quite superficially, so that one has no inkling of how Fichte, Schelling and Hegel — the tools of the will, of the soul, of thinking — actually live objectively together with what outwardly interweaves and lives through the world. |
65. From Central European Intellectual Life: A Forgotten Quest for Spiritual Science Within the Development of German Thought
25 Feb 1916, Berlin Rudolf Steiner |
---|
I have often characterized spiritual science, as it is meant here, in these lectures. It seeks to be a true continuation of the natural scientific world view, indeed of natural scientific research in general, in that it adds to those forces of the human soul that are used when man faces the external sensory world and uses his senses and mind to explore it, which is connected to the brain, that it adds to these forces, which are also used by all external science, those forces that lie dormant in the soul in ordinary life and in the work of ordinary science, but can be brought out of this soul, can be developed and thus enable the human being to relate in a living way to what, as spiritual laws and spiritual entities, interweaves and permeates the world, and to which man, with his innermost being, also belongs, belongs through those powers of his being that pass through birth and death, that are the eternal powers of his being. In its entire attitude, in its scientific attitude, this spiritual science wants to be a true successor of natural science. And that which distinguishes it from natural science and which has just been characterized must be present in it for the reason that, if one wants to penetrate into the spiritual world, one needs other powers for the spiritual world in the same way that natural science penetrates into the natural world. One needs the exposure of the cognitive faculty in the human soul, of cognitive powers attuned to the spiritual world. Today, I want to show in particular that this spiritual science, as it is presented today as a starting point for the spiritual development of people in the future, is not brought out of spiritual life or placed in spiritual life by mere arbitrariness, but is firmly anchored in the most significant endeavors of German spiritual life, even if they have perhaps been forgotten due to the circumstances of modern times. And here we shall repeatedly and repeatedly encounter – and they must also be mentioned today, although I have repeatedly presented them in the lectures I have given here last winter and this winter – when we speak of the German people's greatest intellectual upsurge, of the actual summit of their intellectual life, we must repeatedly and repeatedly encounter the three figures: Fichte, Schelling and Hegel. I took the liberty of characterizing Fichte, as he is firmly rooted in German intellectual life, in a special lecture in December. Today I would like to draw particular attention to the fact that Fichte, in his constant search for a fixed point within his own human interior, for a living center of human existence, is in a certain sense a starting point for endeavors in spiritual science. And at the same time — as was mentioned in particular in the Fichte lecture here — he is the spirit who, I might say, felt from a deep sense of what he had to say, as if through a dialogue with the German national spirit. I have pointed out how Fichte, in contrast to Western philosophy, for example, to the Western world view, is above all concerned with attaining a higher human conception of the world by revealing the human inner powers, the human soul powers. For Fichte, the human ego, the center of the human soul, is something that is constantly being created within the human being, so that it can never be lost to the human being, because the human being not only shares in the existence of this center of the human being, but also shares in the creative powers of this human being. And how does Fichte imagine that this creativity in man is anchored in the all-creative of the world? As the highest that man can attain to when he tries to immerse himself in that which weaves and lives in the world as the Divine-Spiritual. As such supreme spiritual-divine, Fichte recognizes that which is volitional, which, as world-will permeated by world-duty, pulses through and permeates everything, and with its current permeates the own human soul, but in this own human soul is now grasped not as being, but as creativity. So that when man expresses his ego, he can know himself to be one with the world-will at work in the world. The divine-spiritual, which the world, external nature, has placed before man, wants, as it were, to enter into the center of the human being. And man becomes aware of this inner volition, speaks of it as his self, as his ego. And so Fichte felt himself to be at rest with his self, but at the same time, in this rest, extremely moved in the creative will of the world. From this he then draws the strength that he has applied throughout his life. From this he also draws the strength to regard all that is external and sensual, as he says, as a mere materialized tool for the duty of the human being that pulsates in his will. Thus, for Fichte, the truly spiritual is what flows into the human soul as volition. For him, the external world is the sensitized material of duty. And so we see him, how he wants to point out to people again and again throughout his life, to the source, to the living source of their own inner being. In the Fichte lecture, I pointed out how Fichte stood before his audience, for example in Jena, and tried to touch each individual listener in their soul, so that they would become aware of how the All-Creative lives spiritually within. So he said to his listeners: “Imagine the wall!” Then the listeners looked at the wall and could think the wall. After they had thought the wall for a while, he said: “Now think of the one who thought the wall.” At first the listeners were somewhat perplexed. They were to grasp inwardly, spiritually, each within themselves. But at the same time, it was the way to point each individual to his own self, to point out to him that he can only grasp the world if he finds himself in his deepest inner being and there discovers how what the world wills flows into him and what rises in his own will as the source of his own being. Above all, one sees (and I do not wish to repeat myself today with regard to the lecture I gave here in December) how Fichte lives a world view of power. Therefore, those who listened to him — and many spoke in a similar way — could say: His words rushed “like a thunderstorm that discharges its fire in individual strikes”. And Fichte, by directly grasping the soul, wanted to bring the divine spiritual will that permeates the world, not just good will, to the soul; he wanted to educate great people. And so he lived in a living together of his soul with the world soul and regarded this precisely as the result of a dialogue with the German national spirit, and it was out of this consciousness that he found those powerful words with which he encouraged and strengthened his people in one of Germany's most difficult times. It was precisely out of this consciousness that he found the power to work as he was able to do in the “Speeches to the German Nation,” inspiring his people to a great extent. Like Fichte's follower, Schelling stands there, especially in his best pages, one could say, like Fichte, more or less forgotten. If Fichte stands more as the man who wants to grasp the will, the will of the world, and let the will of the world roll forth in his own words, if this Fichte stands as the man who, so to speak, commands the concepts and ideas, then Schelling stands before us as he stood before his enthusiastic audiences – and there were many such, I myself knew people who knew the aged Schelling very well – he stands before us, not like Fichte, the commander of the world view, he stands before us as the seer, from whose eyes sparkled what he had to communicate enthusiastically in words about nature and spirit. He stood before his audience in Jena in the 1790s, at what was then the center of learning for the German people. He stood in Munich and Erlangen and Berlin in the 1840s. Everywhere he went, he radiated something of a seer, as if he were surrounded by spirituality and spoke from the realm of the spiritual. To give you an idea of how such a figure stood in the former heyday of German intellectual life in front of people who had a sense for it, I would like to bring you some words about the lecture, which were written down by an audience member, by a loyal audience member because he met Schelling again and again: Gotthilf Heinrich Schubert. I would like to read to you the words that Schubert wrote about the way Schelling stood before his audience, “already as a young man among young men,” back in the 1790s in Jena. About this, Schubert, who was himself a deeply spiritual person, writes of a person who has wonderfully immersed himself in the secrets of nature, who tried to follow the mysterious weaving of the human soul into the dream world and into the abnormal phenomena of mental life, but who was also able to ascend to the highest heights of human intellectual life. This Schubert writes about Schelling: “What was it that drew young people and mature men alike, from far and near, to Schelling's lectures with such power? Was it only the personality of the man or the peculiar charm of his oral presentation, in which lay this attractive power?” Schubert believes that it was not only that, but rather: ”In his lively words lay a compelling power, which, wherever it met with even a little receptivity, none of the young souls could resist. It would be difficult to make a reader of our time – in 1854 Schubert was already an old man when he wrote this – who was not, like me, a young and compassionate listener, understand how it often felt to me when Schelling spoke to us, as if I were reading or hearing Dante, the seer of a world beyond that was only open to the consecrated eye. The mighty content, which lay in his speech, as if measured with mathematical precision in the lapidary style, appeared to me like a bound Prometheus, whose bonds to dissolve and from whose hand to receive the unquenchable fire is the task of the understanding mind.” But then Schubert continues: “But neither the personality nor the invigorating power of the oral communication alone could have been the reason for the interest in and excitement about Schelling's philosophy, which soon after it was made public through writings, in a way that no other literary phenomenon has been able to do in a similar way before or since. In matters of sense-perceptible things or natural phenomena, one will at once recognize a teacher or writer who speaks from his own observation and experience, and one who merely repeats what he has heard from others, or even has invented from his own self-made ideas. Only what I have seen and experienced myself is certain for me; I can speak of it with conviction, which is also communicated to others in a victorious way. The same applies to inner experience as to outer experience. There is a reality of a higher kind, the existence of which the recognizing spirit in us can experience with the same certainty and certainty as our body experiences the existence of outer, visible nature through its senses. This reality of corporeal things presents itself to our perceptive senses as an act of the same creative power by which our physical nature has come into being. The being of visibility is just as much a real fact as the being of the perceiving sense. The reality of the higher kind has also approached the cognizing spirit in us as a spiritual-corporeal fact. He will become aware of it when his own knowledge elevates itself to an acknowledgment of that from which he is known and from which, according to uniform order, the reality of both physical and spiritual becoming emerges. And that realization of a spiritual, divine reality in which we ourselves live and move and have our being is the highest gain of earthly life and of the search for wisdom... Even in my time,” Schubert continues, ‘there were young men among those who heard him who sensed what he meant by the intellectual contemplation through which our spirit must grasp the infinite source of all being and becoming.’Two things stand out in these words of the deep and spirited Schubert. The first is that he felt - and we know that it was the same with others who heard Schelling - that this man speaks from direct spiritual experience, he shapes his words by looking into a spiritual world and thus shapes a wisdom from direct spiritual experience that deals with this spiritual world. That is the significance, the infinitely significant thing about this great period of German idealism, that countless people then standing on the outside of life heard personalities such as Fichte, such as Schelling and, as we shall see in a moment, Hegel, and from the words of these personalities heard the spirit speak, looked into the realm of these geniuses of the German people. Anyone who is familiar with the intellectual history of humanity knows that such a relationship between the spirit and the age existed only within the German people and could only exist within the German people because of the nature of the German people. This is a special result that is deeply rooted in the very foundations of the German character. That is one thing that can be seen from this. The other thing is that, in this period, people were formed who, like Schubert, were able to ignite their own relationship to the spiritual world through these great, significant, impressive personalities. From such a state of soul, Schelling developed a thinking about nature and a thinking about soul and spirit that, one might say, bore the character of the most intimate life, but also bore the character of which one might say shows how man is prepared, with his soul, to descend into all being and, in all being, first of all into nature, and then into the spirit, to seek life, the direct life. Under the influence of this way of thinking, knowledge becomes something very special: knowledge becomes inner experience, becoming part of the experience of things. I have said it again and again: It is not important to place oneself today in some dogmatic way on the ground of what these spirits have said in terms of content. One does not even have to agree with what they said in terms of content. What matters is the way of striving, the way in which they seek the paths into the spiritual world. Schelling felt so intimately connected — even if he expressed it one-sidedly — with what lives and moves in nature that he could once utter the saying, “To know nature is to create nature.” Certainly, in the face of such a saying, the shallow superficial will always be right in comparison to the genius who, like Schelling, utters such a saying from the depths of his being. Let us give the shallow superficialist the right, but let us be clear: even if nature can only be recreated in the human soul, in Schelling's saying, “To recognize nature is to create nature,” means an intimate interweaving of the whole human personality with natural existence. And for Schelling this becomes the one revelation of the divine-spiritual, and the soul of man the other revelation. They confront each other, they correspond to each other. The spirit first created itself in soulless nature, which gradually became ensouled from the plant kingdom to the animal kingdom and to man, as it were, creating the soil in which the soul can then flourish. The soul experiences the spiritual directly in itself, experiences it in direct reality. How different it appears, when rightly understood, from the spiritual knowledge of nature which is striven for as the outcome, let us say, of Romance popularism. In the development of the German spirit there is no need to descend to the level of tone which the enemies of Germany have now reached when they wish to characterize the relation of the German spiritual life to other spiritual lives in Europe. One can remain entirely on the ground of fact. Therefore, what is to be said now is not said out of narrow national feelings, but out of fact itself. Compare such a desire to penetrate nature, as present in Schelling, where nature is to be grasped in such a way that the soul's own life is submerged in that which lives and moves outside. Compare this with what is characteristic of the Western world view, which reached its highest level with Descartes, Cartesius, at the beginning of the seventeenth century, but has been continued into our days and is just as characteristic of Western culture as Fichte's and Schelling's striving is for German culture. Like Fichte and Schelling later on, Cartesius also takes up a position in relation to the world of nature. He starts by taking the standpoint of doubt. He also seeks within himself a central point through which he can arrive at a certainty about the existence of the world and of life. His famous “Cogito, ergo sum” is well known: “I think, therefore I am.” What does he rely on? Not, like Fichte, on the living ego, from which one cannot take away its existence, because it is continually creating itself out of the world-will. He relies on thinking, which is supposed to be there already, on that which already lives in man: I think, therefore I am — which can easily be refuted with every night's sleep of man, because one can just as well say: I do not think, therefore I am not. Nothing fruitful follows from Descartes' “I think, therefore I am”. But how little this world view is suited to submerging into nature with one's own soul essence can best be seen from a single external characteristic. Descartes tried to characterize the nature surrounding the soul. And he himself sought to address the animals as moving machines, as soulless machines. Only man himself, he thought, could speak of himself as if he had a soul. The animals are moving machines, are soulless machines. So little is the soul out of this folklore placed in the possibility of immersing itself in the inner life of the external thing that it cannot find inspiration within the animal world. No wonder that this continued until the materialism of the eighteenth century and continued - as we will mention today - until our own days, as in that materialism of the eighteenth century, in that material ism that conceived of the whole world only as a mechanism, and which finally realized, especially in de Lamettrie in his book “L'homme-machine”, even came to understand man himself only as a moving machine. All this is already present in germinal form in Cartesius. Goethe, out of his German consciousness, became acquainted with this Western world view, and he spoke out of his German consciousness: They offer us a world of moving atoms that push and pull each other. If they then at least wanted to derive the manifold, the beautiful, the great, the sublime phenomena of the world from these atoms that push and pull each other. But after they have presented this bleak, desolate image of the world, they let it be presented and do nothing to show how the world emerges from these accumulations of atoms. The third thinker who should be mentioned among those minds that, as it were, form the background of the world view from which everything that the German mind has achieved in that time through Goethe, Schiller, Herder, Lessing and so on has sprung, is Hegel. In him we see the third aspect of the German mind embodied at the same time. In him we see a third way of finding the point in the soul through which this human soul can feel directly one with the whole world, with that which, in a divine-spiritual way, pulses, weaves and permeates the world. If in Fichte we see the will grasping directly in the innermost part of man, and in Schelling, I might say, the mind, then in Hegel we see the human thought grasped. But in that Hegel attempts to grasp the thought not merely as human, but in its purity, detached from all sensual sensations and perceptions, directly in the soul, Hegel feels as if, in living in the living and breathing and becoming of pure thought, he also lives in the thought that not only lives in the soul, but that is only meant to appear in the soul, because it reveals itself in it, as divine-spiritual thinking permeating all of the world. Just as the divine spiritual beings scatter their thoughts throughout the world, as it were, thinking the world and continually fashioning it in thought, so it is revealed when the thinker, alone with himself, gives rise to pure thinking, thinking that is not borrowed from the external world of the senses but that the human being finds as thinking that springs up within him when he gives himself to his inner being. Basically, what Hegel wants, if one may say so, is a mystical will. But it is not an unclear, dark or nebulous mysticism. The dark, unclear or nebulous mysticism wants to unite with the world ground in the darkest feelings possible. Hegel also wants the soul to unite with the ground of the world, but he seeks this in crystal clarity, in the transparency of thinking; he seeks it in inner experience, he seeks it in the world of thoughts. In perfect clarity, he seeks for the soul that which is otherwise only believed in unclear mysticism. All this shows how these three important minds are endeavoring from three different sides to bring the human soul to experience the totality of reality by devotion to the totality of reality, how they are convinced that something can be found in the soul that experiences the world in its depths and thus yields a satisfying world view. Fichte speaks to his Berlin students in 1811 and 1813 about attaining such a world picture in such a way that it is clear that he is well aware that one must strive for certain powers of knowledge that lie dormant in the soul. Fichte then says to his Berlin students in the years mentioned: If one really wants to have that which must be striven for in order to truly and inwardly grasp the world spiritually, then it is necessary that the human being finds and awakens a slumbering sense, a new sense, a new sense organ, within himself. Just as the eye is formed in the physical body, so a new sense organ must be developed out of the soul in Fichte's sense, if we are to look into the spiritual world. That is why Fichte boldly says to his listeners in these years, when, as far as he could achieve it in his relatively short life, his world view has reached the highest peak: What I have to say to you is like a single seeing person entering a world of blind people. What he has to say to them about the world of light, the world of colors, initially affects them, and at first they will say it is nonsense because they cannot sense anything. And Schelling - we can already see it in the saying that Schubert made about him - has drawn attention to intellectual intuition. What he coined in his words, for which he coined a wisdom, he sought to explore in the world by developing the organ within him into an “intellectual intuition”. From this intellectual intuition, Schelling speaks in such a way that he could have the effect that has just been characterized. From his point of view, Hegel then opposed this intellectual view. He believed that to assert this intellectual view was to characterize individual exceptional people, people who, through a higher disposition, had become capable of looking into the spiritual world. Hegel, on the contrary, was thoroughly convinced that every human being is capable of looking into the spiritual world, and he wanted to emphasize this thoroughly. Thus these minds were opposed to each other not only in the content of what they said, but they were also opposed to each other in such profound views. But that is not the point, but rather the fact that they all basically strive for what can truly be called spiritual science: the experience of the world through that which sits in the deepest part of man. And in this they are united with the greatest spirit who created out of German folkhood, with Goethe, as Fichte, Hegel and Schelling have often said. Goethe speaks of this contemplative power of judgment in a beautiful little essay entitled “Contemplative Power of Judgment”. What does Goethe mean by this contemplative power of judgment? The senses initially observe the external physical world. The mind combines what this external physical world presents to it. When the senses observe the external physical world, they do not see the essence of things, says Goethe; this must be observed spiritually. In this process, the power of judgment must not merely combine; the concepts and ideas that arise must not merely arise in such a way that they seek to depict something else; something of the world spirit itself must live in the power that forms concepts and ideas. The power of judgment must not merely think; the power of judgment must look at, look spiritually, as the senses otherwise look. Goethe is completely at one with those who have, as it were, provided the background for the world view, just as they feel at one with him. Just as Fichte, for example, when he published the first edition of his seemingly so abstract Theory of Science, sent it to Goethe in sheets and wrote to him: “The pure spirituality of feeling that one sees in you must also be the touchstone for what we create. A wonderful relationship of a spiritual kind exists between the three world-view personalities mentioned and minds such as Goethe; we could also cite Schiller, we could also cite Herder, we could cite them all, who in such great times drew directly from the depths of German national character. It must be said that all that was created in Fichte, Schelling, Hegel, and in the others, contains something that is not fully expressed in any of them: Fichte seeks to recognize the spiritual world by experiencing the will as it flows into the soul; Schelling turns more to the mind, Hegel to the thought content of the world, others to other things. Above all of them, as it were, like the unity that expresses itself in three or so many different ways, hovers that which one can truly call the striving of the German national spirit itself, which cannot be fully expressed by any single personality, but which expresses itself as in three shades, for example, in relation to a world view in Fichte, Schelling and Hegel. Those who do not stand as dogmatic followers or opponents to these personalities – one could be beyond such childishness today, that one wants to be a follower or opponent of a spirit if one wants to understand it in its greatness – but have a heart and a mind and an open feeling for their striving, will discern everywhere, in all their expressions, something like the German national soul itself, so that what they say is always more powerful than what is directly expressed. That is the strange and mysterious thing about these minds. And that is why later, far less important personalities than these great, ingenious ones, were even able to arrive at more significant, more penetrating spiritual truths than these leading and dominant minds themselves. That is the significant thing: through these minds something is expressed that is more than these minds, that is the central German national spirit itself, which continues to work, so that lesser minds, far less talented minds, could come, and in these far less talented minds the same spirit is expressed, but even in a more spiritual scientific way than in Fichte, Schelling, Hegel themselves. They were the ones who first, I might say, set the tone and for the first time communicated something to the world, drawing it from the source of spiritual life. Even for geniuses, this is difficult. But once the great, powerful stimulus had been provided, lesser minds followed. And it must be said that these lesser minds in some cases captured the path into the spiritual worlds even more profoundly and meaningfully than those on whom they depended, who were their teachers. Thus we see in Immanuel Hermann Fichte, the son of the great Johann Gottlieb Fichte, how he strives in his own way for a spiritual science, and in such a way that he seeks a higher human being in the sensual human being who stands before us, who is grasped by the outer senses and outer science , whom he calls an etheric human being, and in whom lie the formative forces for this physical human being, which are built up before the physical body receives its hereditary substance from the parents, and which are maintained as the sum of the formative forces when the physical body passes through the gate of death. Immanuel Hermann Fichte speaks of an ethereal human being, of an ethereal human being who is inwardly strengthened and filled with strength, who belongs to the eternal forces of the universe just as the human being here belongs to the physical forces of the hereditary current as a physical human being, probably because of his association with his father, who was a good educator for him. And one would like to say: How carried to higher heights we find the Fichtean, the Schellingian striving in a man who has become little known, who almost belongs to the forgotten spirits of German intellectual life, but in whom is deeply rooted precisely what is the essence of the German national spirit - in Troxler. Troxler - who knows Troxler? And yet, what do we know of this Troxler? Under the influence of Schelling, in particular, he wrote his profound > Blicke in das Wesen des Menschen in 1811 and then gave his lectures on philosophy in 1834. These lectures are certainly not written in a piquant way, to use the foreign word for something foreign, but they are written in such a way that they show us: A person is speaking who does not just want to approach the world with the intellect, with which one can only grasp the finite, but one who wants to give the whole personality of the human being with all its powers to the world, so that this personality, when it immerses itself in the world's phenomena, brings with it a knowledge that is fertilized by the co-experience, by the most intimate co-experience with the being of the world. And Troxler knows something about the fact that among those powers of the soul that are initially turned towards external nature and its sensuality, higher spiritual powers live. And in a strange way, Troxler now seeks to elevate the spirit above itself. He speaks of a super-spiritual sense that can be awakened in man, of a super-spiritual sense that slumbers in man. What does Troxler mean by that? He means: The human spirit otherwise thinks only in abstract concepts and ideas that are dry and empty, mere images of the external world; but in the same force that lives in these abstract concepts and ideas, there also lives something that can be awakened by man as a spiritual being. Then he sees in supersensible images the way one can see external reality with the eyes. In ordinary cognition, the sensory image is present first, and the thought, which is not sensory-pictorial, is added in the process of cognition. In the spiritual process of cognition, the supersensible experience is present; this could not be seen as such if it did not pour itself through a power that is natural to the spirit into the image, which brings it to a spiritual-descriptive sensualization. For Troxler, such knowledge is that of the super-spiritual sense. And what this super-spiritual sense bypasses, Troxler calls the supersensible spirit, the spirit that rises above mere observation of the sensual, and which, as spirit, experiences what is out there in the world. How could I fail to mention to those esteemed listeners who heard a lecture like the one I gave on Friday two weeks ago that in this supersensible sense and supersensible spirit of Troxler, the germs — if only the germs, but nevertheless the germs — lie in what I had to characterize as the two paths into spiritual science, But there is another way in which Troxler expresses it wonderfully. He says: When the human being is first placed in his physical body with his soul, with his eternal self, when he stands face to face with the moral, the religious, but also with the outer, immediate reality, then he develops three forces: faith, hope and love. These three forces, which he continues to develop, he develops in life within the physical-sensual body. It simply belongs to the human being, as he stands in the physical-sensual world, that he lives in faith, in love, in hope. But Troxler says: That which is proper to the soul of man here within the physical body as faith, as justified belief, is, so to speak, the outer expression of a deeper power that is within the soul, which, through this faith, shines into the physical world as a divine power. But behind this power of faith, which, in order to unfold, absolutely requires the physical body, lies supersensible hearing. This means that faith is, in a sense, what a person makes out of supersensible hearing. By making use of the sensory instrument for supersensible hearing, he believes. But if he frees himself from his sensory body and experiences himself in the soul, then the same power that becomes faith in the sensory life gives him supersensible hearing, through which he can delve into a world of spiritual sound phenomena through which spiritual entities and spiritual facts speak to him. And the love that a person develops here in the physical body, which is the flowering of human life on earth, is the outer expression of a power that lies behind it: for spiritual feeling or touching, says Troxler. And when a person delves deeper into this same power, which lives here as the blossom of the moral earthly existence, of the religious earthly existence, when he delves deeper into this love, when he goes to the foundations of this love, then he discovers within himself that the spiritual man has organs of feeling through which he can touch spiritual beings and spiritual facts just as he can touch physical facts with his sensory organs of feeling or touching. Behind love lies spiritual feeling or touching, as behind faith lies spiritual hearing. And behind the hope that a person has in this or that form lies spiritual vision, the insight through the spiritual sense of seeing into the spiritual world. Thus, behind what a person experiences as the power of faith, love and hope, Troxler sees only the outer expression of higher powers: for spiritual hearing, for spiritual feeling, for spiritual beholding or seeing. And then he says: When a person can give himself to the world in such a way that he gives himself with his spiritual hearing, spiritual feeling, spiritual seeing, then not only do thoughts come to life in him that so externally and abstractly reflect the external world, but, as Tro “sensible thoughts”, thoughts that can be felt themselves, that is, that are living beings, and ‘intelligent feelings’, that is, not just dark feelings in which one feels one's own existence in the world, but something through which the feelings themselves become intelligent. We know from the lecture just mentioned that it is actually the will, not the feelings; but in Troxler there is definitely the germ of everything that can be presented in spiritual science today. When a person awakens to this seeing, to this hearing and sensing of the spiritual world, when in this feeling a life of thought awakens through which the person can connect with the living thought that weaves and lives in the spiritual world, just as thought lives in us essentially, not just abstractly. Troxler feels his striving for spiritual science so deeply. And I would like to read a passage from Troxler from which you can see just how profound this striving was for Troxler. He once said: "In the past, philosophers distinguished a fine, noble soul body from the coarser body, or assumed that the soul was a kind of covering for the face within this body, that the soul had an image of the body, which they called a schema, and that the soul was the higher inner man... In more recent times, even Kant in Dreams of a Spirit-Seer seriously dreams, in jest, an entire inward, spiritual man who carries all the limbs of the outward on his spirit body." Troxler then draws attention to others who have more or less sensed this other side of the nature of the world from the depths of German spiritual endeavor. Troxler continues: "Lavater writes and thinks in the same way, and even when Jean Paul makes humorous jokes about Bonnet's undergarment and Platner's soul corset, which are said to be , we also hear him asking: What is the purpose and origin of these extraordinary talents and desires within us, which, like swallowed diamonds, slowly cut our earthly shell? Why was I stuck to this dirty lump of earth, a creature with useless wings of light, when I was supposed to rot back into the birth clod without ever wriggling free with ethereal wings?" Troxler draws attention to such currents in German intellectual life. And then he comes up with the idea that a special science could now arise from this, a science that is a science but that has something in common with poetry, for example, in that it arises from the human soul, in that not a single power of the soul, but the whole human soul, surrenders itself in order to experience the world together with others. If you look at people from the outside, Troxler says, you get to know anthropology. Anthropology is what arises when you examine with the senses and with the mind what the human being presents and what is revealed in the human being. But with this one does not find the full essence of the human being. What Troxler calls in the characterized sense, spiritual hearing, spiritual feeling, spiritual seeing, what he calls supersensible spirit, superspiritual sense, that is part of it, in order to see something higher in the human being. A science stands before his soul, which does not arise out of the senses, not out of mere intellect, but out of this higher faculty of knowledge in the human being. And Troxler speaks very characteristically about this science in the following way. He says - Troxler's following words were written in 1835 -: "If it is highly gratifying that the newest philosophy, which we have long recognized as the one that founds all living religion and must reveal itself in every anthroposophy, thus in poetry as well as in history, is now making headway, it cannot be overlooked, that this idea cannot be a true fruit of speculation, and that the true personality or individuality of man must not be confused either with what it sets up as subjective spirit or finite ego, nor with what it confronts with as absolute spirit or absolute personality. In the 1830s, Troxler became aware of the idea of anthroposophy, a science that seeks to be a spiritual science based on human power in the truest sense of the word. Spiritual science can, if it is able to correctly understand the germs that come from the continuous flow of German intellectual life, say: Among Western peoples, for example, something comparable to spiritual science, something comparable to anthroposophy, can indeed arise; but there it will always arise in such a way that it runs alongside the continuous stream of the world view, alongside what is there science, and therefore very, very easily becomes a sect or a sectarianism. , but it will always arise in such a way that it runs alongside the continuous stream of world view, alongside what is science there, and therefore very, very easily tends towards sectarianism or dilettantism. In German spiritual life — and in this respect German spiritual life stands alone — spiritual science arises as something that naturally emerges from the deepest impulses, from the deepest forces of this German spiritual life. Even when this German spiritual life becomes scientific with regard to the spiritual world and develops a striving for spiritual knowledge, the seeds of what must become spiritual science already lie in this striving. Therefore, we never see what flows through German intellectual life in this way die away. Or is it not almost wonderful that in 1856 a little book was published by a pastor from Waldeck? He was a pastor in Sachsenberg in Waldeck. In this little book – as I said, the content is not important, but the striving – an attempt is made, in a way that is completely opposed to Hegel, to find something for the human soul, through which this human soul, by awakening the power slumbering in it, can join the whole lofty awakening spiritual world. And this is admirably shown by the simple pastor Rocholl in Sachsenberg in the Principality of Waldeck in his little book: 'Contributions to the History of German Theosophy' — a small booklet, but full of real inner spiritual life, of a spiritual life in which one can see that one who has sought it in his solitude finds everywhere the possibility of rising from the lonely inner experience of the soul to broad views of the world that are hidden behind the sensual one and yet always carry this sensual one, so that one has only one side of the world when one looks at this sensual life. One does not know what one should admire first in such a little book, which must certainly make a fantastic impression today – but that is not the point; whether one should admire more the fact that the simple country pastor found his way into the deepest depths of spiritual endeavor, or whether one should admire the foundations of the continuous flow of German intellectual life, which can produce such blossoms even in the simplest person. And if we had time, I could give you hundreds and hundreds of examples from which you would see how, admittedly not in the field of outwardly recognized, but more in the field of forgotten spiritual tones, but nevertheless vividly surviving spiritual tones, are present everywhere in such people who carry forward to our days what can be called a spiritual-scientific striving within the development of German thought. As early as the first edition of my World and Life Views, which appeared more than a year and a half ago under the title of Riddles of Philosophy, I called attention to a little-known thinker, Karl Christian Planck. But what good did it do to call attention to such spirits, at least initially? Such spirits are more tangible as an expression, as a revelation of what is now alive, what is not expressed in the scientific activity in question, but nevertheless supports and sustains this scientific activity in many ways. Such spirits arise precisely from the deepest depths of the German character, of which Karl Christian Planck is one. Planck has written a book entitled 'Truth and shallowness of Darwinism', a very important book. He has also written a book about the knowledge of nature. I will mention only the following from this book, although basically every page is interesting: When people talk about the earth today, they talk, I would say, in a geological sense. The earth is a mineral body to them, and man walks on it as an alien being. For Planck, the Earth, with everything that grows on it and including man, is a great spiritual-soul organism, and man belongs to it. One has simply not understood the Earth if one has not shown how, in the whole organism of the Earth, the physical human being must be present in that his soul is outwardly embodied. The earth is seen as a whole, all its forces, from the most physical to the most spiritual, are grasped as a unity. Planck wants to establish a unified world picture, which is spiritual, to use Goethe's expression. But Planck is aware – in this respect he is one of the most characteristic thinkers of the nineteenth century – of how what he is able to create really does emerge from the very depths of the German national spirit. He expresses this in the following beautiful words in his essay 'Grundlinien einer Wissenschaft der Natur' (Foundations of a Science of Nature), which appeared in 1864: “He is fully aware of the power of deeply rooted prejudices against his writing, stemming from previous views. But just as the work itself, despite all the unfavorable circumstances that arose from the author's overall situation and professional position,” namely, he was a simple high school teacher, not a university professor — “a work of this kind was opposed, but its realization and its way into the public has fought, then he is also certain that what must now first fight for its recognition will appear as the simplest and most self-evident truth, and that in it not only his cause, but the truly German view of things, will triumph over all still unworthy external and un-German views of nature and spirit. What our medieval poetry has already unconsciously and profoundly foreshadowed will finally be fulfilled in our nation in the maturity of the times. The impractical inwardness of the German spirit, which has been afflicted with harm and ridicule (as Wolfram von Eschenbach describes it in his “Parzival”)” - this was written in 1864, long before Wagner's ‘Parsifal’! “Finally, in the strength of its unceasing striving, it attains the highest, it gets to the bottom of the last simple laws of things and of human existence itself; and what poetry has symbolized in a fantastically medieval way in the wonders of the Grail, the mastery of which is attained by its hero, conversely receives its purely natural fulfillment and reality in the lasting knowledge of nature and of spirit itself. Thus speaks he who then gave the summary of his world picture under the title “The Will of a German”, in which an attempt is really made, again at a higher level than was possible for Schelling, to penetrate nature and spirit. In 1912, this “The Will of a German” was published in a new edition. I do not think that many people have studied it. Those who deal with such things professionally had other things to do: the books by Bergson, by that Bergson — his name is still Bergson! who has used the present time not only to revile but also to slander in the truest sense what has emerged from German intellectual life; who has managed to describe the entire current intellectual culture of the Germans as mechanistic. I have said here before: when he wrote that the Germans have descended from the heights on which they stood under Goethe, Schiller, Herder, Schelling and Hegel, and that now they are creating a mechanical culture, he probably believed that the Germans, when they march up with cannons, would declaim Novalis or Goethe's poems to their opponents! But from the fact that he now only sees—or probably does not see—guns and rifles, he makes German culture into a completely mechanistic one. Now, just as the other things I have been saying during this period have been said again and again in the years before the war, and also to members of other nations – so that they must not be understood as having been prompted by the situation of war – I tried to present Bergson's philosophy in the book that was completed at the beginning of the war, the second edition of my “Weltund Lebensanschauungen” (World and Life Views). And in the same book I pointed out how, I might say, one of the most brilliant ideas in Bergson's work, infinitely greater, more incisive and profound — here again we have such a forgotten 'tone of German intellectual life' — had already appeared in 1882 in the little-known Wilhelm Heinrich Preuss. At one point in his books, Bergson draws attention to the fact that when considering the world, one should not start with the mineral kingdom and then the plant and animal kingdoms, and only then include man in them, but rather start with man; how man is the is original and the other entities in the continuous flow, in which he developed while he was the first, has rejected the less perfect, so that the other natural kingdoms have developed out of the human kingdom. In my book Rätseln der Philosophie (Mysteries of Philosophy), I pointed out how the lonely, deep thinker, but also energetic and powerful thinker, Wilhelm Heinrich Preuss, in his book Geist und Stoff (Mind and Matter), and basically in fact, even earlier than 1882, this idea in a powerful, courageous way, - the idea that one cannot get along with Darwinism understood in a purely Western sense, but that one has to imagine: if you go back in the world, you first have the human being. The human being is the original, and as the human being develops further, he expels certain entities, first the animals, then the plants, then the minerals. That is the reverse course of development. I cannot go into this in detail today – I have even dealt with this idea several times in lectures from previous years – but I would like to mention today that this spiritual worldview is fully represented in the German spiritual movement of the 1880s in the book by Preuss, 'Geist und Stoff' (Spirit and Matter). I would like to read to you a key passage from my book “The Riddles of Philosophy” so that you can see how a powerful world view, which is part of the whole current that I have characterized for you today, flows into the spiritual life of humanity in weighty words. Preuss says: “It may be time to establish a doctrine of the origin of organic species that is not only based on one-sidedly formulated propositions from descriptive natural science, but is also in full agreement with the other laws of nature, which are at the same time the laws of human thought. A doctrine, at the same time, that is free of any hypotheses and is based only on strict conclusions from scientific observations in the broadest sense; a doctrine that rescues the concept of species according to actual possibility, but at the same time adopts the concept of evolution as proposed by Darwin and seeks to make it fruitful in its realm.The center of this new doctrine is man, the only species on our planet that recurs: Homo sapiens. It is strange that the older observers started with natural objects and then went so astray that they could not find the way to man, which Darwin only managed in the most miserable and thoroughly unsatisfactory way by seeking the progenitor of the Lord of Creation among the animals, while the naturalist should start with himself as a human being, and thus gradually return to humanity through the whole realm of being and thinking! It was not by chance that human nature emerged from the evolution of all earthly things, but by necessity. Man is the goal of all telluric processes, and every other form emerging alongside him has borrowed its traits from his. Man is the first-born being of the whole cosmos... When his germs had emerged, the remaining organic residue no longer had the necessary strength to produce further human germs. What emerged was animal or plant... In 1882, what the human soul can experience spiritually, presented within German intellectual life! Then Bergson comes along and by no means presents the thought in such a powerful, penetrating way, connected with the innermost life of the soul, but, one might say, in a slightly pursed, mincing, more and more indeterminate way. And people are overwhelmed by Bergson and do not want to know about Preuss. And Bergson apparently knows nothing about Preuss. But that is about as bad for someone who writes about worldviews as it would be if he knew about it and did not say anything. But we do not want to examine whether Bergson knew and did not say, or whether he did not know, now that it has been sufficiently proven that Bergson not only borrowed ideas from Schopenhauer and expressed them in his own words, but also took ideas from the entire philosophy of German idealism, for example Schelling and Fichte, and seems to consider himself their creator. It is indeed a special method of characterizing the relationship of one people to another, as Bergson now continually does to his French counterparts, by presenting German science and German knowledge as something particularly mechanical, after he has previously endeavored - which is probably not a very mechanical activity - to describe these German world-view personalities over pages. After a while, one realizes that Bergson could have kept silent altogether if he had not built his world view on the foundations of the German world view personalities, which is basically nothing more than a Cartesian mechanism, the mechanism of the eighteenth century, warmed up by a somewhat romantically understood Schellingianism and Schopenhauerianism. As I said, one must characterize things appropriately; for it must be clear to our minds that when we speak of the relationship of the German character in the overall development of humanity, we do not need to adopt the same method of disparaging other nationalities that is so thoroughly used by our opponents today. The German is in a position to point out the facts, and he will now also gain strength from the difficult trials of the present time to delve into the German soul, where he has not yet succeeded. The forgotten sides of the striving for spiritual science will be remembered again. I may say this again and again, after having endeavored for more than thirty years to emphasize another side of the forgotten striving of German knowledge. From what has emerged entirely from the British essence of knowing directed only at the outside world, we have the so-called Newtonian color theory. And the power of the British essence, not only externally but also internally, spiritually, is so great that this Newtonian color theory has taken hold of all minds that think about such things. Only Goethe, out of that nature which can be won from German nationality, has rebelled against Newton's theory of colours in the physical field. Certainly, Newton's theory of colours is, I might say, in one particular chapter, what de Lamettrie's L'Homme-Machine can be for all shallow superficial people in the world. Only the case with the theory of colours is particularly tragic. For 35 years, as I said, I have been trying to show the full significance of Goethe's Theory of Colours, the whole struggle of the German world-view, as it appears in Goethe with regard to the world of colour, against the mechanistic view rooted in British folklore with Newton. The chapter 'Goethe versus Newton' will also come into its own when that which lives on in a living, active way, even if not always consciously, comes more and more to the fore and can be seen by anyone who wants to see. And it will come to the fore, precisely as a result of the trials of our time, the most intimate awareness of the German of the depth of his striving for knowledge. It is almost taken for granted, and therefore as easy to grasp as all superficially taken for granted things, when people today say: science is of course international. The moon is also international! Nevertheless, what individuals have to say about the moon is not at all international. When Goethe traveled, he wrote back to his German friends: “After what I have seen of plants and fish near Naples and in Sicily, I would be very tempted, if I were ten years younger, to make a journey to India, not to discover anything new, but to look at what has been discovered in my way.” Of course, science is international. It is not easy to refute the corresponding statements, because they are self-evident, as everything superficial is self-evident. But as I said, it is also international like the moon. But what the individual nations have to say about what is international from the depths, from the roots of their national character, that is what is significant and also what is effective in furthering the development of humanity from the way in which the character of each individual nation relates to what can be recognized internationally. That is what matters. To this day, however, it cannot be said that precisely that which, in the deepest sense, represents the German character has made a significant impression on the path of knowledge in the period that followed. Within the German character itself, Fichte, Schelling and Hegel initially had such a great effect that posterity was stunned and that it initially produced only one or the other, one or the other side, that even un-German materialism was able to gain a foothold within the German spiritual life. But it is particularly instructive to see how that which is primordially German works in other nationalities when it is absorbed into them. And Schelling, for example, is primordially German. Schelling has had a great effect, for example within Russian spiritual life. Within Russian spiritual life, we see how Schelling is received, how his powerful views of nature, but especially of history – the Russian has little sense of the view of nature – are received. But we also see how precisely the essentials, what matters, cannot be understood at all in the east of Europe. Yes, it is particularly interesting – and you can read more about this in my writing “Thoughts During the Time of War” – how this eastern part of Europe in the nineteenth century gradually developed a complete rejection of precisely the intellectual life not only of Central Europe, but even of Western Europe. And one gets an impression of German intellectual life when one sees how this essential, which I have tried to bring out today, this living with the soul in the development of nature and the spirit, cannot be understood in the East, where things are accepted externally. In the course of the nineteenth century, consciousness has swollen terribly in the East, especially among intellectuals – not among the peasants, of course, who know little about war even when they are waging it. The intellectual life of the East is, however, a strange matter. I have already explained it: Slavophilism appears in the first half of the nineteenth century, in the 1830s, precisely fertilized by Fichte, Schelling and Hegel; but it appears in such a way that Fichte, Schelling and Hegel are only taken superficially , quite superficially, so that one has no inkling of how Fichte, Schelling and Hegel — the tools of the will, of the soul, of thinking — actually live objectively together with what outwardly interweaves and lives through the world. And so it could come about that this Russian element, which in terms of its sense of knowledge still lived deeply in medieval feeling, took up Fichte, Schelling and Hegel in such a way that an almost megalomaniacal view of the nineteenth century, which in literary and epistemological terms is really a kind of realization of Peter the Great's Political Testament, whether falsified or not. What did they know about the German world view over there! In one of my recent lectures, I showed how Goethe's “Faust” truly grows out of what we, once again, can allow to affect our souls as a German world view. But we have only to hear Pissarew — who as a Russian spirit is deeply influenced by Goethe — speak about Goethe's Faust, and we shall see how it is impossible not to understand what is most characteristic and most essential to the German national soul. Pissarew says, for example: “The small thoughts and the small feelings had to be made into pearls of creation” - in “Faust he means the small thoughts, the human feelings that only concern people! “Goethe accomplished this feat, and similar feats are still considered the greatest victory of art; but such hocus-pocus is done not only in the sphere of art, but also in all other spheres of human activity." It is an interesting chapter in the history of ideas that in the case of minds such as Ivan Vasilyevich Kireevsky or Khomyakov, for example, precisely that which lives great and significant as inwardness, but as clear inwardness, dark and nebulous sentimentalism, has continued to live in such minds and we could cite a long line right up to the present day, precisely from Russian ideological minds - how in this Russian ideological mind the conviction has generally formed: that which lives to the west of us is an aged culture, a culture that has outlived itself; it is ripe for extinction. The Russian essence is there, that must replace what is in Central Europe and they also meant Western Europe in the nineteenth century, especially England - what is in England. This is not something I have picked out at one point or another, but it is a consistent feature of Russian intellectual life, which characterizes those who matter, who set the tone. In Kireyevsky's work, this intensifies around 1829 to a saying that I will read in a moment, and one will see from such a saying that what is heard today from the East did not just arise today, but that it is deeply rooted in what has gradually accumulated in this East. But before that, I want to cite something else. The whole thing starts with Slavophilism, with a seemingly scientific and theoretical focus on the importance of the Russian people, who must replace an old and decrepit Europe, degenerating into nothing but abstract concepts and cold utilitarian ideas. Yes, as I said, this is something that is found again and again in Russian intellectual life. But where does this Slavophilism actually come from? How did these people in the East become aware of what they later repeated in all its variations: the people in Central and Western Europe have become depraved, are decrepit; they have managed to eliminate all love, all feeling from the heart and to live only in the mind, which leads to war and hatred between the individual peoples. In the Russian Empire, love lives, peace lives, and so does a science that arises from love and peace. Where do these people get it from? From the German Weltanschauung they have it! Herder is basically the first Slavophile. Herder first expressed this, which was justified in his time, which is also justified when one looks at the depth of the national character, which truly has nothing to do with today's war and with all that has led to this war. But one can point out that which has led to the megalomania among the so-called intellectuals: We stand there in the East, everything over there is old, everything is decrepit, all of it must be exterminated, and in its place must come the world view of the East. Let us take to heart the words of Kirejewski. He says in 1829: “The fate of every European state depends on the union of all the others; the fate of Russia depends on Russia alone. But the fate of Russia is decided in its formation: this is the condition and source of all goods. As soon as all these goods will be ours, we will share them with the rest of Europe, and we will repay all our debts to it a hundredfold.” Here we have a leading man, a man repeatedly lionized by the very minds that have more often than not rejected the ongoing development of Russian intellectual life. Here we have it stated: Europe is ripe for destruction, and Russian culture must replace it. Russian culture contains everything that is guaranteed to last. Therefore, we are appropriating everything. And when we have everything, well then we will be benevolent, then we will share with the others in a corresponding manner. That is the literary program, already established in 1829 within Russian humanity by a spirit, in whose immaturity, in whose sentimentality even Fichte, Schelling and Hegel have worked. There is a remarkable conception in the East in general. Let me explain this in conclusion. For example, in 1885 an extraordinary book was published by Sergius Jushakow, an extraordinary book, as I said. Jushakow finds that Russia has a great task. In 1885, he finds this task even more directed towards Asia. Over there in Asia, he believes, live the descendants of the ancient Iranians – to which he also counts the Indians, the Persians – and the ancient Turanians. They have a long cultural life behind them, have brought it to what is evident in them today. In 1885, Yushakov said that Westerners had intervened in this long cultural life, intervening with what they could become from their basic feelings and from their worldview. But Russia must intervene in the right way. A strange Pan-Asiaticism, expressed by Yushakov in a thick book in 1885 as part of his program! He says: “These Asiatic peoples have presented their destiny in a beautiful myth—which is, however, true. There are the Iranian peoples over there who fought against Ahriman, as Jusakhov says, against the evil spirit Ahriman, who causes infertility and drought and immorality, everything that disturbs human culture. They joined forces with the good spirit Ormuzd, the god of light, the spirit that gives everything that promotes people. But after the Asians had received the blessings of Ormuzd within their spiritual life for a while, Ahriman became more powerful. But what did the European peoples of the West bring to the Asians, according to Jushakow? And that is quite interesting. Yushakov argues that the peoples of the West, with their cultural life, which in his view is degenerate and decrepit, have crossed over to Asia to the Indians and the Persians, and have taken from them everything that Ormuzd, the good Ormuzd, has fought for. That is what the peoples of the West were there for. Russia will now cross over to Asia – it is not I who say this, but the Russian Yushakov – because in Russia, rooted in a deep culture, is the alliance between the all-fertility-developing peasant and the all-chivalry-bearing — as I said, it is not I who say it, Yushakov says it — and from the alliance of the peasant and the Cossack, which will move into Asia, something else will arise than what the Western peoples have been able to bring to the Asians. The Western peoples have taken the Ormuzd culture from the Asians; but the Russians, that is, the peasants and the Cossacks, will join forces with poor Asia, which has been enslaved by the Westerners, and will fight with it against Ahriman and will unite completely with it. For what the Asians, under the leadership of Ormuzd, have acquired as a coming together with nature itself, the Russians will not take away from them, but will join with them to fight against Ahriman once more. And in 1885, this man describes in more detail how these Western peoples actually behaved towards the Asian people plagued by Ahriman. He does not describe the Germans, for which he would have had little reason at the time, but he, Yushakov, the Russian, describes the English. And he says of the English that, after all they have been through, they believe that the Asian peoples are only there to clothe themselves in English fabrics, fight among themselves with English weapons, work with English tools, eat from English vessels and play with English baubles. And further, in 1885, Yushakov said: “England exploits millions of Hindus, but its very existence depends on the obedience of the various peoples who inhabit the rich peninsula; I do not wish anything similar for my fatherland – I can only rejoice that it is sufficiently far removed from this state of affairs, which is as glorious as it is sad.” It is likely that these sentiments, which were not only expressed by Jushakow in 1885, but also by many others, led to Russia initially not allying itself with the Asians to help them against Ahr Ahriman, but that it first allied itself with the “so brilliant as it is sad state” of England in order to trample the “aged”, “marshy” Europe into the ground. What world history will one day see in this ring closing around Central Europe can be expressed quite simply. One need only mention a few figures. These few figures are extremely instructive because they are reality. One day, history will raise the question, quite apart from the fact that this present struggle is the most difficult, the most significant, the greatest that has occurred in the development of human history, quite apart from the fact that it is merely a matter of the circumstances of the figures: How will it be judged in the future that 777 million people are closing in on 150 million people? 777 million people in the so-called Entente are closing in on 150 million people and are not even expecting the decision to come from military valor, but from starvation. That is probably the better part of valor according to the views of 777 million people! There is no need to be envious about the soil in which a spiritual life developed as we have described it, because the figures speak for themselves. The 777 million people live on 68 million square kilometers, compared to 6 million square kilometers on which 150 million people live. History will one day take note of the fact that 777 million people live on 68 million square kilometers, ring-shaped against 150 million people on 6 million square kilometers. The German only needs to let this fact speak in this as well as in other areas, which prevents one from falling into one-sided national shouting and ranting and hate-filled speech, into which Germany's enemies fall. I do not want to talk now about those areas that do not belong here and that will be decided by weapons. But we see all too clearly how, today, what one wants to cherish and carry as German culture is really enclosed, lifted up above the battlefield of weapons, enclosed by hatred and slander, by real slander , not only hatred; how our sad time of trial is used to vilify and condemn precisely that which has to be placed in world history, in the overall development of mankind, in this way. For what is it, actually, that confronts us in this German intellectual life with all its conscious and forgotten tones? It is great because it is the second great flowering of insight and the second great flowering of art in the history of humanity. The first great flowering of art was Greek culture. At the turn of the eighteenth to the nineteenth century, the development of Germany produced a flowering of which even a mind like Renan said, when, after absorbing everything else, he became acquainted with the development of Germany in Goethe and Herder: “I felt as if I were entering a temple, and from that moment everything that I had previously considered worthy of the divinity seemed to me no more than withered and yellowed paper flowers.” What German intellectual life has achieved, says Renan, comparing it with the other, is like differential calculus compared to elementary mathematics. Nevertheless, on the same page on which he wrote these words to David Friedrich Strauß, Renan points to that current in France which, in the event of the loss of Alsace-Lorraine, called for a “destructive struggle against the Germanic race”. This letter was written in 1870. This German intellectual life has been recognized time and again. But today it must be misunderstood. For how else could the words be found that are spoken in the ring that surrounds us! If we look across, not with Yushakov's eyes, but with unbiased eyes, to Asia, we see a human culture that has grown old, that also strove for knowledge, but that strove for knowledge according to an old, pre-Christian way. There, the ego is sought to be subdued in order to merge into the universe, into Brahman or Atman, with the extinction of the ego. This is no longer possible. Now that the greatest impulse in human history, the Christ impulse, has become established in human history, the ego itself must be elevated, strengthened, not subdued as in Oriental spiritual life, but on the contrary, strengthened in order to connect as an ego with the spiritual-divine in the world, which pulsates and weaves and lives through the world. That is the significant thing, how this is again shining forth in the German spiritual striving. And this, which is unique and which must be incorporated as one of the most essential tones in the overall development of humanity, is what is coming to life in the 6 million square kilometers, compared to the 68 million square kilometers. This fact must be obscured from those who, as I said, do not fight with weapons, but who fight with words and slander this Central European spiritual life. They must cover this fact with fog. They must not see it. But we must admit it to ourselves, we must try to explain to ourselves how it is possible that these people can be so blinded as to fail to recognize the very depth of this connection of one's own soul with the spiritual life outside in the world. Boutroux, who traveled around here in Germany for a short time before the war and even spoke at universities about the spiritual brotherhood of Germany and France, now tells his French audience how the Germans want to grasp everything inwardly. He even makes a joke: if a Frenchman wants to get to know a lion or a hyena, he goes to the menagerie. If an Englishman wants to get to know a lion or a hyena, he goes on a world tour and studies all the things related to the lion or the hyena on the spot. The German neither goes to the menagerie nor on a journey, but withdraws into his room, goes into his inner self, and from that inner self he creates the lion or the hyena. That is how he conceives of inwardness. It is a joke. One must even say that it is perhaps a good joke. The French have always made good jokes. It's just a shame that this joke is by Heinrich Heine, and Boutroux has only repeated it. But now, when you see how these people want to cloud their minds, you come up with a few things. You wonder: How do these people, according to their nationality, seek to delude themselves about what German nature actually is? For the Russians, it must always be a new mission. I have also described this in my booklet: “Thoughts during the time of war”. They must be given the opportunity to replace Western European culture, Central European culture, because it is the destiny of the Russian people – so they say in the East, anyway – to replace the abstract, purely intellectual culture built on war with a Russian culture built on the heart, on peace, on the soul. That is the mission. The English – one would not want to do them an injustice, truly, one would like to remain completely objective, because it really does not befit the Germans to speak in a one-sided way based solely on national feelings. That should not happen at all; but when one hears, as in the very latest times in England, declaiming that the Germans live by the word: “might is right,” then one must still remind them that there is a philosophy by Thomas Hobbes, an English philosophy, in which it is first proved in all its breadth that law has no meaning if it does not arise from power. Power is the source of law. That is the whole meaning of Hobbes's doctrine. After it has been said from an authorized position - there is also an unauthorized authorized position, but it is still an authorized position in the outside world - that the Germans live by the rule “might makes right”, that they have have come far by acting according to the principle “might is right,” I do not believe that one is being subjective when one objects that this is precisely an English principle that has become deeply ingrained in the Englishman. Yes, one can well say: they need a new lie. And that will hardly be anything other than a terminus technicus. The French – what are they deluding themselves with? They are the ones we would least like to wrong. And so let us take the word of one of their own poets, Edmond Rostand. The cock, the crowing cock, plays a major role in Edmond Rostand's play. He crows when the sun rises in the morning. Gradually, he begins to imagine that the sun could not rise if it were not for him crowing, causing the sun to rise. One has become accustomed – and that is probably also Rostand's idea – to the fact that nothing can happen in the world without France. One has only to recall the age of Louis XIV and all that was French until Lessing, Goethe, Schiller and others emancipated themselves from it, and one can already imagine how the conceit arises: Ah, the sun cannot rise if I do not crow for it. Now, one needs a new conceit. Italy – I heard a not insignificant Italian politician say before the war: Yes, our people have basically reached a point, so relaxed, so rotten, that we need a refresher, we need something to invigorate us. A new sensation, then! This is expressed in the fact that the Italians, in order to dull their senses, have invented something particularly new and unprecedented: a new saint, namely, Sacro Egoismo, Holy Egoism. How often has it been invoked before Italy was driven into the war, holy egoism! So, a new saint, and his hierophant: Gabriele d'Annunzio. Today, no one can yet gauge how this new saint, Sacro Egoismo and its hierophant, its high priest, Gabriele d'Annunzio, will live on in history! On the other hand, we can remain within the German spirit and consider what is truly interwoven with this German spirit and what was unanimously felt by the Germans of Austria and Germany, on this side and on the other side of the Erz Mountains, as the German people's – not in the Russian sense of mission, but in the very ordinary sense – world-historical mission. And here I may well conclude with the words to which I have already drawn attention when, speaking of the commonality of Austrian intellectual culture with German, I also spoke of Robert Hamerling. In 1862, when he wrote his “Germanenzug”, the future of the German people lay before Robert Hamerling, the German poet of Austria, which he wanted to express by having the genius of the German people express it, when the Germanic people move over from Asia as the forerunners of the Germans. They settle on the border between Asia and Europe. Robert Hamerling describes the scene beautifully: the setting sun, the rising moon. The Teutons are encamped. Only one man is awake, the blond youth Teut. A genius appears to him. This genius speaks to Teut, in whom Robert Hamerling seeks to capture the representative of the later Germans. Beautifully he expresses:
And what once lived over there in Asia, what the Germans brought with them from Asia like ancestral heritage, it stands before Robert Hamerling's soul. It stands before his soul, what was there like a looking into the world in such a way that the ego is subdued, the corporeality is subdued, in order to see what the world is living through and weaving through, but what must emerge in a new form in the post-Christian era, in the form that it speaks out of the fully conscious ego, out of the fully conscious soul. This connection with the ancient times in the striving of the German people for the spirit, how beautifully Robert Hamerling expresses it:
Thus the German-Austrian poet connects the distant past with the immediate present. And indeed, it has emerged from this beautiful striving of the German soul, which we have tried to characterize today, that all knowledge, all striving wanted to be what one can call: a sacrificial service before the Divine-Spiritual. Even science, even the recognition of the spiritual, should have the effect of a sacrificial service, should work in such a way that Jakob Böhme could say: When one searches spiritually, it is so that one must bring it to go its way:
Hamerling expresses this by having the German Genius say to Teut:
The affinity of the German soul with God is so beautifully expressed here. This shows us how deeply rooted true spiritual striving is in the German national character. But this also clearly gives rise to the thought in our soul, the powerful thought, that one can ally oneself with this German national spirit, for in that which it has brought forth in spiritual achievements - one current guides the other - this German national spirit is at work. It finds expression in the great, immortal deeds that are being accomplished in the present. In conclusion, let me summarize in the four lines of the German-Austrian Robert Hamerling what emerges as German faith, German love, German hope of the past, present and future, when the German unites with what is the deepest essence of his people. Let me summarize what is there as a force – as a force that has confidence that, where such seeds are, blossoms and fruits must develop powerfully in the German national character despite all enemies, in the German national character – let me summarize what is there as a force in his soul, in the words of the German-Austrian poet Robert Hamerling:
|
30. Collected Essays on Philosophy, Science, Aesthetics and Psychology 1884–1901: Goethe's View of Nature
Rudolf Steiner |
---|
The attempt to attribute the phenomena of life to causes that lie within the world we can observe was not attempted before Goethe; indeed, as late as 1790, the famous philosopher Immanuel Kant called any such attempt "an adventure of reason". One simply imagined each of Linnaeus' species to have been created according to a certain preconceived plan and thought one had explained a phenomenon when one recognized the purpose it was supposed to serve. |
The artificial partitions between the individual genera and species had to be torn down, it had to be shown that all plants are only modifications of an original plant, all animals of an original animal. Kant had declared it impossible that we could recognize the original form that underlies all organisms and that we are able to find the lawful causes within our world of appearance that cause this original form to appear once as a lily and another time as an oak. |
[ 19 ] Rudolf Virchow emphasizes in the remarkable speech he gave on August 3 of this year to celebrate the birthday of the founder of Berlin University that the philosophical era of German science, in which Fichte, Schelling and Hegel set the tone, has been definitively over since Hegel's death and that we have been living in the age of the natural sciences ever since. |
30. Collected Essays on Philosophy, Science, Aesthetics and Psychology 1884–1901: Goethe's View of Nature
Rudolf Steiner |
---|
According to the latest publications of the Goethe Archive [ 1 ] Once before, a celebration of Goethe's birthday prompted a man here in Frankfurt to openly confess that he also saw in Germany's greatest poet a spirit who was one of the first to be considered when speaking of the pathfinders in the field of natural knowledge. Arthur Schopenhauer wrote an article in the Goethe album that greeted August 28, 1849, which was as full of strong words of anger at the opponents of Goethe's Theory of Colors as the philosopher's soul was full of enthusiastic appreciation for Goethe the naturalist. "Not crowned monuments, nor canon salutes, nor the ringing of bells, let alone banquets with speeches, are sufficient to atone for the grave and outrageous injustice Goethe suffers in regard to his color theory." Far be it from me to draw your attention today to this particular point of the poet's scientific activity. The time will come when the scientific prerequisites for an understanding between researchers will also exist for this question. At present, physical research is moving in a direction that cannot lead to Goethean thinking. Goethe also wants to bring the consideration of purely physical phenomena as close as possible to the human-personal. To him, man is "the greatest and most exact physical apparatus that can exist", and this is - in his opinion - "precisely the greatest misfortune of modern physics, that one has, as it were, separated experiments from man and merely wants to recognize nature in what artificial instruments show, indeed, to limit and prove what it can achieve". In their anxious avoidance of everything subjective and personal, however, the physicists of our time go much further than those whom Goethe intended to target with these words. The ideal of our contemporaries in this respect is to trace all phenomena back to as few inanimate basic forces as possible, which act according to purely mathematical and mechanical laws. Goethe's mind was directed elsewhere. In his view, what is only hidden in the rest of nature appears in man in his very own form. For Goethe, the human spirit is the highest form of the natural process, the organ that nature has created in order to reveal its secret. All the forces that tremble through the world penetrate the human soul in order to express what they are in essence. Goethe could not conceive of a nature separate from man. A dead, spiritless matter was impossible in his imagination. He rejected an explanation of nature with principles from which man could not also be understood in terms of his existence and essence. [ 2 ] Just as understandable as the opposition of the physicists is the approval that Goethe's view of nature found among some of the most outstanding investigators of the phenomena of life, especially the most intellectual natural scientist of our time, Ernst Haeckel. Haeckel, who has given Darwin's ideas on the origin of organisms a perfection appropriate to German thoroughness, even attaches the greatest importance to recognizing the harmony of his basic convictions with those of Goethe. For Haeckel, Darwin's question about the origin of organic forms immediately became the highest task that the science of organic life can set itself, that of the origin of man. And he was compelled to assume such natural principles in place of the dead matter of the physicists that one need not stop at human beings. In his recently (1892) published work "Monism as a Bond between Religion and Science", which I am convinced is the most significant manifestation of the latest natural philosophy, Haeckel expressly emphasized that he could no more conceive of an "immaterial living spirit" than of a "dead spiritless matter". And Goethe's words that "matter can never exist and be effective without spirit, spirit never without matter" are entirely consistent with this. [ 3 ] In contrast to the stubborn resistance of physicists, we find here a conception of nature that proudly claims Goethe's ideas for itself. [ 4 ] For those who set themselves the task of fully appreciating Goethe's genius in a particular field, the question now arises: Does the direction of modern natural science that we have just characterized do full justice to Goethe? Those who are only concerned with this natural science will of course simply ask: to what extent does Goethe agree with me? He regards Goethe as a forerunner of his own direction with regard to those views which the latter has in common with him. His yardstick is the contemporary view of nature. Goethe is judged by it. My point of view in the following arguments is towards these judges: How would Goethe have behaved towards those naturalists who today speak approvingly of him in their way? Would he have believed that they had brought to light ideas that he had only anticipated, or would he rather have thought that the form they had given to natural science corresponded only imperfectly to his beginnings? How we answer this question and how we ourselves then relate to Goethe's world view will determine whether we see Goethe, the natural scientist, as merely a more or less interesting phenomenon in the history of science or whether we also want to make his creations fruitful for our knowledge in the field of natural science and, to use Herman Grimm's phrase, place him in the service of the times. [ 5 ] The point is to penetrate the spirit of Goethe's view of nature from his own way of looking at and thinking, not from an external comparison with scientific ideas of the present. If we want to understand Goethe correctly, the individual achievements in which his rich mind laid down his scientific thoughts are less important than the intentions and aims from which they emerged. Outstanding men can become epoch-making for mankind in two ways. Either they find the solution to questions that have already been asked, or they find new problems in phenomena that their predecessors carelessly passed by. Galileo, for example, influenced the development of science in the latter way. Countless people before him had seen a swinging body without noticing anything remarkable about it; this phenomenon revealed to his gaze the great task of learning the laws of pendulum motion, and he created entirely new scientific foundations in this field of mechanics. In spirits of this kind, needs that their predecessors had not yet known arise for the first time. And the need opens the eyes to a discovery. [ 6 ] A need of this kind awoke in Goethe at an early stage. His research instinct was initially ignited by the diversity of organic life. He saw the abundance of forms in the animal and plant kingdoms with a different eye than his scientific contemporaries. They believed that they had done enough by observing the differences between the individual forms, identifying the peculiarities of each particular species and genus and, on the basis of this work, creating an external order, a system of living things. Linné, the botanist, in particular, was a master in this art of classification. Goethe became acquainted with this man's writings in 1782, as we know from his correspondence with Frau von Stein. What was the most important thing for Linné, to precisely determine the characteristics that distinguish one form from another, was initially not even a consideration for Goethe. For him, the question arose: what lives in the infinite abundance of the plant world that unites this diversity into a unified natural kingdom? He first wanted to understand what a plant actually is, and then he hoped to understand why plant nature manifests itself in such an infinite number of forms. He himself later said of his relationship with Linné: "That which he tried to keep apart by force had to strive towards unification according to the innermost needs of my being." That Goethe was on the right path to finding a law of nature here can be seen from a simple observation of how natural laws express themselves in phenomena. Every natural phenomenon emerges from a series of circumstances that determine it. Let's take something very simple. If I throw a stone in a horizontal direction, it will fall to earth at a certain distance from me. It has described a very specific line in space during its flight. This line is dependent on three conditions: the force with which I push the stone, the attraction that the earth exerts on it, and the resistance that the air offers it. I can explain the movement of the stone to myself if I know the laws according to which the three conditions act on it. That phenomena of inanimate nature must be explained in this way, that is, by seeking their causes and their laws of action, was not doubted by anyone concerned with the history of science at the time of Goethe's appearance. into consideration. But the situation was different when it came to the phenomena of life. Genera and species were seen before us and within them each being was equipped with such an arrangement, with such organs, as corresponded to its vital needs. Such a regularity was only considered possible if the organic forms were designed according to a well-considered plan of creation, according to which each organ received the formation it must have if it is to fulfill its intended purpose. Thus, while one sought to explain the phenomena of inanimate nature from causes that lie within the world, one believed that one had to assume extra-worldly explanatory principles for organisms. The attempt to attribute the phenomena of life to causes that lie within the world we can observe was not attempted before Goethe; indeed, as late as 1790, the famous philosopher Immanuel Kant called any such attempt "an adventure of reason". One simply imagined each of Linnaeus' species to have been created according to a certain preconceived plan and thought one had explained a phenomenon when one recognized the purpose it was supposed to serve. Such a way of looking at things could not satisfy Goethe. The idea of a God who leads a separate existence outside the world and directs his creation according to externally imposed laws was alien to him. Throughout his life, he was dominated by the thought:
[ 7 ] What did Goethe have to look for in the science of organic nature in accordance with this attitude? Firstly, a law that explains what makes a plant a plant and an animal an animal; secondly, another that makes it comprehensible why the common underlying principle of all plants and animals appears in such a diversity of forms. The basic essence that expresses itself in every plant, the animality that is found in all animals, that is what he sought first. The artificial partitions between the individual genera and species had to be torn down, it had to be shown that all plants are only modifications of an original plant, all animals of an original animal. Kant had declared it impossible that we could recognize the original form that underlies all organisms and that we are able to find the lawful causes within our world of appearance that cause this original form to appear once as a lily and another time as an oak. Goethe undertook "the adventure of reason" and thus accomplished a scientific deed of the first order. Goethe thus set out to form an idea of that original form and to seek the laws and conditions that explain its appearance in its manifold forms. In his opinion, however, science must do justice to both of these requirements. He who has no concept of the original form can indeed state the facts under whose influence one organic form has transformed itself into another, but he can never arrive at a real explanation. That is why Goethe considered it his first task to find the original plant and the original animal or, as he also called it, the type of plants and animals. [ 8 ] What does Goethe understand by this type? He spoke clearly and unambiguously about it. He says that he felt the need to "establish a type against which all mammals could be tested for similarity and difference, and just as I had previously sought out the original plant, I now sought to find the original animal, which ultimately means: the concept, the idea of the animal". And another time with even greater clarity: "But once you have grasped the idea of this type, you will realize how impossible it is to establish a single genus as a canon. The individual cannot be a pattern of the whole, and so we must not seek the pattern for all in the individual. The classes, genera, species and individuals behave like the cases to the law: they are contained in it, but they do not contain or give it." So if Goethe had been asked whether he saw his archetype, his type, realized in a particular animal or plant form that existed at some time, he would undoubtedly have answered with a resounding no. He would have said: Just like the domestic dog, even the simplest animal organism is only a special case of what I understand by type. The type is not realized at all in the external world, but it arises as an idea within us when we consider what living beings have in common. As little as the physicist makes a single case, a random phenomenon, the starting point of his investigations, as little may the zoologist or botanist address a single organism as a primordial organism. [ 9 ] And here is the point at which it must become clear that the newer Darwinism falls far short of Goethe's basic ideas. This scientific current finds that there are two causes under the influence of which one organic form can transform itself into another: adaptation and the struggle for existence. Adaptation is understood to mean the fact that an organism undergoes a change in its vital activity and in its form as a result of influences from the outside world. As a result, it acquires characteristics that its ancestors did not have. In this way, therefore, a transformation of existing organic forms can take place. The law of the struggle for existence is based on the following considerations. Organic life produces many more germs than there is room on earth for their nourishment and development. Not all of them can reach full maturity. Each developing organism seeks the means for its existence from its environment. It is inevitable that with the abundance of germs a struggle will arise between the individual beings. And since only a limited number can find a livelihood, it is natural that this consists of those who prove to be the stronger in the struggle. These will emerge victorious. But which are the strongest? Undoubtedly those with an organization that proves to be adequate to provide the means of life. The creatures with inappropriate organization must succumb and die out. Therefore, says Darwinism, there can only be functional organizations. The others have simply perished in the struggle for existence. Taking these two principles as a basis, Darwinism explains the origin of species in such a way that organisms transform themselves through adaptation under the influence of the outside world, transplant the new characteristics gained in this way to their descendants and, of the forms transformed in this way, always preserve those that have assumed the most appropriate form in the transformation process. [ 10 ] Goethe would undoubtedly have no objection to these two principles. We can prove that he was already familiar with both. But he did not consider them sufficient to explain the forms of organic life. For him they were external conditions under the influence of which what he called type takes on particular forms and can transform itself in the most varied ways. Before something transforms, however, it must first exist. Adaptation and the struggle for existence presuppose the organic, which they influence. Goethe first sought to obtain the necessary precondition. His essay "An attempt to explain the metamorphosis of plants", published in 1790, pursues the idea of finding an ideal plant form that underlies all plant beings as their archetype. He later attempted to do the same for the animal world. [ 11 ] Just as Copernicus sought the laws for the movements of the limbs of our solar system, Goethe sought those according to which a living organism is formed. I will not go into the details, but will gladly admit that they are in great need of improvement. However, Goethe's undertaking represents a decisive step in exactly the same way as Copernicus' explanation of the solar system, which was also significantly improved by Kepler. [ 12 ] I have already in 1883 (in my edition of Goethe's scientific writings in Kürschners Nat. Lit, 1.vol.), I endeavored to show that the newer natural science has only brought one side of Goethe's view to fruition.1 The study of the external conditions for the transformation of species is in full swing. Haeckel ingeniously sought to determine the degrees of relationship of the forms of the animal world. Virtually nothing has been done to discover the inner laws of organism formation. Indeed, there are researchers who regard such laws as mere figments of the imagination. They believe they have done all that is necessary when they show how the more complicated living beings have gradually built themselves up from elementary organisms. And these elementary organic entities are to be explained by the mere lawful combination of inorganic substances in the same way as the formation of a chemical compound is explained. Thus one would have happily accomplished the feat of explaining life by destroying it or, rather, by thinking of it as non-existent. Goethe would never have agreed with such an approach. He sought natural laws for the living, but nothing was further from his mind than the attempt to simply transfer the laws of the inanimate to the animate. [ 13 ] Until the opening of the Goethe Archive, some of my assertions could perhaps have been disputed, although I believe that for anyone who reads Goethe's scientific writings in context, there is no doubt about the way their author thought. But these writings do not form a coherent whole. They do not represent an all-round view of nature, but only fragments of such a view. They have gaps which anyone who wants to gain an idea of Goethe's world of ideas must fill in hypothetically. Goethe's handwritten estate, which is in the Goethe Archive in Weimar, now makes it possible to fill in numerous and important gaps. It has given me the gratifying certainty that the ideas I had previously formed about Goethe's scientific thinking, which I have just characterized, are completely correct. I had no need to modify my concepts, but today I can substantiate with Goethe's own words many things that I was only able to represent hypothetically before the opening of the archive.2 [ 14 ] We read, for example, in an essay published in the Weimar edition of the sixth volume of Goethe's scientific writings: The metamorphosis of plants "shows us the laws according to which plants are formed. It draws our attention to a double law: 1. to the law of inner nature, by which plants are constituted, 2. to the law of external circumstances, by which plants are modified." [ 15 ] It is particularly interesting, however, that we can follow the train of thought step by step through which Goethe sought to recognize this law of inner nature, according to which plants are formed. These thoughts developed in Goethe during his Italian journey. The notepads on which he jotted down his observations have been preserved. The Weimar edition has included them in the seventh volume of his scientific writings. They are a model of how a researcher seeks to fathom the secrets of nature with a philosophical eye. With the same deep seriousness with which he pursued his artistic interests in Italy, he endeavoured to recognize the laws of plant life. These sheets provide full proof that a long endeavor lay behind Goethe when, around the middle of 1787, he elevated the hypothesis of the primordial plant to a decisive scientific conviction. [ 16 ] The poet devoted even more time and effort to applying his ideas to the animal kingdom and human beings. As early as 1781, he began the serious study of anatomy in Jena. In this field, Goethe found a scientific view that his whole nature resisted. It was believed that there was a slight difference between humans and animals in terms of anatomical structure. Animals have a small bone (intermaxillary bone) between the two symmetrical halves of the upper jaw, which contains the upper incisors. In humans, it was believed, there was no such bone. This view must have immediately appeared to Goethe to be a mistake. Where there is such a similarity of structure as in the skeleton of man and that of the higher animals, there must be a deeper natural law underlying it, where such a difference in detail is not possible. In 1784 Goethe succeeded in proving that the intermediate bone is also present in man, and thus the last obstacle that stood in the way of establishing a uniform type for all animal organizations up to man was removed. As early as 1790, Goethe set about following up his essay on the metamorphosis of plants with a similar essay "On the Form of Animals", which unfortunately remained a fragment. It can be found in the eighth volume of the natural scientific writings of the \Weimar edition. Goethe then set about realizing this intention again in 1795, but this time he did not finish it either. We can recognize his intentions in detail from the two fragments; the execution of the enormous idea would have taken more time than the poet had available given his wide-ranging interests. However, these endeavors are followed by a single discovery that clearly shows us what they were aimed at. Just as Goethe sought to trace all plants back to the original plant and all animals back to the original animal, he also strove to explain the individual parts of one and the same organism from a basic component that has the ability to transform itself in a variety of ways. He thought that all organs can be traced back to a basic form that only takes on different shapes. He saw an animal and a plant individual as consisting of many details. These details are identical in structure, but identical or similar, dissimilar and dissimilar in appearance. The more imperfect the creature is, the more the parts resemble each other and the more they resemble the whole. The more perfect the creature becomes, the more dissimilar the parts become. Goethe therefore strove to find similarities between the individual parts of an organism. In the case of the animal skeleton, this led him to an idea of far-reaching significance, that of the so-called vertebral nature of the skull bones. We are dealing here with the view that the bones that surround the brain have the same basic shape as those that make up the spine. Goethe probably suspected this soon after beginning his anatomical investigations. It became a complete certainty for him in 1790, when he found a sheep's skull on the dunes of the Lido in Venice, which had fallen apart so happily that Goethe believed he could clearly recognize the individual vertebral bodies in the pieces. Here, too, it has been claimed that Goethe's discovery was much more of a lucky idea than a real scientific result. It seems to me, however, that it is precisely the latest work in this field that provides full proof that the path Goethe took was the right one. In 1872, the outstanding anatomist Carl Gegenbaur published studies on the head skeleton of the Selachians or prehistoric fishes, which show that the skull is the remodeled end part of the backbone and the brain is the remodeled end part of the spinal cord. One must now imagine that the bony skull capsule of the higher animals consists of remodeled vertebral bodies which, however, in the course of the development of higher animal forms from lower ones, have gradually assumed such a shape and have grown together in such a way that they appear suitable for enclosing the brain. Therefore, the vertebral theory of the skull can only be studied in connection with the comparative anatomy of the brain. That Goethe was already considering this matter from this point of view in 1790 is shown by an entry in his diary, which was recently found in Goethe's archive: "The brain itself is only one large main ganglion. The organization of the brain is repeated in each ganglion, so that each ganglion is to be regarded as a small subordinate brain." [ 17 ] From all this it is clear that Goethe's scientific method is equal to any criticism and that in the pursuit of his natural philosophical ideas he made a series of individual discoveries which today's science, albeit in an improved form, must also consider to be important components of knowledge of nature. However, Goethe's significance does not lie in these individual discoveries, but in the fact that his way of looking at things led him to completely new guiding points of view on the knowledge of nature. He was fully aware of this himself. On August 18, 1787, he wrote to Knebel from Italy: "After what I have seen of plants and fish near Naples and in Sicily, if I were ten years younger, I would be very tempted to make a journey to India, not to discover new things, but to look at what I have discovered in my own way." These words express Goethe's view of scientific knowledge. Faithful, sober observation alone cannot lead to the goal. Only when we find the appropriate point of view from which to look at things do they become comprehensible to us. Through his way of looking at things, Goethe destroyed the great dividing wall between inanimate and animate nature; indeed, it was he who first elevated the doctrine of organisms to the rank of a science. Schiller expressed the essence of this approach in meaningful words in a letter to Goethe on August 23, 1793: "I have long watched the course of your mind, albeit from quite a distance, and have noted the path you have marked out with ever renewed admiration. You are looking for the extraordinary in nature, but you are looking for it in the most difficult way, which any weaker force would be wary of. You take the whole of nature together in order to shed light on the individual; in the totality of its manifestations you seek the ground of explanation for the individual. From the simple organization you ascend step by step to the more intricate, in order finally to build the most intricate of all, man, genetically from the materials of the whole edifice of nature. By recreating him from nature, as it were, you seek to penetrate his hidden technology." [ 18 ] From this school of thought, a view of nature had to develop that was equally far removed from crude materialism and nebulous mysticism. For them it was self-evident that the particular could only be recognized through experience, the general, the great lawful connections of nature only by ascending from observation to the idea. Only where both interact: Idea and experience, Goethe sees the spirit of true natural research. He expresses this aptly with the words: "Time is governed by the pendulum swing, the moral and scientific world by the alternating movement from idea to experience" (Goethes Werke, II. Abteilung, 6. Band, p. 354). Goethe believed that only in the idea could he come close to the secret of life. He found causes at work in the organic world that are only partly perceptible to the senses. He sought to recognize the other part by attempting to recreate the laws of nature in images. Although life expresses itself in sensory reality, it does not exist in it. That is why it cannot be found through sensory experience. The higher spiritual powers must intervene. It is popular today to recognize only the intellect as having a right to speak in science alongside sober observation. Goethe believed that he could only come into possession of the truth by exerting all his intellectual powers. That is why he never tired of putting himself in relation to the most diverse types of scientific endeavor. In the scientific institutes of the Jena University he sought to acquire the factual knowledge for his ideas; from its famous philosophical teachers and from Schiller he sought information about the philosophical justification of his school of thought. Goethe was not a philosopher in the true sense of the word, but his way of looking at things was philosophical. He did not develop any philosophical concepts, but his scientific ideas are based on a philosophical spirit. By his nature, Goethe could neither be a one-sided philosopher nor a one-sided observer. Both sides worked harmoniously together in him in the higher unity, the philosophical observer, just as art and science are united again in the comprehensive personality of Goethe, who interests us not only in this or that branch of his work, but in its entirety as a world-historical phenomenon. In Goethe's mind, science and art worked together. We see this best when, in view of the Greek works of art in Italy, he wrote that he believed that the Greeks followed the same laws in their creations as nature itself, and he remarked that he believed he was on the trail of these laws. He wrote this at a time when he was pursuing the idea of the primordial plant. There can therefore be no doubt that Goethe thought of the artist's work as being guided by the same basic maxims that nature follows in its productions. And because he suspected the same basic essences in nature that guided him as an artist in his own work, he was driven by a scientific knowledge of them. Goethe professed a strictly unified or monistic view of the world. He saw unified fundamental powers ruling from the simplest process of lifeless nature right up to the imagination of man, from which the works of art spring. [ 19 ] Rudolf Virchow emphasizes in the remarkable speech he gave on August 3 of this year to celebrate the birthday of the founder of Berlin University that the philosophical era of German science, in which Fichte, Schelling and Hegel set the tone, has been definitively over since Hegel's death and that we have been living in the age of the natural sciences ever since. Virchow praises this age for the fact that it increasingly understood that natural science could only be understood by studying nature itself: in museums, collections, laboratories and institutes, and that no information about natural processes could be gained from the study rooms of philosophers. This is the expression of a widespread prejudice of our time. The advocate of a strictly scientific view of the world would have to say to himself that what belongs to external nature and what we alone can accommodate in scientific institutes is only one part of nature, and that the other, certainly no less essential part, is not to be sought in the study, but certainly in the mind of the philosopher. This is how Goethe thought, and his thinking is therefore more scientific than that of modern natural science. The latter leaves the human urge for knowledge completely unsatisfied when it is a matter of something higher than what is accessible to sensible observation. It is therefore no wonder that Virchow has to complain at the same time about the worst intrusions of mysticism into the field of the science of life. What science fails to do, a deeper need seeks in all kinds of mysterious forces of nature, namely the explanation of facts once they exist. And Virchow also admits that the age of natural science has so far been unable to explain the essence of life and the human spirit. [ 20 ] But who can hope to see thought with his eyes, to perceive life with a microscope? The only way to achieve something here is to go in the second direction, through which Goethe sought to reach the primordial organisms. The questions that modern natural science cannot answer are precisely those that Goethe undertakes to solve in a way that people today do not want to know about. This opens up a field in which Goethe's scientific work can be put at the service of the times. They will prove effective precisely where the current method proves impotent. It is not only a matter of doing justice to Goethe and assigning his research the right place in history, but also of continuing to cultivate his way of thinking with our more perfect means. [ 21 ] He himself was primarily concerned that the world should recognize what his view of nature meant in general, and only secondarily what he was able to achieve with the help of this view with the means of his time in particular. [ 22 ] The scientific age has torn the bond between experience and philosophy. Philosophy has become the stepchild of this age. However, the need for a philosophical deepening of our knowledge has already arisen in many cases. For the time being, this need is still trying to satisfy itself in a number of misguided ways. The overestimation of hypnotism, spiritualism and mysticism are among them. Raw materialism is also an attempt to find the way to a philosophical overall view of things. Injecting a little philosophy into the scientific age is a desirable goal for many today. May we remember at the right time that there is a path from natural science to philosophy and that this is mapped out in Goethe's writings.
|
163. Chance, Necessity and Providence: Probability and Chance, Fritz Mauthner's Studies of Improbability
23 Aug 1915, Dornach Tr. Marjorie Spock Rudolf Steiner |
---|
1 This Critique of Language was intended to provide our period with something better suited to it than Kant provided for his time with his Critique of Pure Reason.2 For Mauthner no longer believes—if that expresses it—that people seek knowledge in the form of concepts. |
The more you develop a feeling for this as a result of what has been discussed today, the better it will be. On Hegel's birthday, August 27, we will build on the foundation laid today in a spiritual scientific approach to the concepts chance, necessity, and providence. |
2. Immanuel Kant, 1724–1804, German philosopher of the Enlightenment, Published Critique of Pure Reason in 1781. |
163. Chance, Necessity and Providence: Probability and Chance, Fritz Mauthner's Studies of Improbability
23 Aug 1915, Dornach Tr. Marjorie Spock Rudolf Steiner |
---|
My task today will be to discuss how hard it is for people to keep to the truth of a situation in their ordinary trains of thought. I want to convey to you how far from easy it is in thinking to keep all the factors involved so before us that the course of our thoughts doesn't go astray from reality, that we follow the thread of reality. The theme proposed for us today is certainly more difficult than others we might choose. But there is inner moral value to be derived from the realization that truth is hard to get at and that it is very easy to go astray as we forge ahead in a train of thought in the attempt to arrive at the truth by means of strict logical reasoning. You will find that what I am going to tell you today will make it easier to understand certain matters that will occupy us in the next lecture. I will be speaking then about the important concepts chance, necessity, and providence. And I want to begin today with an introduction that, though it has its difficulties, will nevertheless contribute something vital and significant, not only to our theoretical understanding, but to the feeling we will then be able to develop for the way to seek truth. I have often had occasion to mention the fact that there is a contemporary philosopher by the name of Fritz Mauthner who has written a Critique of Language.1 This Critique of Language was intended to provide our period with something better suited to it than Kant provided for his time with his Critique of Pure Reason.2 For Mauthner no longer believes—if that expresses it—that people seek knowledge in the form of concepts. It is rather his conviction that it is fundamentally just language to which people attach their insights. He believes that they don't really have true concepts when they are thinking, but merely have what words convey, and that words simply suggest this or that to them. He pictures people as having certain inner experiences in connection with words, putting their faith in words, jumbling them up, putting them together, and deriving insights from these processes. This is a total misconception of the entire cognitive process, but one that was bound to emerge eventually in an age working its way through to the worst consequences of materialism. I want to convey just a sense of how Mauthner came to hold this view by quoting a passage from his Dictionary of Philosophy, written after his Critique of Language.3 Since we will be concerning ourselves with chance, necessity and providence, I will quote a passage from his article on the word “chance.” As I read it you will see that the materialistic age has gradually learned to talk about certain things. I am not so much interested in touching on any theoretical aspects involved in what I'll be reading you as I am in getting you to examine your feelings as you are exposed to what a materialistic philosopher of the present has to say on such a subject. I'd like to have you try to sense the way he speaks. He says of chance in his treatise on it “And it would be like going back to childhood and taking out of a magic package the surprises some kindly merchant has concealed in it.” He believes that looking at all the things that happen by chance is like becoming a child again and taking out of a magic package all the surprises put into it by a kindly merchant! “As though one were to keep on making God responsible, as Spinoza, Hume, Kant, and Schopenhauer did ...” is his sense of it. Trying to explain the world by ascribing everything to a kindly God would, in his opinion, be to regress to the state of a child gradually discovering what some kind merchant has hidden in a surprise packet. The child explores its content and comes upon one lovely thing after another. That is how Mauthner sees anyone who, attempting to find a wise explanation of the phenomena of the world, makes God responsible by regarding Him as the world's Creator. And he goes on to say, “... if one wanted to follow the example of Spinoza, Hume, Kant, and Schopenhauer in making Schopenhauer's elderly Jew” (he calls Him that because the term “God of the Christians” strikes him as unsuitable) “responsible for unscrambling this confusion of chance and purpose.” You see the type of expression into which a materialist lapses if he takes himself seriously. Of course it is true that many people do not take materialism (which inevitably is also atheism) any more seriously than did the man who exclaimed “As surely as God is in heaven I am an atheist!” But anyone who takes it seriously today has to ridicule providence and similar matters; there is really no other possibility for those who have adopted materialism. Though Fritz Mauthner is bound to give deep offense to our feelings and our sense of the fitness of things, I have brought him up because he is an honest, upright seeker after truth in the current materialistic sense. It is not my intention to do battle with individuals who are philosophers by profession, but rather with someone who comes to philosophy out of inner necessity from a quite different professional background and attains a certain degree of competency in it. For what one misses so greatly today in the way world views are evolved is a really serious coming to grips with what the various branches of science have brought forth up to the present. Fritz Mauthner has really grown into a learned gentleman, enabling me, as I take him for my point of departure and describe the difficulties inherent in the search for truth, to base my commentary on the thoughts developed by a very learned, very brilliant man. I am not basing it on what just any person thinks, but on the thinking of a very scholarly, clever man. To begin with, I must take a very simple concept to show you at hand of a very special example from Mauthner's work how hard the search for truth is. You all know that there has long been what is called in mathematics the calculus of probability. It's quite easy to grasp the principle involved. Let's assume, for example, that you have some dice. I don't want to lead you astray into gambling with them, but let us say you have some dice. You know that they are so arranged that there is a single dot on one side, two on another, and so on, up to six dots on one of the six sides. If you roll these dice, they can turn up any one of the six sides; there are six possibilities. Now we can ask what the chances are of turning up a 6. You might really want to know what the chances are of getting a 6 when you shake the dice cup and throw the dice. The mathematician makes his calculation and says there are six possibilities; there is thus one-sixth of a chance of turning up a 6 on a single throw. You see how unlikely this possibility is. You would have to run through all six possibilities to be certain of a particular outcome. The numerator and the denominator would have to be identical, since certainty would equal 1 (6/6 = 1). Probability is therefore six times smaller than certainty in throwing dice. Now we can pursue the matter further and ask what the chance is of throwing two sixes if two dice are thrown. This can also be calculated. You will get one divided by thirty-six if you calculate as follows: Throwing a 2 with one dice, you can get anything from a I to a 6 with the second. Getting a 2 with the first throw, you can also get anything from a 2 to a 6 with the second, and so on, until you have counted thirty-six different possible throws. The probability of getting any particular outcome is thus 1 in 36, or 1/36. If you wanted to calculate probability with 3 dice, you would get 1/6 x 1/6 x 1/6, or 1/216, a very unlikely event indeed. The probability gets smaller and smaller the more dice are involved. The more possibilities there are, the less probable is any particular outcome. You see, then, that it is possible to express in mathematical formulas the degree of probability of any particular outcome, and calculations of this kind can be applied to all sorts of cases. But I don't need to explain more than this principle to you; you see that it is possible to express in mathematical formulas what one feels. One can always feel that there is a certain degree of improbability that a 6 will be thrown, but the actual probability is 1/6, with two dice 1/36, and so on. Such feelings can, in a sense, be expressed in mathematical terms. Now there is a certain way of thinking about divine providence. Materialists say something like this about it: We want to examine the reasoning of those who believe in God and providence; what are their thoughts? Believers in providence say, Let us take a work like Goethe's Faust or Homer's epics. What is Goethe's Faust in the last analysis? If we think as the materialists do, picturing the world as composed of atoms or molecules, we would really have to conceive Faust in its entirety as composed of letters, of single letters, unless we wished to go deeper. People who believe in providence and also believe in atoms and molecules formulate the situation more or less like this: Let's imagine that we have a container of type and in it all the letters that make up Faust, and some machinery—not some intelligence—spreads out these letters. The believers in providence could now ask how great the probability is of Goethe's Faust emerging from a typesetting machine that simply put the letters one after the other as they happened to fall on being thrown out of the container. They ask the question, perhaps, but have to admit that the probability of such a thing happening is so slight as to be nonexistent. One cannot assume that a haphazard scattering of type could possibly result in a chance (Voltaire's “His Majesty, Chance”) printing of Goethe's Faust. Since that can't be the case with Goethe's Faust, we can scarcely think that this world, which is much, much more gloriously put together, could have been flung down so thoughtlessly and simply. This is approximately how a person with the current atomistic outlook would think if he could not avoid accepting providence as necessary in the scheme of things because of the impossibility of the world's having put itself together out of chaos. Now Fritz Mauthner is a thorough gentleman, so he has let himself in not just for producing this train of thought but for correctly calculating how improbable it is that, for example, Goethe's Faust could have originated from a mere scattering of the letters it consists of. He has really figured it out, and I want to show you how he did it. He makes a fairly thorough job of it. He says,
Mauthner goes on to say:
So one can light upon 100 symbols. Blindly tapping away, the probability of getting the right one is 1 in 100, according to the principle explained at hand of the dice. Thus the probability of the Chinaman totally ignorant of the language in which Faust is written striking the right key is 1/100. “But since, according to elementary rules, the chance of accidentally producing the whole of Faust with its 300,000 letters equals the product of 300,000 partial probabilities, the probability of an accidental production of Faust must be calculated as (1/200)300,000.” You see, the probability of Faust coming into existence in the above way is not 1/6 or 1/36, and so on, but equals the fraction obtained by dividing 1 by 100x100x100, and so on, until we have done it 300,000 times. That is a fraction with a gigantic denominator, as you can see; in other words, the probability is exceedingly tiny. Mauthner continues, “We have here a fraction whose numerator is 1, whose denominator consists of 600,000 digits. Even the conceptual power of the Indians,” (which Mauthner rates very highly), “even the mathematical genius of Archimedes is not up to grasping so vast a denominator. There is not even a name for such a number. The Greeks and the Romans were right, then, when they considered the chance production of any organized whole as extremely improbable. Here we reach the limits of the possible”—but only for human conceiving, he means. One cannot obtain Faust this way.
You see what tremendously learned reflections one can engage in. You will have thought them quite learned enough to arrive at the logical conclusion: what must God not have had to keep in mind, if He wanted to put the world together out of all its elements, if producing Faust out of an upset typecase or the chance striking of typewriter keys represents such an improbability as to be practically out of the question? Therefore, says Mauthner, both the concept of chance and that of divine providence are inconceivable. For if the degree of probability in the case of Faust is so minuscule, one can certainly not presuppose in the world's case that it could have been the chance creation of an upsetting of a cosmic typecase, so to speak. But then, one can just as little presuppose God—for what wisdom would He not have had to possess to have built the world out of all its elements! So one can take neither God nor “His Majesty, Chance” for granted. Mauthner therefore maintains that neither has validity, that all that is involved here is just concepts in language, and people deal with them as they do with languages themselves and with translations. And he calls this a Critique of Language! We have here a truly incisive train of thought indeed, pursued with a great deal of effort. It leads to two alternatives: one has either to presuppose that the world came into being by chance—an exceedingly tiny probability, of course—or, still less credibly, to conceive of a kind God with a head so full of wisdom that He could use it to build a world out of chaos. Now, since we are concerned in spiritual science not only with getting to know things but with thinking correctly, taking into account all the factors involved in developing a sound train of thought, let us examine this particular train of thought in a way commensurate with the serious approach of spiritual science. Let us review again the proposition that the probability of Goethe's Faust resulting from a jumbling up of the contents of a typecase is so infinitesimal as to be represented by a fraction with a numerator of 1 over a denominator consisting of 600,000 digits. The probability of the world's coming into being as the result of a similar accident would, of course, be infinitely smaller. But the fact is that Faust did come into being in its entirety! Now did this happen because the good Goethe—not the good God in this case—had in his head the laws whereby, according to the principles of typesetting, 300,000 letters taken from the typecase could be set in soldierly rows to eventuate in Faust? Was Goethe thinking of the right way to reach into that container to get hold of the right letters? Certainly not! When we think of the origin of Faust, we don't picture it as having anything to do with selecting type. The creator of Faust proceeded quite differently. It would never have occurred to him that Faust could have resulted from the placement of 300,000 letters. It was totally unnecessary for Goethe to know that Faust could be composed of 300,000 letters, and yet he composed it! We might, on the one hand—and indeed we even must—picture a chaos, with things in a state of utter disorder, but conceive on the other of a good God with all the various laws in mind according to which He would arrange the world, exactly as Goethe would have done if he had been set before a typecase to bring forth his Faust. But neither God nor Goethe went to work in this fashion. What we have to picture going on in God's soul has nothing whatever to do with the whole train of thought about composition, any more than such an incredibly cleverly conceived composition applies in the case of the creation of Goethe's Faust. In other words, this whole train of thought leads to absurdity. It is brilliant, it is well reasoned, it is conscientious—all these things; yet it ends in absurdity. That comes of a conscientious person engaging in a train of thought and pursuing it, but losing sight of the actual factors that could have led to a sound conclusion. This is a much more important matter than we might suppose, for it demonstrates how extraordinarily difficult it can be, no matter how scientifically one proceeds, to avoid losing sight of reality as we pursue a train of thought. We must imbue our feelings with this realization and learn a great deal from just such an example. Two things are required as we mull it over. One is that we educate ourselves through an outstanding example of this kind to an awareness that the search for truth is far from easy, and that we badly need to develop a feeling for the fact that not just any thought sequence that strikes us at first glance as correct is actually a sound one. The more we can imbue ourselves with the feeling that we could err, that even at our most conscientious we might be wrong, the more easily will we avoid a rigid clinging to our own opinions, to a stubborn belief in the correctness of our views. It is a very common thing, these days, to encounter people who declare that they think this or that to be a fact. The typical reaction one has in such encounters is how fortunate and at the same time how simple-minded such people are—fortunate, because they have no idea what it really means to believe in something they have figured out, and simple-minded because they don t have a glimmering of how far removed from reality their thoughts may be. But we should be aware that we mustn't allow this realization to depress us. It will make us very modest indeed, but not to the point of driving us into melancholia, to a sense of despair about human life because of the great difficulty of achieving truth. For we know that the life of the human soul is unending and must be a quest, that it may even be due to a wise ordaining that the quest for truth is so difficult. And we will find that life rests upon this fact. It would be the death of our souls if the quest for truth were easy, if those people who say they have found out how to arrange things in a way to make the whole world happy were right. If, confronted by the world's complexity, it were such a simple matter to discover truth as most individuals believe it to be, that would mean the death of the soul. For the soul's life depends on our inability to find any access to the totality of truth; it requires a long slow search for truth, and the preservation of a profound degree of modesty as one progresses in it, step by step. Error is the more likely the more comprehensive the truth we seek. So it was natural for even one of the most learned men to fall into childish error such as that demonstrated in connection with solving the cosmic problem of chance and providence. But dismay and depression over the fact that truth can be discovered only with such difficulty cannot touch us if we bear in mind that life derives from our having to seek truth. The quest is what matters. You might say, Well, if it were to mean the death of the soul not to have to search for truth, that fate is surely going to claim us now, for we have currently reached a high point in human evolution in the lack of feeling for a true quest for truth. In the whole course of history there have never been more people with programs, more individuals who believe that they can solve the whole cosmic riddle with a word or two. So we do have the very outlook right now that can be described as leading to the death of the soul. And it would indeed mean the death of the soul if what these program-people think were true. But it is not true, fortunately! The thinking of people like Fritz Mauthner is more typical than one might assume, and there are many of them. The volumes of his Philosophical Dictionary are a perfect example of the current outlook. They really reflect the way most people think who aren't interested enough in freeing themselves from the trend of contemporary thought to move in a direction such as spiritual science has taken. People like Mauthner say, We come, on the one hand, to the untenable concept of a world that has come into being by chance (for this has the degree of improbability I have been demonstrating). But the alternative concept of an all-wise God is just as untenable since our human minds find it impossible to credit the existence of a god, a good God, who created in His head everything He needed to assemble out of initial chaos the various “letters” that compose the universe. Mauthner believes that people used to make do with concepts like chance and providence, but that we have now advanced beyond them since we realize today that they have no cosmic significance, no objective meaning; as mere figments of our human minds they hold meaning for ourselves alone. They are judged entirely on the basis of whether they are presently applicable to the world at large. People like this always say, Look how childish people used to be! They talked on the one hand of “divine providence and on the other of the concept “chance.” We must recognize the fact that both concepts exist only in the thoughts of human beings and are not even remotely applicable to the world. And on what do they base this judgment? They say, When we survey the whole range of philosophical thought, the philosophical procedure followed by many philosophers (and Mauthner has really sat down and studied the world's philosophers and is as familiar with all of them as anyone can be in a single lifetime), we see what trouble they took to arrive at concepts. But all these are just human concepts; they can't be applied to reality. There is no reality in the concept of divine providence. And Mauthner's article on chance ends with the statement that divine providence, the cosmic order, cosmic harmony, and the beauty of the world used to be looked upon as concepts in the following context: “Yes, there are elements of chance in the world, but the world is also endowed with order and beauty.” And Mauthner ends: “But we realize that the concept of chance is man-made, and so are the concepts of beauty and order, of God, of causality.” We know, in other words, that they are all of human origin and lack objective applicability. “Thus it is the height of literal-mindedness even to ask the question whether chance or God is the origin of universal order and beauty, and worse to try to answer it with a childish simile.” Now what have Mauthner and all the other philosophers who agree with him done to arrive at the insight that the concepts of God and chance and order are human products, and that neither order nor beauty and so on really exist outside us? You needn't believe me, but they have demonstrated with all possible philosophical incisiveness how profoundly human reason goes to work to produce such concepts and how true it is that they are human products. They have demonstrated this. He has offered proof when he says, “But we know ...” etc. He has proved it! But if we look at how he proved it, we have to say, Yes, dear Mr. Mauthner, you are right. But we are familiar with the fact that the concepts of chance, beauty, God, and the June bug are all the work of man. That is true, looked at in the right light. Now you would have to spend years making a really thorough study of it, but if you were to examine the penetrating thinking that has gone into demonstrating how all the concepts mentioned above are the fruits of human thinking, you would find trains of thought that can very properly be applied to the assertion that the June bug concept is also man-made. That is certainly true, but does that say anything about whether June bugs can fly around outside there and are real? What is childish is to say that the concept of the June bug is just a human product. One can think really penetratingly and be totally convinced of the correctness of one's conclusions, and yet have lost the thread on which the true facts are strung. All the proofs adduced in support of the finding that the above concepts are simply fruits of human thinking do not say anything about the objective existence of these things; just as calling the June bug concept a human product does not help us when its objective existence is in question. You see what tremendous certainty the modern scientific way of thinking generates. It is reflected in such a statement as “We know that the concepts of chance, beauty, order, God, and causality are all man-made. So it seems to us to be the very height of literal-mindedness even to ask the question whether chance or God is the origin of universal order and beauty.” Well, then, one must comment, you believe—since you can prove that the June bug concept is man-made—that it is being childish, being a victim of literal-mindedness to apply the June bug concept to an insect flying around there outside the window? It is all exactly the same thing, you simply don't notice the similarity. What is the point of bringing up such matters? Why, to call attention to how difficult it is to get at truth by stringing logical concepts together; to show what the outcome can be, no matter how penetratingly one proceeds; to illustrate how thoroughly we must imbue ourselves with a sense of the difficulty of the quest for truth, both in great and small concerns. The more you develop a feeling for this as a result of what has been discussed today, the better it will be. On Hegel's birthday, August 27, we will build on the foundation laid today in a spiritual scientific approach to the concepts chance, necessity, and providence.
|
34. Essays on Anthroposoph from Lucifer and Lucifer-Gnosis 1903-1908: Eduard von Hartmann
Rudolf Steiner |
---|
It was precisely the retreat of idealistic confidence and spiritualized hope for life that permeated the creations of Fichte, Schelling and Hegel that led to Schopenhauer, the “philosopher of pessimism”, achieving a late impact. Many people despaired of any kind of spiritual uplift being able to bring true elevation in life. |
We must therefore imagine that the conscious ideas of the human mind correspond to an unconscious ideal in reality. Like Hegel, Hartmann also regards the idea as the real thing in things, which exists in them beyond what is merely perceptible, accessible to sensory observation. |
The fact that he was originally influenced by Schopenhauer's school of thought has given the “philosophy of the unconscious” a pessimistic slant. However, it should not be overlooked that Hegel and Schelling, with their by no means pessimistic way of thinking, also had an equally strong influence on Hartmann as Schopenhauer. |
34. Essays on Anthroposoph from Lucifer and Lucifer-Gnosis 1903-1908: Eduard von Hartmann
Rudolf Steiner |
---|
[ 1 ] The creator of the “Philosophy of the Unconscious”, Eduard von Hartmann, died on June 6, 1906. The world view that emerged in this work must arouse the warm interest of anyone who is interested in the intellectual currents of our age. And the creation of Eduard von Hartmann is one of those that are born entirely out of the character of the soul life of the last third of the nineteenth century. And more than from any other achievement of the immediate past, important directions of this soul life will be able to be derived from Eduard von Hartmann in the future. For he has followed up the aforementioned “Philosophy of the Unconscious”, which appeared as early as 1869, with numerous other works in which he has expressed his views on the most diverse major questions of humanity and also on many of the endeavors and intellectual currents of his era. None of these writings has achieved anywhere near the success of the “Philosophy of the Unconscious”. In a short time, it made Eduard von Hartmann a famous man. And not only within the German-speaking areas, but far beyond them. The work was translated into a number of languages. [ 2 ] The significance of this success is all the more impressive when viewed in the context of the character of the time in which the book was published, and when one considers how much the world view represented in it was actually opposed to all the inclinations of Eduard von Hartmann's contemporaries. In it, he advocated a point of view from which insight could be gained into the spiritual foundations behind sensual reality. Hartmann sought to explore and reveal this spiritual reality in a truly bold manner. And his contemporaries in the broadest circles were tired and even weary of such research. This was the case with both the learned and the unlearned. In many cases, people had lost all understanding of philosophical thought. The unlearned had realized that none of the great hopes that had been aroused by the brilliant philosophical views of the first half of the century had been fulfilled. Whether this realization was really justified or whether it was based on a delusion because one had never really come to a true understanding of the spirit of these world views is not to be further discussed here. To characterize Eduard von Hartmann's appearance, it is sufficient to consider that the belief had become general that there was actually nothing to this whole way of philosophizing; that it only led to idealistic airy creations that stand on no firm ground and therefore cannot help man when he seeks satisfaction for the great riddles of his existence. Only Schopenhauer's writings have had a certain effect since the 1850s, due to their easy comprehensibility and because they spoke with warmth about important, immediate questions of humanity in a way that was particularly contemporary at that time. It was precisely the retreat of idealistic confidence and spiritualized hope for life that permeated the creations of Fichte, Schelling and Hegel that led to Schopenhauer, the “philosopher of pessimism”, achieving a late impact. Many people despaired of any kind of spiritual uplift being able to bring true elevation in life. Therefore, they willingly submitted to the arguments of a philosopher who even tried to prove the insignificance of life in a very pleasing form. But by the time the “Philosophy of the Unconscious” appeared, the inclination towards Schopenhauer had already largely disappeared. [ 3 ] But no particular inspiration could come from the official centers of work in the field of philosophy. For there, with the loss of understanding for the previous philosophers, a certain perplexity had set in. There was a lack of all mental acuity, indeed of all courage, to really face the great world problems. They labored endlessly to explore how far human cognitive powers could actually go, and in doing so, they never got to the point of seriously recognizing anything, because they were constantly asking the same question over and over again: whether it was even possible to recognize anything at all. Kant's ideas were endlessly raked over in order to “orient oneself by them”. Anyone who has looked into the whole business can understand that this official philosophy could not have any effect on wider circles. Hermann Lotze had indeed attempted to describe a large, comprehensive body of ideas in his “Mikrokosmos” (1856-1864). But he could not succeed in conquering the field against a spiritual power that was then trying to take over the lost posts of philosophy everywhere. Lotze's approach was too diffuse, too much like a feuilleton. Gustav Theodor Fechner had also made many attempts to recognize the spiritual connections of the world. In 1851, he published “Zend-Avesta, or on the Nature of Heaven and the Hereafter”, in 1864 “On the Physical and Philosophical Theory of Atoms”, and in 1861 “On the Question of the Soul, a Journey through the Visible World to Find the Invisible”. At the time, these writings also had no profound effect. And that is understandable, because they came at a time when the natural sciences had taken a significant upswing. In them, people believed they could find the only sure ground of “facts” that could be trusted. And Fechner's way of looking at things was not such that the powerful advance from that side could have been repulsed by it. Due to a peculiar chain of circumstances, Fechner's achievements have only found a few supporters in our time. And this 'fact' shows the decreasing influence of scientific materialism today. In the last half of the nineteenth century, it had indeed earned real merits in the advancement of the human spirit. (Compare what was said about this in the previous article: “Haeckel, The World's Mysteries and Theosophy.”) And Gustav Theodor Fechner's way of philosophizing certainly offers some beautiful points of view and some quite fruitful suggestions. But in the main it builds a fantastic edifice of ideas on the basis of rather arbitrary analogies. And anyone who today believes that Fechner's revival can overcome the decaying materialism has neither gained the right relationship to natural science nor to true spiritual research, which is so urgently needed at present. [ 4 ] Hartmann's appearance therefore fell in a time that was averse to all philosophizing and had turned its interest entirely to natural science. From this, people sought to construct a world view that, given the circumstances, had to be quite materialistic. Matter and its forces were to be the only reality, and all spiritual phenomena were to be nothing more than an expression of material effects. Those who thought differently were simply assumed by large sections of society to have not yet overcome their old prejudices and to have not yet arrived at the “only reasonable” philosophy of reality. [ 5 ] And into this fell a phenomenon like the “philosophy of the unconscious”. Eduard von Hartmann took a challenging position towards natural science. He did not ignore the facts of natural science. Rather, he showed his full acquaintance with them everywhere. Indeed, it was precisely by making a particular use of facts from the field of natural science that he sought to prove that the spirit rules behind all sensory phenomena. The results that he arrived at through his purely speculative thinking are indeed very different from the spiritual facts that are reached by the actual spiritual research given in occultism. But in an age that was very much inclined towards a materialistic attitude, they were nevertheless numerous and ingenious demonstrations in favor of a world view that takes the spiritual into account. How many people had believed that they had clearly proven that natural science had forever “driven out the spirit”. And now someone dared to prove the “spirit” as real, precisely on the basis of what natural science itself teaches in many cases. [ 6 ] The manner in which Hartmann has attempted this can only be indicated here in a few lines. Only a few of the many facts Hartmann has used may be mentioned here. For example, consider the so-called reflex movements of animals and of man. The eye closes when it is confronted with an impression that threatens it. Rational, conscious thought does not have time to become active. We are not dealing here with a process that is guided by the consciousness of the animal or human being. Nevertheless, it proceeds in such a way that reason is in it, and if conscious reason had to organize a similar process, it could not turn out differently. It is guided by an unconscious reason that is active within it or behind it. But reason can only give rise to the phenomena of such a fact; it cannot carry out the process itself. A will is needed for this. But again, this will is not a power of the conscious soul. It is therefore present as an unconscious one. Thus, in addition to unconscious reason, there is also an unconscious will behind the sensory facts. Another fact is given by instinctive actions. One need only look at the rational way in which animals build their homes, how they carry out actions that bear the character of expediency. Eduard von Hartmann derives his view from the healing power of nature, indeed from the creative work of the artist and the genius in general, which flows from the source of unconsciousness. To characterize this view, it is permissible to quote the sentences that are found in my book Welt- und Lebensanschauungen im neunzehnten Jahrhundert (World and Life Views in the Nineteenth Century) (Volume II, pp. 164-165, Berlin, Siegfried Cronbach) for this purpose: [ 7 ] "Man cannot - in the sense of Eduard von Hartmann - be content with the observation of facts. He must progress from facts to ideas. These ideas cannot be something that is arbitrarily added to the facts by thinking. There must be something corresponding to them in the things and events. These corresponding ideas cannot be conscious ideas, because such only come about through the material processes of the brain. Without a brain, there is no consciousness. We must therefore imagine that the conscious ideas of the human mind correspond to an unconscious ideal in reality. Like Hegel, Hartmann also regards the idea as the real thing in things, which exists in them beyond what is merely perceptible, accessible to sensory observation. However, the mere idea content of things could never bring about a real event in them. The idea of a sphere cannot push the idea of another sphere. The idea of a table cannot make an impression on the human eye either. A real event presupposes a real force. To gain an idea of such a force, Hartmann draws on Schopenhauer. In his own soul, man finds a force through which he gives reality to his own thoughts and decisions, the will. Just as the will expresses itself in the human soul, it presupposes the existence of the human organism. Through the organism, the will is a conscious one. If we want to think of a force in things, we can only imagine it as similar to the will, the only force that we know directly. But again, we must disregard consciousness. So, outside of us, there is an unconscious will in things, which gives ideas the possibility of becoming real. The content of ideas and will in the world, in their union, constitute the unconscious basis of the world. – Even though the world exhibits a thoroughly logical structure on account of its content of ideas, it owes its real existence to the illogical, irrational will. Its content is rational; that this content is a reality has its reason in the irrationality.» [ 8 ] It is clear that Hartmann assumes a spiritual world as the basis of the one that reveals itself to man through his . external senses. This is what his view of the world has in common with occult knowledge. Only the way in which both arrive at this spiritual world is what distinguishes them. Occult knowledge shows that man does not need to stop at the outer senses in terms of his perceptive faculty. It says: There are dormant abilities in man; and if he develops these in the same way as he has developed his external senses up to now, then he will perceive the spiritual world directly, just as he perceives the ordinary sensual world with his eyes and ears. The philosophy of Eduard von Hartmann does not recognize such a development of man to a higher capacity for perception. For it, there is no perception other than that of the external senses. One can only combine the perceptions of these external senses, examine them with the intellect, dissect them, and reflect on their causes. Then one comes to realize that behind what one sees, hears, etc., there is something else that one does not perceive. This imperceptible spiritual reality is thus recognized through logical conclusions. It must remain a mere world of thought for man. — If occult knowledge advances on the basis of a higher human faculty of perception to a richly structured spiritual world, Hartmann's supersensible world of thought remains meager. It is composed only of the two elements, the unconscious will and the unconscious idea. [ 9 ] If we realize this, it will be easy to see what is lacking in Eduard von Hartmann's view of the world to enable it to rise to the spiritual world. But such clarity will enable us to do justice to it within its limits. It is precisely because Hartmann does not go beyond sensory perception that he feels all the more compelled to look around him in this sensory world and to see exactly where it already requires thorough thinking to speak of a spiritual basis. This is Hartmann's strength in the face of scientific materialism. He can show how the conclusions of natural science are reached only by superficial observation of the facts. He can prove that the results of natural science itself urge us to seek spiritual causes in all phenomena. In this way he is able, for example, to give the materialistic natural scientists a picture of their own science which differs considerably from their own. This caused the materialistic-minded natural scientists to raise a vehement objection to the “philosophy of the unconscious”. They declared the creator of the same to be a dilettante in the field of natural science. With such a manner one usually has a very easy stand vis-à-vis a larger public. The public does not examine things closely. When the “experts”, who, according to the public, must know what they are talking about, say: “This philosophy is no good, because the philosopher does not understand the facts he is talking about”: the public will swear by such a statement. And the philosopher may then present the best reasons for his view: that does not help him at all. [ 10 ] Hartmann recognized the futility of such a path. Therefore, he chose a much more clever one to refute the scientific materialists thoroughly. A path against which there was absolutely nothing to save the scientific superficiality. Allow me to present this path of Eduard von Hartmann's in such a way that I can reproduce what I have already said about it, namely in a lecture that I gave on February 20, 1893, at the Vienna Scientific Club and which was printed in the July 1893 issue of the Monatsblätter des wissenschaftlichen Klubs in Wien: “In one chapter of his book (the ‘Philosophy of the Unconscious’), Eduard von Hartmann attempted to deal with Darwinism from a philosophical perspective. He found that the prevailing view of the time could not withstand logical reasoning, and sought to deepen it. The result was that he was accused of dilettantism by natural scientists and condemned in the strongest possible terms. In numerous essays and writings, he was accused of lacking insight into scientific matters. Among the opposing writings was one by an unnamed author. The statements made in it were described by respected natural scientists as the best that could be said against Hartmann's views. The experts considered the philosopher to have been completely refuted. The famous zoologist Dr. Oskar Schmidt said that the work of the unknown author had “fully confirmed the conviction of all those who are not sworn to the unconscious that Darwinism – and Schmidt meant the view of it held by the natural scientists – is right”. And Ernst Haeckel, whom I also regard as the greatest German natural scientist of the present day, wrote: 'This excellent work says everything in essence that I myself could have said about the «philosophy of the unconscious ' — When a second edition of the work appeared later, the name of the author was on the title page: Eduard von Hartmann. The philosopher had wanted to show that it was not at all impossible for him to familiarize himself with the scientific way of thinking and to speak the language of natural scientists if he wanted to. Hartmann thus provided proof that it is not the philosophers who lack an understanding of natural science, but rather the representatives of the latter who lack insight into philosophy.” - That was indeed a harsh lesson that Eduard von Hartmann taught the materialistic natural scientists. Even if it cannot be said that the latter were driven to some thoroughness in relation to spiritual research by it: Hartmann's position towards them and probably also that of spiritual research in general has been put in a world-historically significant light by it. [ 11 ] If the “philosophy of the unconscious” is thus vastly superior to materialistic natural science, then Eduard von Hartmann placed himself from the outset in an awkward position with regard to spiritual research, due to his epistemology, which, to a certain extent, follows Kantian lines. He characterized the common view of man as naïve realism. He said: “This common view sees real things in the perceptions of the senses. Now, however, it can easily be shown that this view is wrong. For the fact that man sees an object in a certain color, perceives it with a certain smell, etc., is due only to the fact that his eyes, his olfactory organ, etc., are built in a certain way. If he had other organs instead of eyes and olfactory organs, he would perceive something completely different. Thus, perceptions are not real things, but only phenomena that are caused by the sensory organs in their own way. The ordinary person who considers them real is therefore living in a delusion. Rather, one must assume that the true reality lies behind the perceptions of the senses as a cause. And it is precisely for this reason that Hartmann seeks to overcome the naive realism of the ordinary person. He seeks to fathom through thinking what lies behind the apparent true reality. In doing so, he admits in a certain limited sense that man can develop to a higher level of knowledge. He sees his own point of view as one that slumbers in every person, and to which the naive realist only does not rise. [ 12 ] How close it would have been, now that Hartmann had already gone so far, to say to himself: Could one not rise to an even higher level of knowledge? Could there not be a higher capacity for knowledge, which would also make my point of view appear to be a delusion, just as the point of view of naive realism appears to me? Hartmann never wanted to draw this obvious conclusion. That is why occult knowledge has always remained completely incomprehensible to him. This was due to the limitations of his mind. He was simply unable to go beyond a certain point. He did, however, make every effort in a certain respect. When Sinnett's “Esoteric Teaching of Secret Buddhism” appeared in the 1880s, thus giving the theosophical trend of the times its first literary expression, Hartmann wrote a detailed essay on this book. Now, it can be said that in that Sinnett book, theosophy was presented in a much too dogmatic way to be of much help to a thorough thinker, and that the “secret Buddhism” contained too much stereotyped, even directly erroneous, which made access difficult; but one must nevertheless find that Hartmann fell victim to a certain type of his mind in this direction of research, as he also did with other phenomena of spiritual research. He had encapsulated himself at an early stage in the thought-forms he had once established, and thus lost any possibility of even understanding anything else. Therefore, for him, a relationship to other research was never possible other than a purely comparative one, in which he would simply compare every other thought with his own and then say: what agrees with me is right; what does not is wrong. In a certain sense, therefore, Eduard von Hartmann's critical attitude towards the achievements of others was such that in individual cases there was no need to wait to hear what he would say. Anyone who was familiar with his philosophy and then took up a different point of view could always know what Hartmann would say about the latter, even before he himself had spoken. [ 13 ] Hartmann also dealt with minor contemporary phenomena of spiritual research, such as hypnotism and spiritualism, without arriving at anything other than a rather stereotyped registration in his thought forms. This is why many of Eduard von Hartmann's later books are far less inspiring than his first. Of course, he modified his original results in some points, and that is why it is wrong for the public to judge him mostly according to his first creation, the “Philosophy of the Unconscious”. He often complained bitterly about this one-sided assessment of his philosophy. But the reason for this is also that, with regard to his fundamental ideas, Hartmann has not provided anything in many of his later writings that any expert in his principles could not actually develop for themselves. There are few authors in relation to whom it can be said with as much justification as with Hartmann: in order to gain what they offer in their later works, one no longer actually needs them. A reasonably talented person can, for example, construct for himself the essentials of what is contained in the “Categories” or in the “History of Metaphysics” in the sense of Hartmann, if he knows and understands his previous writings. [ 14 ] It is easy to misunderstand what constitutes Hartmann's pessimism. The fact that he was originally influenced by Schopenhauer's school of thought has given the “philosophy of the unconscious” a pessimistic slant. However, it should not be overlooked that Hegel and Schelling, with their by no means pessimistic way of thinking, also had an equally strong influence on Hartmann as Schopenhauer. It would go far beyond the scope of this article to discuss Hartmann's relationship to the three philosophers mentioned or to other thinkers. Therefore, without such an elaboration, Hartmann's relationship to pessimism will be briefly characterized. [ 15 ] Since the “philosophy of the unconscious” sees the spirit of the world as composed of two elements, the unconscious will and the unconscious idea, it cannot regard the course of world development as entirely rational and good. For although the idea is rational and logical for it, the will is not. But the world can only have come into being through the will. It has already been said above that a force is necessary for real creation. The powerless idea can create nothing. Hartmann therefore comes to the conclusion that the world is there at all because of the irrational will, and the idea can do nothing but take possession of the will in order to annul creation again. The process of the world consists, then, in the idea feeling itself unsatisfied by the fact that it has been called into existence by the will; it thus feels creation as its suffering, and strives to free itself from this suffering. It is again permissible to quote a few sentences from my book “Welt- und Lebensanschauungen im neunzehnten Jahrhundert” (pp. 165f.) in this connection: “The reign of the irrational is expressed in the existence of pain, which torments all beings. Pain outweighs pleasure in the world. This fact, which can be explained philosophically from the illogical will element of existence, is sought by Eduard von Hartmann to be substantiated by careful consideration of the relationship between pleasure and pain in the world. Anyone who does not indulge in any illusions, but objectively considers the evils of the world, cannot come to any other conclusion than that pain is present to a far greater extent than pleasure. From this, however, it follows that non-existence is to be preferred to existence. But non-existence can only be achieved if the logical-rational idea destroys the will, existence. Hartmann therefore sees the world process as a gradual destruction of the irrational will by the rational world of ideas. The highest moral task of man should be to help overcome the will.” It is clear that the ‘philosophy of the unconscious’ is diametrically opposed to occult spiritual research. For the latter, in a nutshell, must see the world and thus also man in a developmental current that ultimately leads everything to the divine, that is, to the good original being. [ 16 ] But in Hartmann's case, this comprehensive pessimism is combined with a strange subordinate optimism. For his pessimism is not intended to lead to a turning away from existence, but on the contrary, to a devoted participation in it. He believes that only this pessimism can lead to moral action. [ 17 ] As long as man believes that pleasure and happiness can be attained, he will not - according to Eduard von Hartmann's assumption - give up the selfish pursuit of them. Only one thing can bring real healing from all egoism. That is the realization that all belief in pleasure and happiness is an illusion. If a person is clear about this, then he will give up all such striving. Now one could say, however, that under such conditions all existence is pointless; and the “philosophy of the unconscious” would therefore actually have to recommend to man the annihilation of his existence. Hartmann replies that absolutely nothing would be achieved if the individual wanted to extinguish his existence. For what ultimately suffers is not only the individual spirit, but the All-Spirit. If suffering is to cease, the existence of the All-Spirit itself must be extinguished. This cannot be achieved by the individual destroying himself, but rather by the individual placing his work in the service of the whole. All the work of humanity must work together to ultimately free the All-Spirit from its suffering. The whole development of civilization is nothing other than working towards this goal. The development of the world consists in the redemption of the Godhead from the suffering of existence through the work of humanity. The individual must renounce his own happiness and place all his efforts at the service of the redemption of the deity. It cannot be the task here to show how Hartmann, in a rather fantastic way, presupposes that humanity could be educated to this end, ultimately through a common decision, through a united striving to radically destroy existence and to redeem the deity. [ 18 ] Even if one has to admit that in such extreme points of philosophical thought the “philosophy of the unconscious” loses itself in unfathomable depths, it cannot escape the discerning reader that Hartmann has made many beautiful statements in particular. One such must be seen in particular in the discussion of the various moral viewpoints in his “Phenomenology of the Moral Consciousness”. There he has listed all possible moral views of life, from crass egoism to religious selfless devotion to work in the service of humanity as a whole. And even though a touch of pessimism lies over all these statements, with the paradoxical goal of redeeming the world spirit from its suffering: anyone who is able to disregard this radical end point can still gain a great deal from Hartmann's individual works. The same can be said of the book: “The Religious Consciousness of Humanity in the Gradual Sequence of its Development”. Here Hartmann wants to show how, in the course of history, humanity gradually struggles through the various religious standpoints to the worship of that All-Spirit, as it is conceived of as “the Unconscious”. To him, all previous religions appear as a preliminary stage of the “religion of the spirit”. That the “spirit” lives in each individual, and that life must consist in the redemption of this suffering spirit: this is to be the content of such a future religion. Christianity, too, can only be a preliminary stage to this “religion of the spirit”. It gives itself over – Hartmann believes – to the illusion that the All-Spirit suffered in one person, the Son of God: but the sum of all persons must take the place of this one person. All must feel themselves to be suffering sons of the One Spirit, called to redemption. Hartmann is convinced that the scientific theology of the new age must lead to a “self-destruction of Christianity”. It must ultimately dissolve through the contradiction that arises from reflecting on the impossibility of the work of redemption being brought about by a single individual. If Hartmann's explanation once again reveals a complete misunderstanding of Christianity, the creator of the “Philosophy of the Unconscious” has nevertheless provided many important details in this area, and in this respect he is far superior to contemporary theologians and philosophers in terms of his acumen and independence of thought. [ 19 ] It would be interesting to also explain how, despite the inadequacy of his basic principles, Hartmann also achieved much that was excellent in the individual in his “Aesthetics”. However, due to a lack of space, this must be left out of consideration here. [ 20 ] Eduard von Hartmann offers much that is stimulating to anyone who studies him. And he cannot be without benefit to spiritual research. In him we have a personality who, on the one hand, shows an energetic struggle to free himself from the prejudices of the materialistic spirit of the age, but who, on the other hand, cannot rise to the realm of real spiritual insight. In his case, one can see how the way of thinking of the present takes away the freedom of the spirit to such real vision. — And there is one more thing that should not be overlooked about this personality. Hartmann not only dealt with the highest questions of life, but he also penetrated all the questions of the time: cultural questions, politics, social economics, legal questions, etc. And everywhere he proves himself to be a thinker who wants to remain firmly on the ground of reality, who does not want to lose himself in fantastic utopias and abstract future perspectives. Yes, his sense of reality in this respect is in a strange contrast to his radical, and really often bottomless, dreams in the highest questions and goals of humanity. His conservatism in politics and socialism sometimes has something philistine about it, but it is also very healthy. That is why he will also be valuable for the spiritual researcher in this respect. The latter has every reason to beware of fantasies and to remain firmly grounded in reality. Hartmann can provide an excellent example of this. Whether one wants to accept this or that from him is not so important; but it is important that one can always receive fruitful suggestions from him. |
68c. Goethe and the Present: “Faust” as a Problem in the Education of Scientists
10 Oct 1903, Berlin Rudolf Steiner |
---|
In the eighteenth century, university studies had not yet progressed that far. Kant's question: How is science possible? It also has a university pedagogical side. We recognize it in Kant's two writings, the first from 1796: “On a newly raised, noble tone in philosophy,” and the second from 1798: “The dispute between the faculties.” |
With him, everything is in a state of becoming. According to Hegel, this corresponds to the dialectical development in things. What science is it then that gives a comprehensive picture and thus a concentrated effect on the personality? |
68c. Goethe and the Present: “Faust” as a Problem in the Education of Scientists
10 Oct 1903, Berlin Rudolf Steiner |
---|
Report in “Pädagogische Reform, also the organ of the Hamburg Teaching Materials Exhibition” of August 10, 1904 It is not difficult to see how Goethe's Faust drama is virtually a tragedy of the pursuit of education. And through the student, who receives instruction from Mephistopheles and then, in the second part, shares his own wisdom, the tragedy also becomes a comedy at times. But even more! It is not only education in general that we see here being striven for and even ridiculed. It is also a matter of very special historical institutions of the educational system that are presented to us here. The medieval university comes to life again. To the extent that our knowledge of all aspects of education advances, it will also become more valuable to us to understand more deeply such images as Goethe has given us here. His work is a late manifestation of a long literary tradition, the many-faceted Faust saga and Faust poetry that has been unfolding since the 16th century. A modern movement, which aims to promote and research the highest levels of all education and training, cannot ignore such deeply characteristic literary representations. The movement, which has set itself this task, and which therefore seeks to cultivate the pedagogy of the sciences and the arts as such, has in fact sought to grasp the significance of the Faust theme for itself. The somewhat cumbersome and misleading term “science and art education” has been replaced by the simpler term “higher education” by that movement. This indicates the decisive role that the high schools actually play in the education of the sciences and arts. Even in the poems composed for Faust, the various institutions of the higher education system play a role. Nevertheless, for this literature and for this movement, the role of the school system is primarily only an external matter. The main thing here as there is the way in which the discipleship of a science or even of an art develops in terms of the subject matter and the person. And Goethe's Faust gives unique pictures of this. The author of these lines has made a few suggestions in two other places, in the two essays: 'Faustschüler und Genossen' ('Ethische Kultur', 11 April 1903) and 'Ein neuer Faust' ('Neue Freie Presse', 5 July 1903). It seemed urgently necessary, however, to treat the subject more thoroughly than these brief allusions allowed. The Association for University Pedagogy, which seeks to provide an external framework for this modern movement, therefore turned to a researcher who has long been devoted to its tendencies and who has special knowledge of Goethe's work. Dr. Rudolf Steiner took on the task of a lecture on this subject, entitled: 'Faust as a Problem for Pedagogy of Science'. The lecture took place in the above-mentioned association in Berlin and also gave rise to a lively discussion in that circle. We can hardly continue our own treatment of the subject better than by simply leaving the floor to the aforementioned lecturer and the voices of the debate that are added to his lecture. Dr. Steiner explained approximately: The idea of the theme of Faust as a pedagogical problem in science arose from the founder of the Association for University Pedagogy. A certain shudder – the lecturer continued – initially seized me, as if it were just a continuation of the old habit of linking everything to Goethe. On careful consideration, however, I found an intimate connection to what we represent under the name of university pedagogy. Pedagogy finds its special application at all levels of school institutions: at elementary schools, at secondary schools, and also at universities in the broader sense of the word. The fact that these should also be subject to a kind of pedagogy is precisely the point of our endeavors. If a comprehensive literary account of this is ever undertaken, the last chapter will be dedicated to the topic at hand. After all his other remarks, the author will have to answer the important question: How does a subject dealt with at university relate to the ideal aspects of life? What does our higher education have to offer us in terms of a higher conception of life? Everywhere we have to go through one-sided educational paths. How do we get a free and broad view? To a satisfying conception of life? The question thus posed also underlies the Faust problem in its historical form, which it has taken on since the 16th century and which was still found in the 19th century in Nikolaus Lenau. In a nutshell, it is the question: What does the university have to offer people? The historical Faust is said to have become a bachelor in Heidelberg in 1509, later a magister and doctor, and also to have studied in Ingolstadt, etc. There is no question about the historical figure of Dr. Faust and the significant impression he made on his contemporaries. Faust comes across as a highly dangerous person. As early as 1505, Abbot Tritheim wrote about him. According to this, Faust was already a famous personality at that time, who appeared in many places in a dizzying manner. Later he went to Krakow to study magic. Now the question arises for us as to how a doctor of theology and medicine could go to Krakow for the sake of the local odds and ends and then move on as a magician. In addition, his dissolute lifestyle, etc. is also reported. So this was a personality who had done his studies in the best possible way and yet got so little support for his life from them. Did science offer him so little strength? Is it possible to reach the pinnacles of learning and still not be able to cope with life? It is an eminently pedagogical question that asks about the value of academic study in life. We also see it in Goethe. Faust was not a pathological personality, however, but rather a phenomenon of his time. And Goethe put his most personal experiences into Faust. Remember the way he speaks of himself on the occasion of his leaving the University of Strasbourg. The higher education issues are swirling around us. Goethe's personality certainly has a lot to say to us here, despite the fact that his studies were disrupted. He was in a similar situation to Faust. He studied in Leipzig and in Strasbourg in a scientific way that was close to us moderns, and in doing so he also sought enlightenment about the riddles of life. He confronts us with a harsh doubt, but this was also a fundamental mood in Goethe's personality. With the necessary distinctions, we find Goethe similar to Faust, only without his lack of grounding. So in Goethe's case, too, university education seems to be powerless to provide the ideal goods of life. How does the student come to such a state of helplessness? Goethe reflected on this throughout his life. However, he sought redemption for his Faust from outside. If he had been an older man still in the Age of Enlightenment, he would (according to his own statement) have concluded Faust with the words:
Now, however, in his old age, he had to close with mysticism. Goethe was unable to say how the scholar as such could relate to life. We are therefore confronted with a depressing thought; and this raises two further questions. Firstly, how do such personalities in particular arrive at such questions? The naive person will indeed be easily satisfied; but how do these questions arise in the scientific person in particular? One thinks of Lenau's “Faust at the Corpse”, from which no answer ever comes! But then, secondly, the question arises: does such doubt arise from the necessary limits of science itself or rather from our inadequate university education? In the former case, we understand it epistemologically; in the latter, in terms of university pedagogy. The lecturer said that he would like to show that the latter is correct. We see a much-studied personality who is powerless in the face of life's mysteries. The point is that something takes the place of science. Through science, questions arise in the student that would otherwise not come to him. That is not the purpose, but it is a necessary side effect of scientific endeavor. Jurisprudence may teach us this and that; but in addition, questions arise with it, such as that of human responsibility, which the naive do not ask. National economics awakens questions in us about the social context. The natural sciences have a similar effect: think of biology, especially the question of the gradual development of organic life. And the study of ancient classical art leads us to question the psychology of the Greek people and the development of humanity as a whole. Thus, our studies present us with scrupulous questions precisely about the highest enigmas of human life. We cannot become proficient lawyers, etc. without those side effects. It is natural that our studies, whatever else they may offer, initially make us uncertain; and all the more so because every study must be one-sided. Dilthey's “Introduction to the Spiritual Sciences” shows that we can only ever see the whole from individual perspectives. How do we go about overcoming these unavoidable limitations? How do we move from one-sidedness to all-sidedness? It is only natural that someone who has gone through one-sidedness becomes unstable. However, Goethe could not solve the question in a professional, university-like manner. And I, too, said the lecturer, must proceed one-sidedly here and not also, for example, become aesthetic. Goethe could not find what he was looking for in the knowledge of the universities of his time. During his studies in Leipzig, he sought a world view. Later, his association with Fräulein von Klettenberg and his study of Paracelsus came. What then follows from this necessary relationship? The sciences burden us with questions, but cannot free us from them in the first instance. The challenge is to give people what they have the right to demand here. Goethe sought to show this in his own way. Our question is: How can we organize university teaching with regard to the side effects described? That final chapter of a complete work on university pedagogy will go from branch to branch and ask about the doubts about life that arise there. Furthermore, how are these doubts to be dealt with at the university itself, so that the student is equipped to face life? In a sense, if we may speak in extremes, the university sins by burdening us. The task of its pedagogy will be to answer the question of what demands are to be made on university pedagogy in this regard. Even in primary school pedagogy, it is similar. The goal of true university pedagogy must be to not dispel those doubts, but to equip us to fight them. But that is precisely what is usually neglected. Now we know why the historical Faust could become unstable. It was precisely in his time that it was possible for the student to find no summary consolidation of his studies. In the Middle Ages, it was theology that provided this crowning. From the fifteenth to the sixteenth century, a major turnaround took place in the scientific community; its expression is precisely the Faust saga. How do you cope with life without the Bible and theology? These had, of course, resolved doubts in their own way. In the eighteenth century, university studies had not yet progressed that far. Kant's question: How is science possible? It also has a university pedagogical side. We recognize it in Kant's two writings, the first from 1796: “On a newly raised, noble tone in philosophy,” and the second from 1798: “The dispute between the faculties.” And well into the nineteenth century, this instability can be found as a psychological basis for scientific personalities. Our poet also took on this fundamental question of the time before Goethe. Thus he became the poet of the university pedagogical problem. We put forward the thesis: Our task with regard to university pedagogy will only be complete when we solve these scruples. If we do not do this, if we let the student go without what we mean, then there is an ethical-university pedagogical breach of duty. Each individual specialized course of study must be accompanied by a careful deepening of the life questions that arise from that study. If the university educator does not carelessly pass by the human soul, he must come to terms with this question. We will not advance in our profession, but we will promote the life questions in the spirit of what has been studied. We can make the Faust-like natures, even the small ones, disappear in this way. It is impossible here to go into detail about Goethe. We must not mistake Mephistopheles's mockery, the expression of the banal life, for Goethe's words. It is from these contexts that the sultry atmosphere arises, that peculiar milieu that characterizes the first part of the tragedy. Opposite the narrow-minded Famulus Wagner stands the helpless Faust; and then again the student, who is longing for the problems, but does not find the solution in the unpedagogical treatment of science! Goethe has Mephistopheles express this false scientific approach. In the second part of the tragedy, we then see how Goethe, in his poetic way, thinks about it. In the meantime, he had also undergone practical university pedagogical studies – at the institutions of the University of Jena, which he headed as minister. The scenes of the first part had been written by longing and demand. The scenes of the second part were different. Goethe had gained intimate experience as the supervisor of the university. Anyone who has even slightly examined the files of the Weimar Ministry recognizes Goethe as the most ideal university administrator, who on the one hand pays attention to the most immediate practical demands of life and on the other hand to scientific demands, but strives to harmoniously unite the two. Goethe knew very well how to get out of the university. With the help of these experiences and his own efforts, he wrote the second part of his tragedy, especially the second act. The character of Homunculus has been the subject of a wide range of commentaries, all of which are valid, since figures like this have endless layers of meaning. In any case, one thing is symbolically expressed here: the connection between scientific knowledge and the highest goals in life. Goethe also incorporated his knowledge of science education into the second part. There he shows symbolically how science is developed step by step; the observation of living nature is important, the progression from the dry conceptual to the human. But the homunculus has a second task: it leads to antiquity. From Goethe's Italian Journey, we see how the poet seeks knowledge of nature step by step, but also transforms this knowledge into skill and leads it to the summit of human existence. What is the goal of art? “There is necessity, there is God” and so on. He now shows us this psychological development of his own mind in the second part. In this way, knowledge should never become dry, nor should it ever stand alone; it should always lead to life. The homunculus had a longing for reality, a longing to step out of one-sidedness. May people only ever be led to dry study: this must also have the power to lead beyond itself. Thus, in a final chapter on university pedagogy, we have to show what great life puzzles the individual scientific endeavors pose, and how the puzzles are to be solved. This is not an insurmountable task. The individual branches of science today make great demands; but it must nevertheless be possible to satisfy those demands of science. My intention was — the lecturer concluded — to gain a result from Goethe, and indeed only one demand. How this demand is to be fulfilled will be the subject of many further pedagogical considerations at the School of Spiritual Science. I have endeavored to prove that thesis to be necessary. So much for Dr. Steiner's lecture. It may now be of interest to report on the impression that the lecture made on his circle, and thus to reflect the discussion that followed it. It began with the following statement from the philosophical side.The lecturer — this voice stated — showed how the positive sciences stimulate us to pose questions, but do not solve the ultimate 'metaphysical' questions. What is true, at any rate, is that science does not want to and cannot give more. However, the reason why science is nevertheless capable of more than just the specific lies in the fact that the naive mind passes by the deeper questions, since it lacks experience and the work of previous generations. To put a problem right is as much as to solve it halfway. The sciences rise above superficial observation, delve deeper, show things better than those and ask new questions. With knowledge comes doubt. The deeper we penetrate, the more we ask. But how can this misfortune be eliminated? Uncertainty can be depressing for us. Ms. Beneke has used the motif of this insurmountable burden to support the assumption of immortality. In any case, it is one of the healthiest motives for her. However, those questions cannot be answered by Goethe. I don't know, said the interpellant, what can be done for university education there. Only the individual teacher can give the individual student something beyond philistinism. Antiquity also offers something here, but far too little. Another voice, this time from the field of medicine, put it as follows: It would be asking too much to review everything. Given that there is so much agreement, it would be ungrateful not to fulfill the necessary obligations. We have been led to a pseudo-university level, so to speak. One could even cite the preacher Salomonis and Friedrich Schiller to prove that all knowledge leads to doubt. But it seems that the individual sciences have to show that these puzzles raised by them are insoluble, and every single teacher could ensure that. But this goes beyond our previous knowledge. The lecturer was clever in not saying how to do it. Perhaps it means that we should go back to our philosophical college as we once did. But does philosophy have an answer to everything? Rather, it seems to us that it is necessary to point out that the search for truth is paramount. Today, due to the natural sciences, the circumstances are different than they used to be. The author of these lines emphasized that the topic is eminently pedagogical and will actually be treated in a chapter of a comprehensive work. Another speaker then said that we cannot do justice to the wealth of material presented in the lecture, and that he intends to emphasize only a single point. Goethe was so universal that it is impossible to pin down any single thing as the poet's personal opinion. With him, everything is in a state of becoming. According to Hegel, this corresponds to the dialectical development in things. What science is it then that gives a comprehensive picture and thus a concentrated effect on the personality? First of all, philosophy comes into play, especially metaphysics, which Goethe himself despised. The fact that one no longer wants to deal with it is a modern fear product. For a long time now, it has been practiced at his university for the first time. The problems in question are well known, mainly those concerning the relationship between our world of ideas and the real world. But one can arrive at this problem from every science. Just as the natural sciences can be referred to, for example, jurisprudence can be referred to. It has to establish the i8&i0oxpayia tüs vvxig; with that we become master of the problem of life. The most despised science, dogmatics, takes intensive account of those problems. In this way, all the individual sciences could be cited. The division of labor makes this understandable. Metaphysics cannot solve the problem of life without the other sciences. The great change that has taken place in the course of the last few decades has led us to see as the actual knowable only that which lies within consciousness. W. Jerusalem (Vienna), in his essay on the judgment function, takes refuge in a realism that the “you problem” compels. So we are referred to the practical purpose and to the police! I cannot go along with this sacrilege against the absoluteness of the cognitive drive. We say: if you want to teach, you have to have something (Goethe). There is a need to create knowledge in others. So we move from science to the “you problem”. However, we still need a science for the connection between science and life. And this is probably pedagogy. In it, all sciences come into their own. Furthermore, one of the purposes of higher education is also to educate university educators. We also need a university education seminar. The question that has been raised several times as to who should train its teachers is easily answered by the fact that the older ones train the younger ones. In a final word, the lecturer added the following: My task was strictly pedagogical. Therefore, I could not get involved with the capabilities of the individual sciences. The student must become resilient. And that includes resilience to resignation. It was necessary for me to remain strictly pedagogical here. I only wanted to discuss the psychological fact of those longings. Something must be done about them. Goethe, however, only grasped our higher education problem intuitively and exemplified it for us in the same way that he can exemplify nature for us. He did not have to think about higher education at all. As for the “how”, a course in philosophy is not enough. Rather, we have to explore pedagogically how the individual teacher has to come to terms with the tasks of life. We cannot offer detailed solutions, but we can point the way. This “how” is a major philosophical study. Therefore, the question of epistemological standpoints cannot be discussed here any further, despite the good suggestion of a seminar. The main thing is: we want to become fit for life. So it is not about dogmatic solutions, but rather about finding ways. |
293. The Study of Man: Lecture VII
28 Aug 1919, Stuttgart Tr. Daphne Harwood, Helen Fox Rudolf Steiner |
---|
A favourite objection of materialism to those who speak of the soul and the spirit is that people get feeble-minded in old age, and, with true consistency, the materialists argue that even such a great man as Kant became feeble-minded in his old age. The statement of the materialists and the fact are quite right. Only they do not prove what they set out to prove. For even Kant, when he stood before the gate of death, was wiser than in his childhood; only in childhood his body was capable of receiving all that came out of his wisdom, and thereby it could become conscious in his physical life. |
In Berlin there were once two professors. One was Michelet the disciple of Hegel, who was over ninety years old. And as he was considerably gifted he only got as far as being Honorary Professor, but although he was so old he still gave lectures Then there was another called Zeller, the historian of Greek philosophy. |
293. The Study of Man: Lecture VII
28 Aug 1919, Stuttgart Tr. Daphne Harwood, Helen Fox Rudolf Steiner |
---|
Your task is to gain an insight into what the human being really is. Up to now in our survey of general pedagogy we have endeavoured to comprehend this nature of man first of all from the point of view of the soul and then from that of the spirit. To-day we will continue from the latter point of view. We shall of course continually have to refer to the conceptions of pedagogy, psychology and the life of the soul, which are current in the world to-day; for in course of time you will have to read and digest the books which are published on pedagogy and psychology, as far as you have time and leisure to do so. If we consider the human being from the point of view of the soul, we lay chief stress on discovering antipathies and sympathies within the laws which govern the world; but if we consider the human being from the spiritual point of view, we must lay the chief stress on discovering the conditions of consciousness. Now yesterday we concerned ourselves with the three conditions of consciousness which hold sway in the human being: namely, the full waking consciousness, dreaming and sleeping: and we showed how the full waking consciousness is really only present in thinking-cognition; dreaming in feeling; and sleeping in willing. All comprehension is really a question of relating one thing to another: the only way we can comprehend things in the world is by relating them to each other. I wish to make this statement concerning method at the outset. When we place ourselves into a knowing relationship with the world, we are first of all observing. Either we observe with our senses, as we do in ordinary life, or we develop ourselves somewhat further and observe with soul and spirit, as we can do in Imagination, Inspiration and Intuition. But spiritual observation too is “observation,” and all observation requires to be completed by our comprehension or conception. But we can only comprehend if we relate one thing to another in the universe and in our environment. You can form good conceptions of body, soul and spirit if you have the whole course of human life clearly before you. Only you must take into account that in this relating of things to each other, as I shall now explain, you have only the rudiments of comprehension. You will need to develop further the conceptions you arrive at in this manner. For instance if you consider the child as he first comes into the world, if you observe his physical form, his movements, his expressions, his crying, his baby talk and so on—you will get a picture which is chiefly of the human body. But this picture will only be complete if you relate it to the middle age, and old age of the human being. In the middle age the human being is more predominantly soul, and in old age he is most spiritual. This last statement can easily be contended. People will certainly come and say: “But a great many old people become quite feeble-minded.” A favourite objection of materialism to those who speak of the soul and the spirit is that people get feeble-minded in old age, and, with true consistency, the materialists argue that even such a great man as Kant became feeble-minded in his old age. The statement of the materialists and the fact are quite right. Only they do not prove what they set out to prove. For even Kant, when he stood before the gate of death, was wiser than in his childhood; only in childhood his body was capable of receiving all that came out of his wisdom, and thereby it could become conscious in his physical life. But in old age the body became incapable of receiving what the spirit was giving it. The body was no longer a proper instrument for the spirit. Therefore on the physical plane Kant could no longer come to a consciousness of what lived in his spirit. In spite of the apparent force of the above-mentioned argument, then, we must be quite clear that in old age men become wise and spiritual and that they come near to the Spirits. Therefore in the case of people who, right into their old age, can preserve elasticity and life power for their spirit, we must recognise the beginnings of spiritual qualities. For there are such possibilities. In Berlin there were once two professors. One was Michelet the disciple of Hegel, who was over ninety years old. And as he was considerably gifted he only got as far as being Honorary Professor, but although he was so old he still gave lectures Then there was another called Zeller, the historian of Greek philosophy. Compared with Michelet he was a mere boy, for he was only seventy. But everybody said how he was feeling the burden of age, how he could no longer give lectures, or, in any case, was always wishing to have them reduced. To this Michelet always said: “I can't understand Zeller; I could give lectures all day long, but Zeller, though still in his youth, is always saying that it is getting too much of a strain for him!” So you see one may find isolated examples only of what I have stated about the spirit in old age; yet it really is so. If, on the other hand, we observe the characteristics of the human being in middle age, we shall get a first basis for our observations of the soul. For this reason, too, a man in middle life is more able, as it were, to belie the soul element. He can appear to be either soulless or very much imbued with soul. For the soul element lies within the freedom of man, even in education. The fact that many people are very soulless in middle life does not prove that middle age is not the age of the soul. If you compare the bodily nature of the child—kicking and sprawling and performing unconscious actions—with the quiet contemplative bodily nature of old age, you have on the one hand a body that shows its bodily side predominantly, in the child, and on the other hand you have a body that as it were withdraws its bodily side in old age, a body that to a certain degree belies its own bodily nature. Now if we turn our attention more to the soul life we shall say: the human being bears within him thinking-cognition feeling and willing. When we observe a child the impression we get of the child's soul shows a close connection between willing and feeling. We might say that willing and feeling have grown together in the child. When the child kicks and tumbles about he is making movements which precisely correspond to his feelings at the moment; he is not capable of keeping his movements and his feelings separate. With an old man the opposite is the case: thinking-cognition and feeling have grown together within him, and willing stands apart, independently. Thus human life runs its course in such a way that feeling, which is at first bound up with willing, gradually frees itself from it. And a good deal of education is concerned with this, with this freeing of the feeling from the will. Then the feeling which has been freed from willing unites itself with thinking-cognition. And this is the concern of later life. We can only prepare the child rightly for his later life if we bring about the proper release of feeling from willing; then in a later period of life as a grown man or woman he will be able to unite this released feeling with thinking-cognition, and thus be fitted for his life. Why is it that we listen to an old man, even when he is relating his life history? It is because in the course of his life he has united his personal feeling with his concepts and ideas. He is not telling us theories: he is really telling us about the feelings which he personally has been able to unite with his ideas and concepts. With the old man, who has really united his feelings with thinking-cognition, the concepts and ideas ring true; they are filled with warmth, and permeated with reality; they sound concrete and personal. Whilst with those who have ceased to develop beyond the stage of middle-aged manhood or womanhood the concepts and ideas sound theoretical, abstract, scientific. It is an essential factor of human life that the evolution of soul powers runs a certain course; for the feeling-willing of the child develops into the feeling-thinking of the old man. Human life lies between the two, and we can only give an education befitting this human life when our study of the soul includes this knowledge. Now we must take notice that something arises straight-away whenever we begin to observe the world—indeed in all psychologies it is described as the first thing that occurs in observation of the external world; and that is sensation. When any one of our senses comes into touch with the environment, it has a sensation. We have sensations of colour, tones, warmth and cold. Thus sensation enters into our contact with our environment. But you cannot get a true conception of sensation from the way it is described in current books on psychology. When the psychologists speak of sensation they say: in the external world a certain physical process is going on, vibrations in the light ether or waves in the air; this streams on to our sense organ and stimulates it. People speak of stimulus, and they hold to the expression they form, but will not make it comprehensible. For through the sense organ the stimulus releases sensation in our souls, the wholly qualitative sensation which is caused by the physical process (for example by the vibration of air waves in hearing). But how this comes about neither psychology nor present-day science can tell us. This is what we generally find in psychological books. You will be brought nearer to an understanding of these things than you will by these psychological ideas, if, having insight into the nature of sensations themselves, you can yourself answer the question: to which of the soul forces is sensation really most closely related? Psychologists make light of it; they glibly connect sensation with cognition, without more ado, and say: first we have a sensation, then we perceive, then we make mental pictures, form concepts and so on. This indeed is what the process appears at first to be. But this explanation leaves out of account what the nature of sensation really is. If we consider it with a sufficient amount of self-observation we shall recognise that sensation is really of a will nature with some element of feeling nature woven into it. It is not really related to thinking-cognition, but rather to feeling-willing or willing-feeling. It is of course impossible to be acquainted with all the countless psychologies there are in the world to-day, and I do not know how many of them have grasped anything of the relationship between sensation and willing-feeling or feeling-willing. It would not be quite exact to say that sensation is related to willing; rather it is related to willing-feeling or feeling-willing. But there is at least one psychologist, Moritz Benedikt of Vienna, who especially distinguished himself by his power of observation, and who recognised in his psychology that sensation is related to feeling. Other psychologists certainly set very little store by this psychology of Moritz Benedikt, and it is true that there is something rather peculiar about it. Firstly, Moritz Benedikt is by vocation a criminal-anthropologist; and he proceeds to write a book on psychology. Secondly, he is a naturalist—and writes about the importance of poetic works of art in education, in fact he analyses poetic works of art to show how they can be used in education. What a dreadful thing! The man sets up to be a scientist, and actually imagines that psychologists have something to learn from the poets! And thirdly, this man is a Jewish naturalist, a scientific Jew, and he writes a book on Psychology and deliberately dedicates it to Laurenz Mullner, a priest, the Catholic philosopher of the theological faculty in the University of Vienna (for he still held this post at that time). Three frightful things, which make it quite impossible for the professional psychologists to take the man seriously. But if you were to read his books on psychology, you would find so many single apt ideas, that you would get much from them, although you would have to repudiate the structure of his psychology as a whole, his whole materialistic way of thought—for such it is indeed. You would get nothing at all from the book as a whole, but a great deal from single observations within it. Thus you must seek the best in the world wherever it is to be found. If you are a good observer of details, but are put off by the general tendency of Moritz Benedikt's work, you need therefore not necessarily repudiate the wise observations that he makes. Thus sensation, as it appears within the human being, is willing-feeling or feeling-willing. Therefore we must say that where man's sense sphere spreads itself externally—for we bear our senses on the periphery of our body, if I may express it rather crudely—there some form of feeling-willing and willing-feeling is to be found. If we draw a diagram of the human being (and please note it is only a diagram) we have here on the outer surface, in the sphere of the senses, willing-feeling and feeling-willing. (see drawing further on) What then do we do on this surface when feeling-willing and willing-feeling is present, in so far as this surface of the body is the sphere of the senses? We perform an activity which is half-sleeping, half dreaming; we might even call it a dreaming-sleeping, a sleeping-dreaming. For we do not only sleep in the night, we are continually asleep on the periphery, on the external surface of our body, and the reason why we as human beings do not entirely comprehend our sensations, is because in these regions where the sensations are to be found we are only dreaming in sleep, or sleeping in dreams. The psychologists have no notion that what prevents them from understanding the sensations is the same thing as prevents us from bringing our dreams into clear consciousness when we wake in the morning. You see, the concepts of sleeping and dreaming have a meaning which differs entirely from that we would give them in ordinary life. All we know about sleeping in ordinary life is that when we are in bed at night we go to sleep. We have no idea that this sleeping extends much further, and that we are always sleeping on the surface of the body, although this sleeping is constantly being penetrated by dreams. These “dreams” are the sensations of the senses, before they are taken hold of by the intellect and by thinking-cognition. You must seek out the sphere of willing and feeling in the child's senses also. This is why we insist so strongly in these lectures that while educating intellect we must also work continually on the will. For in all that the child looks at and perceives we must also cultivate will and feeling; otherwise we shall really be contradicting the child's sensations. It is only when we address an old man, a man in the evening of his life, that we can think of the sensations as having already been transformed. In the case of the old man sensation has already passed over from feeling-willing to feeling-thinking or thinking-feeling. Sensations have been somewhat changed within him. They have more of the nature of thought and have lost the restless nature of will—they have become more calm. Only in old age can we say that sensations approach the realm of concepts and ideas. Most psychologists do not make this fine distinction in sensations. For them the sensations of old age are the same as those of the child, for sensations for them are simply sensations. That is about as logical as to say: the razor (Rasermesser) is a knife (Messer), so let us cut our meat with it, for a knife is a knife. This is taking the concept from the verbal explanation. This we should never do, but rather take the concept from the facts. We should then discover that sensation has life, that it develops, and in the child it has more of a will nature, in the old man more of an intellectual nature. Of course it is much easier to deduce everything from words; it is for this reason that we have so many people who can make definitions, some of which can have a terrible effect on you. On one occasion I met a schoolfellow of mine, after we had for some time been separated and had gone our several ways. We had been at the same primary school together; I then went to the Grammar School (Realschule) and he to the Teachers' Training College, and what is more to a Hungarian College—and that meant something in the seventies. After some years we met and had a conversation about light. I had already learnt what could be learnt in ordinary physics, that light has something to do with ether waves, and so on. This could at least be regarded as a cause of light. My former schoolfellow then added: “We have also learnt what light is. Light is the cause of sight!” A hotchpotch of words! It is thus that concepts become mere verbal explanations. And we can imagine what sort of things the pupils were told when we learn that the gentleman in question had later to teach a large number of pupils, until at last he was pensioned off. We must get away from the words and come to the spirit of things. If we want to understand something we must not immediately think of the word each time, but we must seek the real connections. If we look up the derivation of the word Geist (spirit) in Fritz Mauthner's History of Language to discover what its original form was, we shall find it is related to Gischt (“froth” or “effervescence”) and to “gas.” These relationships do exist, but we should not get very far by simply building on them. But unfortunately this method is covertly applied to the Bible and therefore with most people, and especially present-day theologies, the Bible is less understood than any other book. The essential thing is that we should always proceed according to facts, and not endeavour to get a conception of spirit from the derivation of the word, but by comparing the life in the body of a child with the life in the body of an old person. By means of this connecting of one fact with another we get true conception. And thus we can only get a true conception of sensation if we know that it is able to arise as willing-feeling or feeling-willing in the bodily periphery of the child, because compared with the more human inward side of the child's being this bodily periphery is asleep and dreaming in its sleep. Thus you are not only fully awake in thinking-cognition, but you are also only awake in the inner sphere of your body. At the periphery or surface of the body you are perpetually asleep. And further: that which takes place in the environment, or rather on the surface of the body, takes place in a similar way in the head, and increases in intensity the further we go into the human being into the blood and muscle elements. Here, too, man is asleep and also dreaming. On the surface man is asleep and dreaming, and again towards the inner part of his body he is asleep and dreaming. Therefore what is more of a soul nature, willing-feeling, feeling-willing, our life of desires and so on, remain in the inner part of our body in a dreaming sleep. Where then are we fully awake? In the intervening zone, when we are entirely wakeful. Now you see that we are proceeding from a spiritual point of view, by applying the facts of waking and sleeping to man even in a spatial way, and by relating this to his physical form so that we can say: from a spiritual point of view the human being is so constituted that at the surface of the body and in his central organs he is asleep and can only be really awake in the intervening zone, during his life between birth and death. Now what are the organs that are specially developed in this intervening region? Those organs, especially in the head, that we call nerves, the nerve apparatus. This nerve apparatus sends its shoots into the zone of the outer surface and also into the inner region where they again disperse as they do on the surface: and between the two there are middle zones such as the brain, the spinal cord and the solar plexus. Here we have the opportunity of being really awake. Where the nerves are most developed, there we are most awake. But the nervous system has a peculiar relationship to the spirit. It is a system of organs which through the functions of the body continually has the tendency to decay and finally to become mineral. If in a living human being you could liberate his nerve system from the rest of the gland-muscle-blood nature and bony nature—you could even leave the bony system with the nerves—then this nerve system in the living human being would already be a corpse, perpetually a corpse. In the nerve system the dying element in man is always at work. The nerve system is the only system that has no connection whatever with soul and spirit. Blood, muscles, and so on always have a direct connection with soul and spirit. The nerve system has no direct connection with these: the only way in which it has such a connection at all is by constantly leaving the human organisation, by not being present within it, because it is continually decaying. The other members are alive, and can therefore form direct connections with the soul and spirit; the nerve system is continually dying out, and is continually saying to the human being: “You can evolve because I am setting up no obstacle, because I see to it that I with my life am not there at all.” That is the peculiar thing about it. In psychology and physiology you find the following put forward; the organ that acts as a medium for sensation, thinking and the whole soul and spirit element, is the nerve system. But how does it come to be this medium? Only by continually expelling itself from life, so that it does not offer any obstacles to thinking and sensation, forms no connections with thinking and sensation, and in that place where it is it leaves the human being “empty” in favour of the soul and spirit, Actually there are hollow spaces for the spirit and soul where the nerves are. Therefore spirit and soul can enter in where these hollow spaces are. We must be grateful to the nerve system that it does not trouble about soul and spirit, and does not do all that is ascribed to it by the physiologists and psychologists. For if it did this, if for five minutes only the nerves did what the physiologists and psychologists describe them as doing, then in these five minutes we should know nothing about the world nor about ourselves; in fact we should be asleep. For the nerves would then act like those organs which bring about sleeping, which bring about feeling-willing, willing-feeling. Indeed it is no easy matter to state the truth about physiology and psychology to-day, for people always say: “You are standing the world on its head.” The truth is that the world is already standing on its head, and we have to set it on its legs again by means of spiritual science. The physiologists say that the organs of thinking are the nerves, and especially the brain. The truth is that the brain and nerve system can only have anything to do with thinking-cognition through the fact that they are constantly shutting themselves off from the human organisation and thereby allowing thinking-cognition to develop. Now you must attend very carefully to what I am going to say, and please bring all your powers of understanding to bear upon it. In the environment of man, where the sphere of the senses is, there are real processes at work which play their part unceasingly in the life of the world. Let us suppose that light is working upon the human being through the eye. In the eye, that is, in the sphere of the senses, a real process is at work, a physical-chemical process is taking place. This continues into the inner part of the human body, and finally indeed into that inner part where, once again, physical-chemical processes take place (the dark shading in the drawing). Now imagine that you are standing opposite an illumined surface and that rays of light are falling from this surface into your eye. There again physical-chemical processes arise, which are continued into the muscle and blood nature within the human being. In between there remains a vacant zone. In this vacant zone, which has been left empty by the nerve organ, no independent processes are developed such as that in the eye or in the inner nature of the human being; but there enters what is outside: the nature of light, the nature of colour. Thus, at the surface of our bodies where the senses are, we have material processes which are dependent on the eye, the ear, the organs which can receive warmth and so on: similar processes also take place in the inner sphere of the human being. But not in between, where the nerves spread themselves out: they leave the space free, there we can live with what is outside us. Your eye changes the light and colour. But where your nerves are, where as regards life there is only hollow space, there light and colour do not change, and you yourself are experiencing light and colour. It is only with regard to the sphere of the senses that you are separated from the external world: within, as in a shell, you yourself live with the external processes. Here you yourself become light, you become sound, the processes have free play because the nerves form no obstacle as blood and muscle do. Now we get some feeling of how significant this is: we are awake in a part of our being which in contrast to other living parts may be described as a hollow space, whilst at the external surface and in the inner sphere we are dreaming in sleep, and sleeping in dreams. We are only fully awake in a zone which lies between the outer and inner spheres. This is true in respect to space. But in considering the human being from a spiritual point of view we must also bring the time element of his life into relationship with waking, sleeping and dreaming. You learn something, you take it in and it passes into your full waking consciousness. Whilst you are occupying yourself with this thing and thinking about it, it is in your full waking consciousness. Then you return to your ordinary life. Other things claim your interest and attention. Now what happens to what you have just learnt, to what was occupying your attention? It begins to fall asleep; and when you remember it again, it awakens again. You will only get the right point of view about all these things when you substitute real conceptions for all the rigmarole's you read in psychology books about remembering and forgetting. What is remembering? It is the awakening of a complex of mental pictures. And what is forgetting? It is the falling asleep of the complex of mental pictures. Here you can compare real things with real experiences, here you have no mere verbal definitions. If you ponder over waking and sleeping, if you look at your own experience or another's on falling asleep, you have a real process before you. You relate forgetting, this inner soul activity, to this real process—not to any word—and you compare the two and say: forgetting is only falling asleep in another sphere, and remembering is only waking up in another sphere. Only so can you come to a spiritual understanding of the world, by comparing realities with realities. Just as you have to compare childhood with old age to find the real relationship between body and soul, at least the elements of it, so in the same way you can compare remembering and forgetting by relating it to something real, to falling asleep and waking up. It is this that will be so infinitely necessary to the future of mankind; that men accustom themselves to enter into reality. People think almost exclusively in words today; they do not think in real terms. How could a present-day man get at this conception of awakening which is the reality about memory? In the sphere of mere words he can hear of all kinds of ways of defining memory; but it will not occur to him to find out these things from the reality, from the thing itself. Therefore you will understand that when people hear of something like the Threefold Organism of the State, which springs entirely out of reality and not out of abstract conceptions, they find it incomprehensible at first because they are quite unaccustomed to produce things out of reality. They do not connect any of their conceptions with getting things out of reality. And the people who do this least are the Socialist leaders in their theories; they represent the last word, the last stage of decadence in the realm of verbal explanations. These are the people who most of all believe that they understand something of reality, but when they begin to talk they make use of the veriest husks of words. This was only an interpolation with reference to the current trend of our times. But the teacher must understand also the times in which he lives, for he has to understand the children who out of these very times are entrusted to him for their education. |
32. Collected Essays on Literature 1884-1902: From The Modern Soul
27 Jan 1900, Rudolf Steiner |
---|
Hegel sought to clearly elaborate the ideas of freedom, justice, duty, beauty, truth, etc., so that each of them stands before us in a vivid, meaningful way. |
He cannot therefore understand Stirner, just as he cannot understand Hegel, because he dreams of a grey, contentless unity, whereas Hegel strives for a manifoldness full of content. |
He smiled at the weak-minded who need darkness in order to be able to feel with the universal soul of the world. Before me stands the bust of Hegel. No, thinkers are not colder, more sober natures than mystical dreamers. They are only braver, stronger. |
32. Collected Essays on Literature 1884-1902: From The Modern Soul
27 Jan 1900, Rudolf Steiner |
---|
I recently heard a witty writer say: when a book by one of the latest writers appears today, I read one from the good old days to console myself. This may sound paradoxical at first; it may be inspired by a prejudice against everything new. Nevertheless, there are many things that even those who are sympathetic to the new suggest a practice that is not inappropriately described by the above sentence. Three books have appeared in the last few months that are characteristic symptoms of our times: “The New God”, a look at the coming century by Julius Hart, “The Modern Soul” by Max Messer and “The Revolution of Lyric Poetry” by Arno Holz. It may be ventured to assert that it is advantageous for the critic of these three intellectual achievements to delve into an older work in the same field after each of them. After Hart's “New God”, one should read Friedrich Theodor Vischer's “Kritische Gänge”, for example; after Messer's “Moderne Seele”, one could read Moriz Carriere's not even very old treatise on Christ in the Light of Modern Science; and after Arno Holz's bold statements, the chapter on lyric poetry in Max Schaßler's “Ästhetik” would not be bad. Comparisons of this kind will lead you to some surprising insights. Julius Hart is undoubtedly a true philosopher. Those who read his book will gain more from it than from a dozen thick tomes written by the official representatives of philosophical science currently occupying university chairs. And they will also have the pleasure of receiving significant insights delivered in an enchanting lyrical diction. Compared to Vischer's great monumental trains of thought, however, Hart's ideas seem like miniature philosophies. And there is something else. In Hart's work, the emphasis on the importance of his ideas is almost annoying on every page. “In short, my work is an attempt to establish a new worldview,” Hart said in Hans Land's “New Century”. And he lets us know this throughout his book. Vischer never said anything like that. And yet, what greater perspectives, what depth does the older thinker have compared to the newer one! With Vischer, one has the feeling that a giant of the mind is speaking, who in each of his works gives a few mighty chunks from an immense abundance. We sense something inexhaustible in the personality that is being lived out. With Hart, we have the feeling of a very respectable thinker, but we do not suspect much more than he says. Yes, he stretches and expands the few thoughts he has, not only writing them down, but writing them down again, then again in a slightly different form, and then he summarizes the whole thing and underlines it three times. This will be proven in the following. Max Messer is a religiously feeling nature. One of those who are forced to seek a path into the depths of knowledge for themselves. One would have to have a heart of stone not to be moved by reading his “Modern Soul”. The intellectual innocence that reigns in it is touching, as is the naive awkwardness. One often has the feeling that a child is playing with the most fragile tasks of knowledge; and one worries that the delicate vessels of thought that it holds in its trembling hands will not slip out of its hands. One would like to give the young author the aforementioned Carriere book as a friendly gesture, so that some strength might enter his mind. And despite all the youth that is expressed in such works, there is also something in them that reminds one of old minds. There is too much criticism and rejection in the intellectual achievements of the present. The old ideas of idealism and materialism, mind and matter, good and evil, etc.; Messer says that peace can only return to the mind if reason, which has rationalized everything, is shown its limits. There was something more cheerful, more youthful in the minds that worked away at the opposites of spirit and matter, good and evil, to see how far they could get with it, and also in those who preferred to use their reason rather than criticize it. With Arno Holz, it is now a peculiar case. What he says in his writing “Revolution of Lyric” is as indisputable as the truths of elementary geometry. I have followed what has been objected to him from various sides. I always had the feeling that his opponents were roughly on the same level as someone who is fighting against someone who puts forward the Pythagorean theorem in a new formula. To put it bluntly: Holz's logic is so tightly knit, so clear, that a hundred professors and three hundred lecturers could hold fifty conferences and they would search in vain for a fallacy. And yet: there is something annoying about these explanations, something that makes the schoolmasterly thoughts of old Schaßler more pleasant than this cutting logic. Holz likes to refer to Lessing, indeed he says in the “preface” to his book: “Since Lessing, Germany has had no more critics. It had no Taine and has no Brandes. The gentlemen today are only reviewers.” There is indeed something of Lessing's spirit in Holzen's expositions. Anyone who really takes Lessing on today will perhaps be no less annoyed by Laocoon than by Holzen's “Revolution of Lyric Poetry”. Here, the three symptomatic books will be discussed in more detail. Julius Hart is of the opinion that the century just ended was the great dying century of Renaissance culture, which once took the place of the medieval and which swayed restlessly back and forth between all possible opposites without reaching a satisfactory worldview. “Since the dawn of the modern era, in the entire course of Renaissance culture, the contrasts of becoming and passing away have never been more clearly evident than in this last century. They clash harshly with each other, and if in the intellectual life of the sixteenth, seventeenth and eighteenth centuries, the last great unities are always revealed, our time is characterized precisely by its fragmentation and disunity. All forces are separating and striving apart. And thus this century proves to be a true century of great change; a decisive break is taking place between two worlds, as was last the case between the world of the Christian Middle Ages and the rebirth of Greco-Roman antiquity. Just as the entire content of the purely theological and theocratic man's view of the world, his thoughts and feelings, disintegrated before the new way of seeing, so the intellectual world of the Renaissance is also disintegrating before our eyes. We recognize all kinds of half-measures and incompleteness, we see contradictions that are destroying it.» («Der neue Gott», $. 26.) Hart thus feels dissatisfied when looking back on the century. He sees nothing but idols that have misled people. “Altruistic morality culminates in the sentence: Do not oppress, do not rape, do not rule! The Stirnerian egoist says: Do not let yourself be ruled, oppressed or raped. Whether you follow one or the other advice... the result for you and for the world will be exactly the same. Leave the dead words and look at the matter.» («The New God», p. 295.) But how, dear Mr. Hart, if the words you speak of do indeed point to things, and it is only because you do not see the things that the words are dead to you. You are making things a little too easy for yourself. You explain, not in a concise manner, but nevertheless not with very meaningful words: “Altruistic and egoistic morality are in full combat readiness. Each wants to eradicate the other. The philosophy of egoism teaches us with a raised finger that every altruistic act is only seemingly for the sake of the other, but in truth only for the satisfaction of one's own ego. Of course - of course! But with exactly the same right, every act of egoism can also be interpreted and recognized as an altruistic act! That should reveal the true relationship to you clearly enough. There are no contradictions at all. Egoism is altruism, altruism is egoism.” But don't you realize, Mr. Hart, what a terrible philosophy you are pursuing? Let me show you your way of thinking in another area, and you will see how you are sinning. Imagine that someone said that bees and flies both come from a common original insect that developed differently in one case and in the other. If you disregard the special characteristics of the bee and those of the fly, they are the same; they are insects: The bee is a fly; the fly is a bee. No, my critic of modern man, you cannot dissolve everything into a gray, undifferentiated sauce and then decree: “All the great and eternal opposites that have torn and splintered your thinking, feeling and believing – all of them – are in truth nothing but great and eternal identities.” Progressive civilization has differentiated things and phenomena from one another; it has worked out clear concepts through which it wants to come to an understanding of processes and beings. Selfless action has been analyzed psychologically, and so has egoistic action, and differences have been established. And since all things are in a necessary relationship, the relationship between egoism and selflessness has also been examined. A trace of egoism was found in the most selfless act, and a trace of selflessness in the most egoistic act; just as one finds something of the fly in the bee and something of the bee in the fly. It is quite certain that one cannot get on with distinguishing, with setting up opposites alone; one must seek the related in the phenomena. But first you have to have the details in clear outline before you, then you can go for their common ground. It is necessary to shine the light of knowledge on everything. Daylight is the element of knowledge. You, Mr. Hart, spread a night-time darkness over all opposites. Don't you know that all cows are black at night? You say, “World and I. They are only two different words for one and the same being.” No, my dear fellow, they are two words for two quite different beings, each of which must be considered in itself, and then their relationship, their real relation, must be sought. But you do not think of anything right with the words, and therefore everything blurs into an indefinite primeval soup. No, you rush too quickly over the ideas that have been generated over the centuries; you let the content slip away and keep the empty word shells in your hand, and then you stand there and declare: “Nothing is more barren than a fight for concepts.” Of course, if the concepts were the insubstantial things that you understand by them, then you would be right. Those who see nothing in “world and I” but themselves may always throw them together. But there are others who look out into the world of manifoldness that lies spread out before the senses, and which we try to comprehend by thinking; then they look into themselves and perceive something to which they say “I”; and then the great question comes to their mind: what is the relationship between this “I” and that world? You, Mr. Hart, are making yourself quite comfortable. “You see one and the same thing eternally from two opposite sides.” Oh no: we see two things: a world that surrounds us and an I. And we do not want to dogmatize away the difference between the two with talk, but we want to delve into both things in order to find the real, the actual unity in them. Selfless and egoistic actions are not the same. They are based on completely different emotional foundations of the soul. There is certainly a higher unity between them, just as there is a higher unity between a bee and a fly. I would like to quote a word from Hegel, Mr. Hart, which you do not seem to be familiar with. This man calls a way of thinking in which “everything is the same, good and evil alike” a way of thinking in the worst sense, which should not be spoken of among those who recognize, but “only a barbaric way of thinking can make use of ideas”. Hegel sought to clearly elaborate the ideas of freedom, justice, duty, beauty, truth, etc., so that each of them stands before us in a vivid, meaningful way. He sought to place them before our spiritual eye, as flowers and animals stand before our physical eye. And then he sought to bring the whole diversity of our mind's ideas into a whole - to organize the thoughts so that they appear to us as a great harmony in which each individual has its full validity in its place. Thus the individual flowers, the individual animals of reality also stand side by side, organizing themselves into a harmonious whole and totality. What does Julius Hart do? He explains about us people of the nineteenth century: “How have we allowed ourselves to be intoxicated by the sound of lofty words, such as freedom, equality, beauty, truth, concepts that dissolve into mist and smoke when you try to grasp and hold them, to translate them into sensuality and action, and to order life according to them?” No, dearest, that is your fault. You should not have allowed yourself to be intoxicated by the sound of lofty words. You should have delved deeper into the differentiated content that the thinkers of the nineteenth century gave to these words. It is painful to see how someone first turns the great minds of the century into miniature pictures of his own imagination and then holds a terrible judgment over this century. What a pygmy of a mind Julius Hart makes of Max Stirner! The latter has shone a bright torch into a region of which this interpreter seems to have no idea. Into a realm that neither our senses nor our abstract thinking can penetrate. He has shed light on a realm where we do not merely perceive the highest that exists for man with our senses, nor merely think it in terms of concepts, but where we experience it directly and individually. In the world of our ego, the essence of things becomes clear to us because we are immersed in a thing here. Schopenhauer also had a presentiment of this. That is why he did not seek the I of things in sensual perception or in thinking, but in what we experience within ourselves. However, he made a mistake at the next step. He tried to express this essence through an abstract, general concept. He said that this essence was the will. How much higher is Stirner's thinking than the “I”? He knew that this essence cannot be reached by any thinking, cannot be expressed by any name. He knew that it can only be experienced. All thinking only leads to the point where the experience of the inner must begin. It points to the I; but it does not express it. Julius Hart knows nothing about this, because he dismisses Stirner with words like: “The ego that he had in mind is ultimately still the wretched ego of crude and naive realism, wrapped in the darkest delusion of knowledge, which in the philosophy of the super human philosophy as Caliban, lusting after Prospero's magic cloak; but behind him rises a synthesis, more sensed than clearly recognized, of the purely ideal, absolute ego of Fichte and the real one-ego of Buddha and Christ. Stirner still does not fully understand the true nature of the ego, but he does sense its greatness, and he therefore pours a wealth of the deepest and most powerful truths over his readers. But the reader must go through the confused world of the “unique” with a very clear head and make the distinction between the concepts himself, which Stirner has not given. Although the word “I” appears a few times on every page, Stirner never approaches a firm and clear investigation of the concept and therefore often confuses the images that make it up.” It is not like that. Hart demands a clear investigation of the concept of the “I” and thus proves that he has no idea what Stirner is talking about. No name can name the “I”, no concept can express it, no image can depict it; all that can be done is to point to it. And when Stirner uses the word “I” a few times “on every page”, he is always referring to an inner experience. Hart cannot live this out and wants an idea, a concept, a notion. It is strange: in so many places in his book, Julius Hart warns us not to overestimate words and concepts, but to stick to things. And with Stirner, he has the opportunity to find words that are only intended to point to a thing. And here he wants words, concepts. But Hart doesn't want to know anything about the concrete, seen, experienced self in everyone's inner being; he dreams of an abstract “world self”, which is the idealized copy of the human individual self. He cannot therefore understand Stirner, just as he cannot understand Hegel, because he dreams of a grey, contentless unity, whereas Hegel strives for a manifoldness full of content. Julius Hart believes he is criticizing the century. He criticizes nothing more than the man that the century has made of Julius Hart. The century cannot be blamed for the fact that so little of its content could flow into Julius Hart. I now turn to the evidence that the “new worldview” that Julius Hart wants to “found” contains nothing, absolutely nothing, but elements from the worldviews of the past that he dismisses as outdated – no new idea, no new nuance of feeling, no new image of the imagination. In the “New God” we encounter nothing but very old, well-known gods, and we are constantly amazed that Julius Hart should rediscover what had long been discovered. The sentiments from which Julius Hart's “New God” is written are reminiscent of the inner life of Friedrich Heinrich Jacobi, whose world view Goethe felt repelled by, just as he was attracted to his personality. However, what can be explained in Jacobi's case by the intellectual state of his age can be attributed to a lack of philosophical imagination in Julius Hart. Jacobi saw the things that he felt to be the highest and most valuable destroyed by the progress of intellectual knowledge. The divine truths, the religious ideas could not exist in the face of the intellectual formation that occurred in the Age of Enlightenment in such a way that its results could not be doubted. To the intellect, all world events appeared to be the work of a cold, sober, mathematical necessity. What had previously been considered the work of a personal, divine will was now seen to be entirely governed by eternal, iron laws, which, as Goethe said, not even a deity could change. In the past, people had asked: what did the infinite wisdom, the creative deity, want when they wanted to explain a single thing, a single fact of nature? In Jacobi's time, reason viewed the phenomena of the world as a mathematical problem. According to this view, everything is necessarily connected like the limbs of such a problem. Jacobi had no objection to this rationalization. It was clear to him that reflection cannot lead to a different view of things. But his feelings would not let him rest. These needed the old God and the world order established by him. Therefore, he explains: as long as we look at the world, the mind has every right to search for eternal, iron laws; but before the fundamental truths, before the knowledge of the divine, this mind must stop; here, feeling, faith, comes into its own. We gain knowledge of nature through the mind. And there is no other view of nature than that which is derived from intellectual knowledge. But while it is true that correct knowledge of nature can be attained in this way, it is never possible to reach the highest, divine truths in this way. It was Jacobi's principle that Goethe encountered with the greatest antipathy. He had renounced all faith in the best days of his life; he recognized knowledge of nature as the only source of truth; but he strove to penetrate to the highest truths precisely from this knowledge. For him it was clear that everything that a bygone age had gained through supernatural revelation, and that Jacobi wanted to gain through faith, must result solely from a deepening of the eternal life of nature. He characterized his opposition to Jacobi aptly in a letter to him: “God has punished you with metaphysics and put a thorn in your flesh, while he has blessed me with physics... I adhere to the atheist's (Spinoza's) worship of God and leave you with everything that you call and may call religion. You believe in God; I see.” The man who said this felt the ability within himself to arrive at truths and ideas from the contemplation of nature that satisfy the human capacity for knowledge just as much as it has been satisfied by the divine truths of revelation. However, in order to gain such truths, something was needed that Jacobi completely lacked. It was the gift of being able to form vivid, colorful ideas about the things and phenomena of nature. Anyone who, when thinking about nature, could only come up with abstractions that were empty of content, arid and bloodless, would feel dissatisfied with their knowledge of nature and, in order to escape this dissatisfaction, would have to resort to the old beliefs. This was the case with Jacobi. However, Goethe had the ability to form a knowledge of nature that could compete with the beliefs in terms of content. When he reflected on the nature of plants, he found this essence in the primeval plant. This is not an empty, abstract concept. It is, as Goethe himself put it, a sensual-supernatural image. It is full of life and color, like every single perceptible thing. In Goethe's contemplation of nature, it was not just the abstracting intellect, the bloodless thinking, that prevailed, but the imagination. This is why Heinroth, in his anthropology of Goethe's thinking, was able to express the view that this was “objective thinking”. In doing so, he wanted to point out that this thinking does not separate itself from objects: that the objects, the views, are intimately interwoven with thinking, that Goethe's thinking is a viewing, his viewing a thinking. With such thinking, the contrast between abstract knowledge and sensory perception, between faith and idea, between science and art was overcome. This world view and the scientific thinking of the nineteenth century belong together. And the researcher who undoubtedly has the best judgment on the tasks of the natural sciences, on the nature of the scientific age, Ernst Haeckel, repeatedly emphasizes that we have to honor Goethe as one of the co-founders of the modern world view. The true form of the Goethean world view simply does not exist for Julius Hart. And he criticizes the nineteenth century, at the beginning of which this Goethean view is placed, for only producing critical minds that dissected and tore apart, that tore down; and he expects the future to produce creators, faithful souls, builders. And he wants to “found” this constructive worldview with his “new god”. Anyone who delves just a little into Goethe's way of thinking will find everything that Julius Hart presents as small and insignificant to be great and significant. The nineteenth century contains a culture that is eminently constructive; it has brought together a great deal, a great deal indeed, for this construction. Julius Hart takes a big mouthful and tells us that we have left behind us a purely Alexandrian century, a century of abstract knowledge, of erudition. And then he takes the same approach and announces a few general statements that are to form the basis for the culture of the coming century, for the “new god”. If Hart understood just a little of Goethe, if he understood the scientific worldview, he would have to find his general statements infinitely trivial, as truths that, in the light of Goethe's worldview, appear self-evident. No, Mr. Hart, what you want is nothing new; it is something that will be achieved when the best content of the culture of the nineteenth century experiences a natural continuation. For the small minds, which are in the majority, and which parrot “Ignorabimus” because they do not know how to achieve satisfaction through the paths of knowledge of the nineteenth century, Goethe and those who thought like him in his youth have pondered in vain. But if someone can only see these little minds, then he should not stand up and trumpet himself as the founder of a new worldview that has long since been established. What Julius Hart knows about the “new worldview” is just enough for him to sit down and study Goethe's worldview. He is prepared enough to achieve some success in such a study. But at such a preparatory stage, to “found” a new world view! You must be told, Mr. Hart, that there are many who could found world views like the one you found; but they are prevented from doing so only by the fact that they have learned a little more than you and therefore know that your world view has long been founded. Julius Hart's inner life is organized like Jacobi's. The contemporary thinker differs from Goethe's contemporary in only one respect. Hart has a definite longing for the world view that was expressed through the objective thinking developed in Goethe. He just does not have the ability, the intellectual imagination, to take a single step into this world view himself. He is only aware of abstract, bloodless intellectual concepts, not of meaningful, sensual-supernatural archetypes of things. He is just as opposed to the abstract world of the intellect as Jacobi is. There is no new nuance in these perceptions. And because he only longs for the world of vision that Goethe speaks of, and cannot create in it, he does not add any new ideas to the old ones through which humanity has so far understood the world. He does not have a thinker's imagination. We therefore look in vain in his book for something like Goethe's imaginative images: the primeval plant, the primeval animal, the primeval phenomenon are. The final chapter of the book “The Last God” is the unclear confrontation of a person who has an inkling of what “objective thinking” is, but lacks any clear idea of it, and above all completely lacks the awareness that in Goethe's thinking that which he seeks in vain comes into being. Julius Hart wants to overcome the “last god”. He understands this god to be the idea of cause and effect. “Why? The word with its question mark is the great pride of our human spirit. The hunger for the why has led us from victory to victory, from discovery to discovery, from invention to invention, from insight to insight for thousands of years. We have torn all the gods down from their clouds and mists; in the eternal questions of why, they have grown so pale and decrepit that they now only creep through the living world like shadows. Only the god of why remained eternally young and new, he drank the blood of the others and became ever more powerful and strong, until he sat down on the throne as sole ruler in our time... To every why there is a why, and therefore the great causality must appear as the great ruler of the universe. It gives us the weapons in our hands by which we make ourselves masters over other people, by proving to them that we are in the right, ... by virtue of reasons.» This description of the principle of causality is based on a genuine yearning. “Objective thinking”, “looking” is absorbed in the context of the world of appearances and seeks to recognize it through the senses and through the imagination of thought. This looking remains within the world of appearances, because when it considers things in their proper relationship, it finds in them their essence, everything it seeks. The question of “why” is still a remnant of that old world view that wanted to derive the essence of phenomena from something that lies behind these phenomena. The reason should explain a thing according to its origin, just as the world, according to its origin, should be explained from God. Those who have truly overcome the old worldview of the intellect do not see the ultimate wisdom in reducing all questions to the “why?” but rather see things and their relationships as they present themselves to their senses and their imaginative thoughts. A hint of this can be found in the words of Julius Hart: “You can only look at your world and not prove it. You can prove nothing – nothing. All knowledge is only a direct look. And understanding and reason are only the epitome of your sensory organs. Their knowledge does not extend further than your senses. There lie the boundaries of your humanity.” All that Hart darkly suspects, Goethe clearly presented when he uttered the sentence: ”The highest would be to understand that all factual is already theory. The blue of the sky reveals to us the basic law of color phenomena. Do not seek anything behind the phenomena; they themselves are the lesson.” Goethe contrasted his theory of colors, which adheres to the factual, which is already theory, with Newton's, which deals with the misunderstood concept of causality; and Goethe contrasted his view of the original plant with Linnaeus's view of reason. Goethe viewed the world from the standpoint that Julius Hart stammers towards. Julius Hart dreams of a world view in which “I and the world” no longer stand opposed to each other, but appear in a higher unity. Goethe treated the world of color processes from the standpoint of such a world view. Julius Hart repays him with the words: “The conviction of Goethe and all healthy people appears under the rays of Kant's eye as an Indian conception and is nothing but the impudent, uncritical assertion of a completely naive, crude realism that asserts something that cannot be proven.” I do not like to do it, but I have to speak in your own words, Mr. Hart. Your conviction is, in contrast to Goethe's world view, a “bold, uncritical assertion of a completely naive person” who has taken a few steps into a world view and who belittles the genius that has developed it to a certain perfection because he does not understand it. If Julius Hart could understand Goethe, he would have to take a similar position to the one I take in my book “Goethe's Weltanschauung”. In this book, I have shown that Goethe 'founded' the world view that Julius Hart now wants to make himself the superfluous founder of. Anyone who understands Goethe can only see Hart's book as a bottomless arrogance, arising from ignorance of what has been achieved so far in the great questions of world view. Rarely, perhaps never, have I written a review with such a heavy heart as this one. I value Julius Hart as one of the most outstanding poets of our time. The poet also comes to the fore in “The New God”. The book is a model of excellence in terms of presentation and style. I am very fond of Julius Hart personally. I may well confess that I would have been happy, and not for one reason, if I had been able to deliver a review of this book that was in every respect approving and appreciative. But unfortunately I must consider the book to be harmful. It can only envelop those in a vain self-satisfaction who do not have the ability to reach the heights of thought where the questions that come into consideration here may be discussed. It can only strengthen their feeling that something can really be done with such lightly-dressed chains of thought as Hart's. To the regret of all those who appreciate Julius Hart, it must be said that he unfortunately does not know the limits of his abilities. I maintain my claim that a true philosopher's spirit lives in Julius Hart. But he has not developed this spirit to the point where he could really contribute to the construction of a worldview. It is not acceptable to criticize things that one does not know. Julius Hart is guilty of contradicting his own assertions. He himself says: “The Ptolemaic system was a truth, a correct combination of many correct views. However, the human mind gained even richer and different ideas, and Ptolemy's truth was transformed into that of Copernicus. Do you think that this Copernican truth is the last and final truth? It is only the truth of today, and astronomy already possesses knowledge today that cannot be reconciled with it and points to a new truth for the future.” It was with this sentence in mind that I thought about the ‘New God’ before I read it. I believed that old truths would be overcome by Julius Hart and replaced by richer, different ones. Instead, I find a critique of old, richer truths, and then – old, poorer ones in their place. I put down the book by the young Max Messer, “The Modern Soul”, with a feeling of unease. It seems to me that a person is speaking here whose heart is not understood by his head and whose head is not understood by his heart. We encounter many people in the present who are like this. It is difficult to communicate with them. They are incapable of absorbing and mentally processing that which could restore the inner harmony of their soul forces. What they complain about is that our culture is to a large extent a culture of the head, of bright, clear, conscious thinking. They never tire of emphasizing the dark side of the culture of the head, of conscious rationality, and of pointing out the advantages of the unconscious, of elementary instincts. The clear thinker who wants to use reason to gain insight into the secrets of existence is a sign of decline and decadence to them. They praise the powers of the soul that work darkly and instinctively. When they encounter a personality who does not walk in the elements of crystal-clear ideas, but who produces dark and ambiguous thoughts, possibly wrapped in a mystical garment, then they are happy to join him. I see almost all of Nietzsche's followers in the crowd of modern souls that I describe. If this following could clearly visualize Nietzsche's thoughts, which they do not understand, they would flee from the prophet, whom they sing hymns to in their ignorance, in a stormy manner. It is an incontrovertible fact that the development of the human spirit consists in the gradual progression from unconscious, instinctive states of the soul to conscious states. And the person who is able to illuminate his drives and instincts with the torch of consciousness becomes not poorer but richer. Say it over and over again: compared to instinct, compared to the rich unconscious, the bare, bloodless, colorless thought appears empty and poor. You are wrong. It is because you cannot see the richness of the world of ideas. In the thought that appears in clear consciousness there is a content richer and more colorful than in all instinctive, unconscious elements. You only have to see this content. You feel cold when natural scientists present you with the abstract laws of stones, plants and animals. Your blood runs cold when the philosopher shares his pure ideas of reason about the secrets of the world with you. On the other hand, you feel good when you can indulge in an unconscious feeling, in a mystical dream. You don't want to get out of your emotional indulgence. “Silent music is the music of the being, of the unconscious, the soul of 'dead' things. It does not sound to the conscious. It is heard by the heart, not by the mind. All its heavenly melodies and voices sound to children and women, as well as to Christian men, as people who have overcome consciousness and become unconscious! (“The Modern Soul”, p. 70.) Before me stands the bust of a man who lived entirely in the realm of conscious ideas. His features speak to me of the blissful rapture of the spirit that ruled in the light. He saw all things in their full, fresh colors because he let the light of the idea fall on them. He only smiled at the sentimentalists who believe that they must lose their enthusiasm and warmth for the phenomena of the world when they rise to clear insight. He smiled at the weak-minded who need darkness in order to be able to feel with the universal soul of the world. Before me stands the bust of Hegel. No, thinkers are not colder, more sober natures than mystical dreamers. They are only braver, stronger. They have the courage to face the riddle of the world in broad daylight. They do not have your fear, which prevents you from raising to consciousness what lives in your instincts, in your unconscious. You do not know the warmth that thought radiates, because you do not have the courage, the strength, to face it with your eyes open. You are too cowardly to be happy in the world of consciousness. Or too childish to bear the light of day in a manly way. Max Messer's “Modern Soul” is an unmanly book. It was created out of a fear of clarity. The human spirit was born out of obscurity. It has struggled to achieve clarity. But it must now find its way back to obscurity. This is its content. “The intention of Christ and those who preach about the superhuman was to show all people the path of suffering, to make it easier for them, and to lead all people back to unconscious being through consciousness.” (“The Modern Soul,” p. 62.) Mankind will not take this path. It will not allow itself to be held back in its progress towards ever more conscious states. But it will increasingly gain the strength to derive the same satisfaction from consciousness as the undeveloped person derives from the unconscious. Trembling, with shaky legs, Max Messer stands before the world picture that spreads out before him in the light of knowledge. He would like the soothing twilight to spread over it. But it would be better if he practiced mental gymnastics, strengthened his nerves so that he would no longer tremble, so that he would learn to stand bravely upright in the bright light of day. Then he will also learn to understand me when I tell him: it is better to speak than to be silent; and nature does not allow the youth to mature into a man so that he looks back in sorrow at the ideals of lost youth. Books of the day's brightness are above all to be valued. But one can also take pleasure in books from the dawn. Our contemporaries, however, like to walk in the twilight after they have dozed through the day. Our present knowledge of nature is the day. Max Messer dozes through it; he half-closes his eyes to it. He cannot bear it. One would like to call out to him: Wake up! Then continue writing, just as honestly as you are now, as a dozer. I called Arno Holz's “Revolution of Lyric Poetry” an annoying book, although I consider all the claims made by the author in it to be as incontestable as the propositions of elementary geometry. I must emphasize from the outset that in my judgment I completely separate the latest phase of Holz's lyric poetry from what Holz argues theoretically about lyric poetry. I am very impressed by Holz's latest lyrical creations – not all of them, but many of them. And I must confess that I admire a poetic power that dispenses with the traditional, significant means of form, that spurns everything except the “last, lowest formal principle” of lyric poetry, and that expresses such greatness within this simple, final formal principle. I find it perfectly understandable that a personality with such a strong inner life can feel disgusted by the ever-recurring old forms. But Holz's theory seems like Spanish boots, in which his own poetry is constricted, and in which he basically wants to constrict all poetry. He has come forward with this Spanish boot theory. The venerable German critics, with their extraordinary artistic understanding, have tried to show that the Spanish boots are bad. Holz now had an easy game. He has written his “Revolution of Lyric Poetry” and shows his attackers that his Spanish boots are flawless, that the critics' exhibitions are foolish, that they understand nothing about boots. It is sad to see the enormous amount of foolishness that has been brought forward to refute Holz's theory. But he has made perfect Spanish boots; and there is nothing wrong with them. Let us take a closer look at Holz's theory. Our old lyric poetry expresses feelings and ideas. This expression has certain forms. These forms are added to the expression; they have nothing to do with it. If I want to express that I am standing in the forest, that there is peace all around, that the birds are silent, and that I will soon go to rest, I can do so in the way that Goethe did in his famous poem “Über allen Gipfeln ist Ruh”. But there is no doubt that the rhythm and verse structure are something other than the content expressed. Something that could also be different. This form cannot therefore be essential to lyrical creation. The essential is not this external form, but the inner rhythm of what is expressed. If we strip away everything that poetry has added over time to what is essential to it, what remains is Holz's definition of an original lyric: “which renounces all music through words as an end in itself and which, purely formally, is carried only by a rhythm that lives only through what struggles to express itself through it.” Anyone who objects to this definition simply does not know what is original about poetry and what is derived from it. If a poet remains with this original form of poetry, that is his business. The critic has only to understand him, not to patronize him. However correctly the original form of lyric poetry may be defined by Holz, it must not be tied to reality like a Spanish boot. The forms of lyric poetry to date are irrelevant to it. Yes. So it is nonsense to demand that it be recognized as something permanent, as essential to all lyric poetry. What follows from this? That it can be replaced by new forms. But not that they should be discarded and replaced by nothing at all. My skirt is unimportant to me. I can take it off. Holz is undoubtedly right so far. And it was stupid of his critics to want to forbid him to take off an old skirt. But does that mean that Holz has to go around completely naked? I think that when you take off an old coat, you put on a new one. It will be the same with the development of poetry. The old forms will fall away and new ones will take their place. Holz has taken the old poetry off its clothes. He leaves the poor thing wandering around without a covering. The critics come and explain: this naked poetry is false. Of course, he has an easy job of it. For it is simply nonsense to call the naked one false. But it is a defect that wood cannot find new clothes for the old ones. In reality, things do not expose themselves purely with their essence; they clothe themselves with all kinds of unessential things. Wood has only done half the work. It has separated the essential from the inessential; but it has not been able to find a new inessential. The new lyric will contain not only the essential but also the inessential, new forms. It would be like tying it into Spanish boots if one wanted to restrict it to the essential. When nature progressed from the ape to the human race, it created a new form of mammal. Man has many things that are not essential to him as a mammal. But nature did not go back from the ape to the original mammal in order to develop further. Holz does this, which is contrary to nature. He wants to develop lyric poetry. That is his right. But he goes back to the original form of lyric poetry. Nature would never do such a thing. That is why his view of development is misleading. And his theory, despite its incontrovertibility, is an annoying one. All theory is annoying, which, although correct, is incontrovertible, but which, narrow-minded, resists any expansion. It cannot be refuted because it is true. But there is another truth besides its truth. And the annoying thing is the denial of this expansion of truth. Holz had to expand his definition of original lyric poetry, which, purely formally, is carried by a rhythm that only lives through what it expresses, to the following: the new lyric poetry will retain only the rhythm of the old, which lies in the expression, but will seek a new, insignificant form that, like the old forms, presents a certain music through words as an end in itself, in addition to the expression. I have described the three books discussed as symptoms of certain intellectual currents of our time. These currents can be characterized by describing their proponents as superfluous reformers and revolutionaries. What they do is based on the fact that they have not sufficiently familiarized themselves with what intellectual culture has achieved so far. If Julins Hart had 370 lived in the world view of the Goethe era, he would not have “founded” his world view. He certainly would not have talked so much about the overthrow of the God of “causality” if he had considered that Schiller, by considering Goethe's points of view, had come to the conclusion much more perfectly than is possible from his world view: “In terms of its relation, it is the eternal endeavor of rationalism to ask about the causality of phenomena and to connect everything qua cause and effect; again, this is very commendable and necessary for science, but it is also highly detrimental due to its one-sidedness. I am referring here to your essay itself, which excellently criticizes this misuse, which the causal determination of phenomena causes.” Schiller expressed this view on January 19, 1798. Julius Hart expressed it much more imperfectly a century later. And now he wants to give the impression that he is reforming the world view. Max Messer has not yet had the time to familiarize himself with the world of thought of the nineteenth century. He therefore knows nothing of the satisfaction that can flow from such a familiarization for the modern soul. He should say to himself: the world of thought lies before me; I must see what it can offer to man. That is too difficult for him. He cannot really keep up. He would like it to be just as easy to immerse oneself in the educational content of the time as it was in earlier, more primitive cultural periods. He conjures up a theory out of his personal inability and writes a book about it. The time has too many conscious thought elements in it. It must become more unconscious again. If Max Messer had entered the spiritual world of consciousness and immersed himself in it, he would have written a different book. He would not have asked himself: how can we get out of consciousness to achieve satisfaction? But rather: how is it possible to achieve this satisfaction within the world of consciousness? Arno Holz seized upon the idea that spiritual life is also subject to the law of development and applied it to the evolution of lyric poetry. But he has grasped it too fleetingly. According to the idea of evolution, the development of mammals has progressed beyond apes to humans. Holz acts as if humans had not replaced apes, but rather primal mammals. Poetry will certainly shed its previous forms and reveal itself in new forms at a higher level of development. But it cannot become primal poetry in the course of development. This is what I have to say against Arno Holz's theory. I am not fighting it. I am simply arguing that it needs to be expanded. I see Holz, the poet of today, differently. The biogenetic law of development says that every higher species of organism passes through the stages in a shortened form in the embryonic state, which its ancestors have gone through as species over long periods of time. Poetry certainly develops into a higher form. Before its birth, it passes through the earlier forms in a kind of embryonic development in a new form. Holzen's poetry is a poetry embryo at a very early stage. He should not persuade himself and us that it is a fully developed child. He should admit that his embryo must develop further. Then we will understand him and - be able to wait. But if he wants to talk us into accepting his embryo as a fully developed being, then the midwives of criticism - he despises the gentlemen as “reviewers” - should make him aware that he is dealing with a miscarriage. |
70b. Ways to a Knowledge of the Eternal Forces of the Human Soul: The Forgotten Pursuit of Spiritual Science Within the Development of German Thought
13 Mar 1916, Stuttgart Rudolf Steiner |
---|
And as if the German spirit wanted to reveal itself in all directions, we see in Hegel - who, like Schelling, is a native of Württemberg; he is even from Stuttgart - we see in Hegel how he is endeavoring to experience in what the soul can experience in itself, at the same time, what, as divine-spiritual, flows through the world and can live into one's own soul, only in a third way. As if the German spirit wanted to reveal itself on all sides: Hegel tries to do this in the third way. For him, what permeates and illuminates the world is divine-spiritual thought. |
The way in which Hegel strives, one could say, is the nature of mystical striving grown together within oneself with what fundamentally fills the world as divine-spiritual. |
70b. Ways to a Knowledge of the Eternal Forces of the Human Soul: The Forgotten Pursuit of Spiritual Science Within the Development of German Thought
13 Mar 1916, Stuttgart Rudolf Steiner |
---|
Dear Attendees! Once again, as in my previous attendances during this fateful time, it seems appropriate to me to begin with a consideration that is related to the development of German intellectual life, and then tomorrow to come to a subject that more strictly belongs to spiritual science. And if today's reflection is to be linked to the development of German thought, then I would like to emphasize, first and foremost, that this reflection should not fall into the trap of establishing an external connection between all kinds of intellectual changes and the fateful historical facts of our time, a trap into which so many reflections today fall. At a time when the fate of nations is decided by the force of arms, the word cannot possibly intervene, meaningfully intervene, for example, in that which is to be decided by the force of arms. But this is the age in which self-reflection - including national self-reflection - seems to be entirely appropriate. Now, when it is said, from the point of view of science, including spiritual science, that certain developmental forces of such a spiritual science are rooted in popular forces, as is to happen today, one will immediately encounter, dear attendees, all kinds of objections, objections that are extremely reasonable because they are so self-evident, from a certain point of view, that they seem extraordinarily plausible precisely because of their self-evidence to those who do not want to rise to certain higher points of view. In such a consideration, one will repeatedly encounter the objection that science as such, and everything that somehow wants to claim that it is so, is said to be “international,” and that one is not entitled to claim any rootedness in popular culture. This objection can be appropriately countered only by means of a comparison. “International”, dear attendees, is also the moon, for example. It is the same for everyone; but what different things the various peoples have to say about the moon! Of course someone may object: Yes, that is in the realm of poetry. Yes, of course; but anyone who delves a little deeper into the spiritual life of humanity will notice that – even if the observations and insights relating to the external, actual things are all the same in the science of the moon – that which comes from the innermost drives of the human soul, on the basis of what man can recognize, that this is different for each individual people, and that each people penetrates more or less deeply into the secrets of existence, depending on their different dispositions and drives. And the overall progress of humanity does not depend on what is the same everywhere, but on what is incorporated from the driving forces of the overall development of humanity, which are peculiar to the innermost individual nature of each people. From this point of view, it should be pointed out today how German nationality is intimately connected with the endeavour not only to found an external science of the senses, but also to penetrate deeply into the spiritual secrets of existence – how the very search for a way to arrive at the spiritual secrets of existence is peculiar to much of what can be called German nationality. And there is another reason, esteemed attendees, for such a consideration here, because it is my conviction – not arising from a narrow-minded, parochial sentiment, but from what I believe is the appropriate consideration of the German essence that what has been advocated here for years as spiritual science is strongly rooted in the general spiritual life of the German people, that all the seeds of a genuine spiritual science are present in the spiritual development of the German people. Dear attendees, I will take as my starting point three personalities about whom I had the honor of speaking here in this city a few months ago, when I tried to sketch out the world view of German idealism. Even at the risk of repeating certain details, I will take as my starting point the three great figures who appear within the development of thought and spirit of the German people and who create a world view that provides the foundation, the background, one might say, for what was then artistically and poetically achieved by Goethe, Schiller, Herder, Lessing and so on within German intellectual life, as a flowering of the newer intellectual life in general, which can only be compared with the tremendous flowering of human intellectual life in ancient Greece: Fichte, Schelling and Hegel were the starting point once again. Fichte stands before us – and I already remarked this in the lecture a few months ago – as he has something like the feeling that he has given his people everything that he has to give as the best, in terms of a world view and insights into the nature of his people, and that he has gained this through a dialogue with the German national spirit itself. Carried inwardly by the consciousness that the most German essence speaks out of his soul, Johann Gottlieb Fichte is. It is also he who, not only in one of the most difficult times of German intellectual development, found tones that were highly suited to inspiring the entire nation to rise up from oppression, but he was also [the one] who, in the way he wants to receive a world view for his knowledge, so clearly shows that he seeks this world view from the qualities of the human soul, from the powers of the human soul, which are essentially German qualities of spiritual life, German powers. He emphasized that. And that is certainly the truth with regard to Johann Gottlieb Fichte. And what is it that is so distinctly German about Johann Gottlieb Fichte's endeavors? It consists in the fact that, out of his Germanness, as he himself calls it, Johann Gottlieb Fichte was led to seek in a living way to deepen and at the same time strengthen his own soul-being, his own ego, and was convinced from the living inner that what permeates the world as divine-spiritual, illuminates and warms, can flow into this I, if it experiences itself in the right way, if it becomes fully aware of itself. So that, in Fichte's view, what speaks outside in all natural phenomena, what speaks in the course of history, but also what speaks behind natural phenomena and behind history as spiritual forces, flows into human will. The human will that asserts itself in the self is only the innermost, secret expression of the soul for that which permeates and warms all beings in the world, from the most materialistic to the most spiritual. This intimate interconnection of the experiences of the soul with the great mystery of the universe, as far as man can fathom it, that is the very German in Johann Gottlieb Fichte's striving. And if you observe Fichte as he presents himself, you can see how this is to be judged, how it is not something invented, something acquired, but how it arises from the most secret depths of his soul as his natural disposition. To substantiate this, a few details from Johann Gottlieb Fichte's life will be given. As I said, even at the risk of repeating details that I have already taken the liberty of mentioning. For example, we see this Johann Gottlieb as a small, seven-year-old boy in front of his father's house, who was a poor master weaver. We see Johann Gottlieb Fichte, seven years old, standing in front of the small stream that flows past his father's house; and he has thrown a book into this stream. His father comes along and is amazed at what has happened. What had happened? Well, Johann Gottlieb Fichte was a six- to seven-year-old boy and a diligent student. That which is called a sense of duty lived in his soul with the greatest strength; and because he was so diligent, his father gave him a book for the last Christmas: “Gehörnte Siegfried” (Siegfried Horned). The seven-year-old boy, who could already read fluently, was so extremely interested in the book of the “Horned Siegfried” and he was always absorbed in the great figure of the horned Siegfried; so that one could have noticed that he had become a little less diligent at school, and it was held against him. Now, within the life of the will, even in the seven-year-old boy, the soul's duty stirred: he no longer wanted to read on, nor be tempted to read on in the book of horned Siegfried. And to be quite sure, he throws the book into the stream, crying! Such was the nature of the one who, according to his own consciousness, was to create the German worldview for his time! And again, let us look at nine-year-old Johann Gottlieb Fichte. One Sunday morning, the estate neighbor had come to hear the sermon. But he had arrived too late, and so was unable to hear the sermon. Some of the squire's acquaintances had hit on the expedient of sending for little Johann Gottlieb Fichte, who was so good at listening to sermons that he could repeat them word for word. So they fetched nine-year-old Johann Gottlieb Fichte. After he had appeared awkwardly at first in his blue peasant's coat, he then stood and repeated the sermon, but now not in a way that was only an external adherence to the words, but with the most inner participation, not only in terms of memory, but with the most inner participation, so that one saw: everything that had been spoken lived a very own life in his soul. These are the small traits that show how intimately entwined Johann Gottlieb Fichte's soul was with what he called duty on the one hand, and on the other hand with what was in him the urge to elevate his own human ego so powerfully that what willfully permeates and warms the world as primal laws could live and reveal itself in him. And how he later aimed to work when he was appointed professor in Jena is told to us by people who heard him speak and who assure us that when he spoke, his words were serious and strict, but at the same time forceful, as if interwoven with the language that spoke the secrets of the world from the nature of things themselves. His language was like the rolling of thunder, and the words discharged themselves – so someone who heard him speak and was friends with him tells us – the words discharged themselves like lightning. His imagination was not lavish – we are told – but it was majestic and grand. And so we are told that he lived in the realm of supersensible ideas, not like one who merely dwells within it, but like one who essentially mastered this realm of ideas. And it was also peculiar, for example, how he perceived his teaching profession: there was not much of what one is accustomed to from a speaker or teacher. He was in constant inner work. His preparation for any lecture or speech consisted not so much in working out the content as in trying to place himself, with his soul, in that spiritual inwardness that he wanted to infuse not only through the content of the words, but through the way in which he , he strove to work in such a way that it was not so much the content of his words that mattered as the fact that the souls of his listeners were moved by the whole way in which the spiritual was expressed in the flow of his speech. Thus, again, someone who knew him well could say: He strove not only to educate good people, but great souls. We should like to draw attention to a little-known trait that must be mentioned again and again if we want to bring to life the direct and lively way in which Fichte related to his audience. For example, the deep thinker Steffens told us that in Jena Fichte said to his listeners: “Think the wall!” – The people found that easy, of course: they thought the wall. After he had let them think the wall for a while, he said: So, and now think the one who has just thought the wall! – Some were amazed! This was an indication of one's own soul, in which that which flows through and warms the world at its deepest core should be ignited. However much he may have amazed people with this, at the same time it is also a testimony to how Fichte actually did not just want to convey spiritual ideas to his listeners with clever words. He wanted to work through words, not just in words. That is why it could happen that this man also sought to actively grasp the historical aspect of the creative national spirit. And in that he wanted to connect vividly, as with the workings of the world in general, he also wanted to connect vividly with that which is part of this world-working and lives close to him as a member of his nationality; he wanted to connect with the essence of the German national spirit. And no one can understand the meaning and the significance of the wonderful words which Johann Gottlieb Fichte addressed to the German people in his 'Discourses to the German Nation' during such a difficult period in the history of the German nation. No one can understand this unless he sees the connection between the way in which Fichte wanted to grasp the world-will in himself in his own ego, and then to carry the power that arose in his soul into action, into events, into the social and other forms of human coexistence, and into the conception of life. There he stands before us – albeit in our way – this Johann Gottlieb Fichte! And – as I said – it is not out of narrow-minded patriotism, but rather out of actual observation that these things are to be said, which must now be discussed. We need not fall into the error that the enemies of the German spirit are now falling into, who not only accuse this German spirit, but even slander it in the truest sense of the word; we can take an objective point of view within the considerations of the German spirit and will be able, precisely through this objective point of view, to recognize in the right way what the essence of German nationality is. Fichte wanted to grasp the will of the world in itself. And this will of the world was for him the bearer of what he called the duty of the world, which in turn separates into individual human duties. Thus, that which lives outside becomes for him a living being everywhere. But this also puts him in opposition to everything, as he himself emphasized in his “Discourses to the German Nation.” You can read about this in my essay in my little booklet “Thoughts During the Time of War,” which is now out of print , but will soon be reissued, [how] he, Johann Gottlieb Fichte, seeks the living everywhere and is aware that he is thus in opposition to much of what he calls a dead science. And this dead science, Fichte also finds it among the Western European peoples, among the French and the British. Only, as I said, for the sake of actual characterization, not to impose anything on any people, may that be said; but it must be recognized in which relation the German spirit stands to the other national spirits in this fateful time! In my earlier essay on the world picture of German Idealism, I pointed out that Descartes, Cartesius, is a typical example of the development of the French world-view at the beginning of the seventeenth century. I pointed out how he characteristically expresses that which lives in his worldview from his nationality, in that not only the mineral and plant world, but even the animal world is nothing more to him than a sum of living — not souled, but only moving — machines! That is the peculiarity of this Western mind, that it can only grasp a dead science at bottom. In this respect, Fichte, with his living approach in all his works, stands in essential contrast to the path of knowledge and the striving of the West, [where] animals are like machines. This has continued. And not long before Johann Gottlieb Fichte worked in Germany to show life in all the facts and beings of the world from the living grasp of the secrets of the world, a descendant, I might say, of that Descartes - Cartesius - worked in France: de La Mettrie. And while Cartesius at least conceded to man a special soul from inner experience, from inner experience, de La Mettrie, in an exaggeration of this western dead science, expressed himself in his book “Man a Machine” that even that which stands before us as a human being is itself part of the world in the same way as a mere machine; that we can understand the whole person by regarding him as the result of purely material processes and forces. According to de La Mettrie, everything about a person, including all soul qualities and activities, should be understood in such a way that the person is only recognized as a machine. Of course, to a certain extent, man is a machine. This is not the essence of spiritual science, that it contradicts what such assertions have right about it; but that it can show other ways - we will talk about this tomorrow - that it can show other [supplementary] ways to this, that it knows other ways that also lead beyond the justified claims of materialism. De La Mettrie is basically, from the French folklore, one of the most significant minds of this view that the whole world of man is only a kind of mechanism. And it is interesting to consider the contrast between the Frenchman de La Mettrie and the German Johann Gottlieb Fichte. For de La Mettrie, everything about man is mechanism; for Fichte, everything is spirit. He received into his soul what he calls the will of the world, and for him, the external material world is only an internalized field for the performance of duties arising from the spirit. Hence that beautiful, that wonderful striving of Fichte to derive everything that appears to man in the world of the senses from the spirit; whereas, in de La Mettrie, everything is imbued with the goal of regarding the external physical as an immediately decisive impulse for the spiritual as well. De La Mettrie is sometimes quite witty in such matters, for he is just as deeply immersed in his mechanistic worldview as Johann Gottlieb Fichte is in his spiritual worldview. For example, when de La Mettrie says in his book The Machine Stops Here: Can't you see how the body shapes the soul? Take a famous poet, for example, whose soul can be seen to consist of one half rascal and the other half Promethean fire. de La Mettrie was a little clever in not saying which poet he meant, but Voltaire flew into a rage at this remark. When he was told this, de La Mettrie said: Well, okay, I withdraw the one half of the claim – he meant half of Prometheus! – but I maintain the “filou.” He just expressed it in his own way; there's no need to press it. But if you take the individual statements, that man is a machine – and in this he is tireless in showing how the machine-like, the heating-up [gap in the transcript] in man, as it were, how that characterizes the whole man, causes satisfaction – that is where he sometimes becomes quite remarkable. And I don't know, and I don't know with what feelings a passage from 'Man a Machine' will be read in France today! I certainly don't want to quote it as something that a German, for example, needs to share; but I would like to quote it because it is quite characteristic and because – you will see in a moment why I would like to quote it – one could perhaps ask precisely from the point of view of spiritual science: how such a soul – he did deny that this was possible – but how such a soul, more than a hundred years after its death, looks down on the praise that has been exchanged between France and England, when he, de La Mettrie, the Frenchman, in his book “Man a Machine” proves how people's characters are dependent on the way the materialistic affects them, when he says the following:
He cites this as proof that material things also condition the spiritual.
says de La Mettrie, the Frenchman,
As I said, there is no need to adopt this characterization of the French materialist; but it could not be uninteresting to recall it today, from the point of view of how perceptions change over time. If we, dearest ones present, picture the second of the spirits who created a worldview background for that which German art and German poetry created in the age of Goethe, then it is Wilhelm Joseph Schelling. And if, in the case of Fichte, one must admire above all how he conceives of the influence of the will on the ego and how he permeates himself with the awareness of this influence of the will on the ego, then in the case of Schelling it is that he establishes a science of nature and a science of the spirit in such a way that one can truly say: Wherever he wants to understand and recognize natural phenomena in an abstract way, the German soul is at work in him. This makes Schelling, in a very special way, not the opposite of idealism, but rather its successor and enhancer. In Schelling there stands, alive, created out of the German soul, a world-picture which in the best sense of the word lifts to a higher level of spirituality that which, for example, a Giordano Bruno could only inspire. In this soul of Schelling's, which was so completely aglow with the German soul, also artistically aglow, nature and spirit grew together in a unity. He could go so far as to claim that nature and spirit grew together in unity. Of course, such a thing is one-sided, but today it really does not matter that one must be a childish supporter or opponent of a worldview, but that one knows that it is not a matter of being a supporter or opponent, but of considering the striving that lives in such a person, the striving for truth, the striving for the knowledge of the deeper secrets of human existence. From a one-sided but vigorously powerful point of view, Schelling came to the assertion, to which I have already referred here in one of the last lectures: To know nature is to create nature. - Certainly a one-sided assertion, but an assertion from which one can say: It arises from a soul that knows itself to be one with what lives and weaves in nature. Again, out of the essence of the Germanic spirit, a creator of a world view who knows that the human ego can be so exalted, so invigorated, so ensouled that it expresses that which mysteriously pervades and warms the world in a spiritual way. And again, one could say, precisely because of the effect that Schelling had on his contemporaries, Schelling is also clearly recognizable. We are told – by the deeply spiritual Schubert, himself a student and friend of Schelling, – how people knew when there was a special buzz in the streets of Jena in the afternoons. Schelling was a professor in Jena, and it wasn't a student event, but Schelling speaking about what he wanted to gain as a world view. Schubert, who heard him in Jena, expressed it as Schelling appeared to him. I would like to read this passage verbatim from Schubert so that you can see how a contemporary spoke about Schelling, about this Schelling, who really, as can be seen in Fichte, grew together in his whole way, in his whole human way – with his spiritual striving – with the secrets of the world. This immediate – I would say – deeply sincere merging of the soul with the mystery of the world is the very essence of the striving of the time of which we are now speaking. [Gotthilf Heinrich Schubert describes Schelling as a young man. And] I knew, dear honored attendees, people who heard Schelling in his old age, and it was still the case that what lived in him spoke directly and personally out of Schelling's entire personality, lived as if it had flowed in from what spiritually reigns and weaves in the world. Therefore, he appeared to those who listened to him as the seer who was surrounded by a kind of spiritual aura and spoke as a kind of seer by coining words not out of human arbitrariness, but because he looked into the spiritual driving forces that underlay the world. That is why Gotthilf Heinrich Schubert, a lovable and brilliant thinker, says:
It was not only that.
indeed
Schubert writes down in 1854 what he had experienced with Schelling in the 1790s
as Schubert said,
Schelling's speaking of such a world of the spirit out of such a direct intuition is what Gotthilf Heinrich Schubert wants to express. And as if the German spirit wanted to reveal itself in all directions, we see in Hegel - who, like Schelling, is a native of Württemberg; he is even from Stuttgart - we see in Hegel how he is endeavoring to experience in what the soul can experience in itself, at the same time, what, as divine-spiritual, flows through the world and can live into one's own soul, only in a third way. As if the German spirit wanted to reveal itself on all sides: Hegel tries to do this in the third way. For him, what permeates and illuminates the world is divine-spiritual thought. And as man thinks, as man illuminates thought within himself – thought that does not depend on memory, but thought that is free of sensuality – this thinking in the soul grows together with what, as thought in the laws of the world themselves, floods the world. And here Hegel establishes something — as I said, one need be neither an adherent nor an opponent, but [one may] turn one's gaze to the contemplation of the striving — here Hegel establishes something that is so very characteristic of the German national soul. The way in which Hegel strives, one could say, is the nature of mystical striving grown together within oneself with what fundamentally fills the world as divine-spiritual. But this growing together does not take place in dark, nebulous conceptions, in chaotic feelings, as many who aspire to be mystics love to do. Rather, it is a striving that is mystical in its way, but in its own way, in its very own way, it is a striving that is filled with thoughts and clear thoughts. The characteristic feature of the fundamental quality of the German striving for a world view is that one does not want a dark world view that arises from mere feelings or mere trivial clairvoyance, but one that is on the way to the divine-spiritual of the world, but which is illuminated and illuminated by clarity and light of thought. And now that is the peculiar thing about Hegel! And when one lets these three momentous figures step before one's soul – Fichte, Schelling, Hegel – one always has the feeling that three sides of the development of German thought are expressed in these three minds – sides of the development of German thought that are already becoming popular. Last time, when I spoke from a different point of view, I pointed out that a way can be found - even if the dull-witted still say, “Oh, that's all abstract thinking!” Despite the objections of these dullwitted people, a way will be found to express these great forces, these great driving forces that seek to connect the human soul with the world secret, in the simplest language, so that - one would like to say - every child can understand and every child will be able to listen. That they could be expressed in this way will be the result of the spiritual self-contemplation of the German people. But one always has the feeling that within what is expressed in these three revelations of German intellectual life, there is something deeper, a higher spirit, as it were, speaking through the three. And then one gets the impression that this is the German national spirit itself. It expresses itself in three different ways, forming a worldview with Fichte, Schelling and Hegel! And one gets this feeling in particular when one considers what I would like to call in today's reflection: a forgotten striving, a forgotten, a faded tone of German intellectual life. For the peculiar thing, honored attendees, is that the aforementioned minds, which are minds of the very first rank in development, have followers, smaller minds, minds that appear to be less significant than these three great minds, but that these smaller minds are able to produce more significant things than the great ones. There is no need to be surprised at this; every schoolboy can grasp the Pythagorean theorem. The stimulus to grasp it naturally had to come from Pythagoras! But, as I said, I wanted to express what is at issue here only in a somewhat paradoxical way; it does not apply in such a paradoxical way. But it is true that these three spirits have successors who, to be sure, cannot hold a candle to them in terms of developmental power, resilience of soul, and talent, but who, in terms of the path that the human soul must take to enter the spiritual world, the living spiritual world, can achieve even more than these three great, inspiring ancestors. And there we see the son of Johann Gottlieb Fichte: Hermann Immanuel Fichte. He is not as great a mind as his father, but he was certainly under his father's influence as long as his father lived. And Immanuel Hermann Fichte - who also taught at the University of Tübingen - Immanuel Hermann Fichte, he comes from the newer thinking, from the newer development of thought, to speak of how man, as he appears to us in the world, not only has the outer physical body, but Immanuel Hermann Fichte speaks of an ethereal body that underlies the outer physical body. And just as the outer physical body is bound by its forces and laws to the outer material of physical existence, so the etheric body is bound by its forces and laws to the element that pervades and interweaves the world. And starting from the physical, Immanuel Hermann Fichte sees at the bottom of man, as it were, a higher man in man, the etheric man; and he looks at this etheric man. And then we see how, as a successor to the greats mentioned, a spirit emerges that is truly rooted in the faded, forgotten tone of the development of German thought. Ladies and gentlemen, this is Troxler, Ignaz Paul Vital Troxler. Who knows Troxler? But that is quite characteristic of the smaller ones, who now follow and create greater things than the great ones, because the German nation pulsates through them and expresses itself in them. A remarkable personality - this Troxler! He begins to write early under the influence of Fichte and Schelling in particular: “Glimpses into [the essence of man],” he writes. In his “Lectures,” which were published in 1835, he writes in a wonderful way about how man can develop from the recognition of the sensory world to a supersensory recognition of it; how man can come - and I am now using the characteristic expressions that Troxler used - to two soul powers that lie dormant in the soul in ordinary life. Troxler says that man is not only dependent - in terms of knowing the world, not only dependent - on the ordinary sense and on the ordinary mind that is tied to the brain, but Troxler says that although man does not use these higher powers that lie dormant in him for the external world, they can be developed. Troxler speaks of two forces in the human soul, of the “supersensible spirit” and of the “super-spiritual sense”. These are Troxler's own words. But I would like to characterize the essence of what he believes with a few words that resonate with what I have already developed here in spiritual scientific terms. Troxler says that when we look out into the world here, we do not speak in such abstract terms of “nature, nature, nature” and mean plants in general, but we speak of the tulip, the lily, the clover, and so on, don't we. But the philosophers, the abstract thinkers, that is what they talk about: the spirit in general, this spirit that as a spirit - but not actually in the gray general - permeates and permeates everything. And one feels exalted when one can be a pantheist, but for the external life of nature. Troxler sees this clearly: If you go into the concrete, into the individual things through the sense, then there is a “supersensory sense” that does not merely, in general - forgive the expression - sulfur from what, as spirit, is pantheistically at the basis of all phenomena and facts and at the basis of all entities, but which engages with the concrete, with the individual reality of the individual spiritual beings: “supersensory sense”. And again: “supersensible spirit” - [meaning a spirit that is by no means bound to the brain, but] that it stands directly in the spiritual world, without the mediation of the senses and the nervous system, just as physical cognition of man stands in the bodily being: “super-spiritual sense” - “supersensible spirit”. And not in a generally vague way, but in a genuinely scientific way, Troxler talks about the fact that feelings can become intelligent, can be elevated – we will have to talk about this tomorrow, not in relation to Troxler, but in relation to the subject that will be discussed tomorrow – can be elevated and themselves provide cognitive powers. In 1835, Troxler speaks of intelligent feeling and sentient thoughts, of thoughts that touch spiritual being. This is a tone that has faded away, striving for spiritual science out of a primal German essence within the development of German thought. But Troxler goes even deeper into the human soul by saying the following: Now, certainly, here in the physical world, the soul is embodied in a body and works through the body. And the most beautiful, the greatest thing that this soul can embody here in the physical body, can express in this embodiment, is faith, that is love – the crown and blossom of the physical existence of man – and that is hope. But when these three eternal powers – faith, love, hope – express themselves through the human being's soul working through the body, then higher powers are experienced in the eternal powers of the human soul that pass through death and enter the spiritual world. Because they are inherent to the soul, which is purely spiritual and exists beyond the physical, what stands behind the power of faith - which is supreme as the power of faith but in the body - stands for Troxler in what he calls “spiritual hearing”. What a wonderful, magnificent view of spiritual knowledge, the details of which we will discuss tomorrow. What the human being does here in the body in the face of certain phenomena is this: he develops his power of faith. But this power of faith is the outer shell for what the soul has freed from the body, with which it can enter the spiritual world through the gate of death: spiritual hearing, spiritual listening. And this spiritual hearing in the body expresses itself in the power of faith. And love, this crown and blossom of life, of the soul in the body – what is that for the soul, insofar as it, this soul, carries the eternal powers within itself? Love is the outer shell for spiritual sensing. Troxler speaks of it: Just as one reaches out one's hand and touches physical things, so one can extend the feelers, but the spiritual feelers of the soul, and touch spiritual things. And that which manifests itself as love here in the body is the outer material for the spiritual power of feeling. And hope is the outer shell of spiritual vision. We see that this development of thought in Germany is absolutely on the right path, the path that has always been sought in these lectures here as the spiritual path, which we will speak about again tomorrow. Troxler feels that there is a faded tone within German intellectual life, he feels so at home in it that he talks about how one can seek spiritual reality in and outside of the human being, just as the senses and the mind bound to the senses seek physical reality. I would like to read a passage from Troxler that is characteristic in this regard. He says:
of man
continue to
And now, as I said, Troxler has before his mind what I am communicating here, contained in other writings of Troxler's, in particular in his “Lectures,” published in 1835, in which he seeks to present a world picture in his own way. Anthropology is the science that arises when man observes man with the senses, that which he combines with reason. Anthropology: the observation of the outer human being by the outer human being. Troxler presents the image of a science in which the inner human being, the human being with the awakened faculties of the supersensible spirit and the super-spiritual sense, in which the invisible, supersensible human being also observes the invisible, supersensible human being. And how does Troxler speak of this science, which is supposed to be a higher spiritual one in contrast to anthropology, which is directed towards the sensual? Let me read this to you literally from Troxler's book. There he says:
Troxler has an anthroposophy in which the spiritual person contemplates the spiritual person, as in anthropology the sensual person contemplates the sensual person. When anthroposophy is spoken of today, one speaks of the continuation of what lies in the germs in the faded tone of German intellectual life, of which I speak. And is it not wonderful, esteemed attendees, truly wonderful, when we see – and not only where one strives for a worldview in a professional sense, albeit in a higher sense, as with Hermann Immanuel Fichte, as with Ignaz Paul Vital Troxler – that not only do such things emerge there, but that they can emerge within German intellectual life from the simplest of circumstances! Is it not wonderful when we see a book published in 1856, a small booklet by a simple pastor – Rudolf Rocholl, who was a pastor in Sachsenberg in the Principality of Waldeck – who, as a simple pastor, is trying to develop out of German spiritual life into a spiritually appropriate worldview? And anyone who reads this little book, which is called 'Contributions to the History of German Theosophy', and which was written by this simple pastor as early as 1856, gets the impression that a human being is speaking here! From today's point of view, much of it may seem fanciful, but that is not the point. What is important is the impression of striving that one gets, the impression that here we are dealing with a person who is not merely able to speak in philosophically abstract sentences, but of a concrete spiritual world through which one can see. And in a wonderful way, this simple pastor in 1856 points in his little book “Contributions to a History of German Theosophy” to a lively, spiritual worldview! These are just a few isolated points in German intellectual life. One could take issue with them all, and hundreds and hundreds of examples could be given that belong to the fading sound of German intellectual life. But right now I want to talk to you about another spirit, a spirit - I would like to say - in whose local aura we actually live here. Although he is so important for German intellectual life that I – and I mention this explicitly, otherwise someone might think that I just wanted to flatter the Württembergers – I have emphasized this spirit in recent times in Hamburg, Bremen, Leipzig, everywhere that it was possible to talk about this topic: “A forgotten pursuit of spiritual science within the development of German thought.” The person I mean is Karl Christian Planck, who was born here in Stuttgart in 1819, a — I would like to say — genuine son of the German national spirit and a conscious son of the German national spirit, Christian Karl Planck, a son of the German national spirit who only wanted to create what he created as a spiritual worldview out of the most original essence of this German national spirit! Christian Karl Planck is a wonderful spirit. He strove against what seemed to him to be far too idealistic and thus selfish – for even idealism can be completely selfish – he strove against the idealism of the Germans, which he considered to be one-sided and merely a realism, but a spiritual-scientific realism, a realism that should produce precisely the power of thought development in a spiritual way, in order to penetrate reality; but not only into the outer, material reality, but into the whole, full reality, to which matter and spirit belong. This is quite characteristic - one can only emphasize individual, so to speak symptomatic aspects of his world view. How does Christian Karl Planck see the Earth from his point of view? Dear attendees, one can only grasp the magnitude of the thought that Christian Karl Planck has conceived when one sees how geologists - ordinary scientific geologists - view the Earth. There is this Earth, caked together, isn't it, made of mere mineral substance. To look at the earth in this way seemed to Christian Karl Planck as if one wanted to look at a tree only in relation to the trunk and its bark, and did not want to accept that blossoms and fruit belong to the whole of the tree; and that one only looks at the tree one-sidedly and half-heartedly if one does not look at that which belongs to its innermost being. Thus, the Earth appears to Planck not only as a living being, but as a spiritual-soul being, which is not merely material, but which drives forth from itself the flowers and fruits of its own being, just as a tree drives forth the blossoms and fruits of its own being. Karl Christian Planck strives for the wholeness of an earthly conception. And he strives for this in all fields, and not only in such a way that this is a theory, as I said, but he wants a foundation that is equally aware of the soul, so that one can grasp that which permeates and lives through the world in terms of strength, but which can also have an effect on external human conditions, on human coexistence. This Christian Karl Planck – of course, there are all kinds of people like the ones I just called dullards, and they can come and say: yes, if you look at the later writings, namely the work left behind after Christian Karl Planck's death , the work he left behind, 'Testament of a German', you can see an increased self-confidence; and then they will talk about the fact - and these dullards are right on hand with that - that he was half crazy, right! But now, it was a sad life! Planck was aware that the German essence is not only surrounded – we will talk about this in a moment – in a political sense, but that it is surrounded by a foreign essence, that it must be saved from this above all. You encounter this at every turn, which is extremely important to consider in this area. So, dear attendees, it must be said again and again: Goethe created his theory of colors out of the depths of the German essence; and out of the depths of the German essence, in this “theory of colors,” he became the opponent of an color-egg that has encircled the world in the English way: Newton's theory of colors! Today, all physicists will naturally tell you what I was told years ago: the only objection a physicist can make to such amateurishness in relation to Goethe's theory of colors is that he cannot conceive of it at all! Certainly; but the time will come when this chapter “Goethe in the Right against Newton” will be understood in a different way than it is today. In the field of the theory of colors, too, there may come that self-contemplation of the German spirit, which is so necessary and for which the present time may be an extraordinary sign, when we shall no longer forget such spirits as Karl Christian Planck, who consciously wanted to create out of German national character. Only the Viennese, the noble Viennese, has taken care of him; it has been of little use, just as I characterized Karl Christian Planck in the first edition of my “Welt- und Lebensanschauungen” as early as 1901. These things are still not being addressed today. But when the German spirit becomes conscious of its full world-historical position, and this will happen, then people will understand such things and appreciate how Karl Christian Planck was conscious of creating out of the depths of the German spirit. The following words, which he wrote down in Ulm in 1864 in his “Foundations of a Science of Nature”, show this:
the author's
- 1864, written before Wagner's Parsifal! —
Thus spoke Karl Christian Planck, who then summarized what he had to say. He died in 1881; in his last year he wrote his book Testament of a German, which was published by Karl Köstlin, his fellow countryman, in a first edition, and in a new edition in 1912. As already mentioned, Karl Christian Planck was not given much attention, even after the second edition of “The Last Will of a German” was published in 1912. They had other things to do. Those who at that time were much concerned with questions of world-view were occupied, for example, with other books from the same publishing house as Karl Christian Planck's Testament of a German. At that time people were preoccupied with the great spirit of Henri - yes, he is still called Bergson today -, of Henri Bergson, the spirit that now, in such an unintelligent and foolish way, not only defames but really slanders the German essence, the German knowledge, everywhere. Until now he has done so in Paris, telling the French all kinds of nonsense about German intellectual life so that the French and their allies could see what terrible things live in Central Europe, what wolfish and tigerish spirits dwell there. He is now to do the same in Sweden. One had, if I may use this trivial expression, fallen for him. If you look at what can at least be shown in Bergson – I pointed this out in my “Riddles of Philosophy”, and the passage in question was written before the war, as you can see from the preface itself – if you look at what can be shown to some extent in Bergson's world view, then it is that in Bergson's view it turns out that one must not start from the different beings in the consideration of the world, but that one must put man first, that man would be, so to speak, the first work, and that man, as he develops, then repels the other realms, the animal, the vegetable, the mineral. I cannot go into the justification for this world view today, although it may seem as incorrect as possible to the contemporary world view, it is nevertheless true that there is something in this world view that hits the mark in terms of reality. But I also pointed this out in my book “Riddles of Philosophy”, as I said, not prompted by the war, but long before the war, that this thought, before it took root in Bergson's mind, in a deeper more penetrating and comprehensive manner, because it arose from the depths of German intellectual life, in the German philosopher Wilhelm Heinrich Preuss, who in turn is mentioned in my book “The Riddles of Philosophy”. The idea was expressed much earlier than Bergson put it forward – as early as 1882 and even earlier – forcefully expressed by Wilhelm Heinrich Preuss in his book on “Geist und Stoff”! We cannot know whether Bergson knew it from Preuss – which, in the case of a philosopher, is just as culpable as if he knew something and did not quote Preuss. Based on what has now been revealed, we can also assume and believe the latter about Bergson. For if one investigates the matter, one can show that in Bergson's books entire pages are copied from Schopenhauer and Schelling, in part quite literally! It is certainly a strange process: you ascribe to German intellectual life, and then you stand there and explain to people how this German intellectual life has degenerated since this great period, how this German intellectual life is mechanistically conducted – I have already said this once before last year. When one looks across to Germany, one has the impression of being confronted only with the mechanical. Bergson thought, as I have already said, that if the French shoot with cannons and rifles, the Germans will step forward and recite Goethe or Novalis! What Bergson has to say today is about as logical as that! As I said, I can only highlight in a few isolated examples what is really there as a forgotten tone of German intellectual life, but which is nevertheless present within this German intellectual life. It will only depend on the length of time, ladies and gentlemen, to suppress what creative minds like Troxler or a Karl Christian Planck, for example – those with limited knowledge of him may say of him: he just became somewhat twisted at the end of his life – at the end of their lives, because they had to counter the world, which today is also spiritually encircled, with words from the German consciousness, as Planck writes in the preface to his Testament of a German. He says:
The time will come when everything alien will be seen for what it is, how it has crept into German, into the original German intellectual life, and then people will reflect on what this German intellectual life is capable of! Then we shall see much more clearly the relations that exist between this Central European intellectual life and that – which is not to be reviled, only characterized – [and] that which is all around, and which is currently trying so hard to fight this German intellectual life, as I said: they not only fight the German character with weapons, but also revile and even slander German intellectual life! History will one day be able to express something with large numbers, albeit sober numbers, dear attendees, which in view of today's facts may be brought to mind; history will have to record something strange after all. One may ask: how does the area on which German intellectual life develops relate to the area - and how does the population of Central European intellectual life relate to the population of those who today not only not only use arms against Central Europe, but even, through the better part of valor, want to starve the Central Europeans – which is how it had to come about that this Central Europe is being starved! It is, after all, the better part of bravery – especially when you consider the circumstances that history will one day speak of! History will have to ask: What percentage of the entire dry land, mainland earth, do these Central European people own? It is four percent! What percentage do the small nations own today, even without the Japanese – those who face them as the so-called antipodes: 46 percent! That means that today, 6 million square kilometers are owned by those who encircled Central Europe, compared to 69 million square kilometers for Central Europe. They really had no need to be envious of what Central Europe was taking away from them. And without counting the Italians: 741 million people on the side of the Entente are opposed by 150 million people in Central Europe. That means: with nine percent of humanity, Central Europe is facing almost half of humanity on earth: 45 to 47 percent. History will one day record this as the situation in which people lived in this present time. And what forces have led to this can also be seen in the spiritual realm. In my booklet 'Thoughts During the Time of War' - which is now being reissued after being out of print for some time, as I said - you can read about how the forces have been moving in recent decades. Not only is there in the West an opposing force that expresses itself in the same way, as has been characterized, at least in very general terms, by means of a few strokes of the pen, but in the East there are opposing forces that perhaps need to be taken into account even more than those of the West. There is no need to stoop to the level of our opponents! There is no need to vilify the Russian people. If we are to exercise German self-restraint, we need not stoop to the level of our opponents. But attention can still be drawn to certain characteristic aspects that are truly indicative of the Russian character. They must be emphasized, especially in a people that, with a certain versatility and adaptability, and even, when you look at the people, with a certain peace-loving character, want to elevate themselves to intellectuals within the Russian East of Europe, there emerge, for example, the views – I have already emphasized them here in earlier lectures – the views that this Central European, this Western European intellectual life is basically decrepit and has fallen into death and that Russian intellectual life must replace this Central European intellectual life. This view took root deeply, first in those who appeared as Slavophiles; and then it took root deeply in those who replaced the Slavophiles as Pan-Slavists. And I do not want to mention anything uncharacteristic, but only to present what has really been expressed in a spiritual way - one after the other from different sides - but is the same as what has been expressed in the political sphere. For example, as early as 1829, Ivan Vasilyevich Kireyevsky, speaking from what he believed to be knowledge, said that European essence and life had become decrepit, was dying, and that Russian essence should gradually replace and supersede this Central European and also Western European essence. And then Ivan Vassilyevich Kireyevsky says:
That means that they aspire to Russia belonging to all of Europe; and then, once they have it, they would be inclined to divide it, of course, under the care of all of Russia. This is what lives on in Russian intellectual life from the 19th into the 20th century; it lives everywhere. These people, who are the intelligentsia in the East, could not really understand much of German intellectual life – as I said, let me just emphasize these things at the end! They did try to understand something like Goethe's 'Faust'. And it is interesting to read the mind of the Russian people - [Michajlovskij] - when he says something like: Yes, these Germans, they see something in 'Faust' where the human soul strives for world secrets, for a kind of redemption. But this “Faust”, he is before a deeper realization, says Michajlovskij, he is before a deeper realization, but he is nothing more than the purest expression of Central and Western European egoism, of capitalist striving. This Faust is a real capitalist metaphysician. And when he comes to speak of metaphysicians, of those people who go beyond the immediately sensual, then Michajlovskij becomes quite strange. There he says, for example, metaphysicians are people who have gone mad with fat. — I don't know whether one can find particularly much of this view in Central Europe of all places, of this sort of people “who have gone mad with fat”. But now he also counts Faust among these metaphysicians who have gone mad with fat! In short, we see that there is not much understanding among those who want to conquer first and then divide. Much could be said about this, but, as I said, I would like to emphasize this at the end, as one of the most characteristic minds of Russian intellectual life, Yushakov, in a book at the end of the nineteenth century, makes observations about Russia's relationship on the one hand to Asia and on the other to the European West - not just to the German European West, but to the European West - in the broader sense. In 1885, he – I mean this Yushakov – wrote the book, [it is a remarkable book]. There he turns his gaze across to Asia, and he sees: over there in Asia, there live peoples; they are indeed somewhat run down today, but they show the last traces of a great, spiritual worldview that once lived with them. They have tried to lift themselves up to the spiritual side of existence, but they could only do so, they only succeeded in doing so, says Jushakow, by mentioning a myth of the Orient, by uniting with the good God Ormuzd against the evil spirit Ahriman. From Turan, from the Turan peoples, there emanated that which Ahriman, as an opponent, had done against the good Iranians, to whom he also counts the Hindus and the Persians, according to Yushakov. They sighed under the deeds of Ahriman, these Asians who had joined forces with the good Ormuzd, and thus created their culture. Then the Europeans came - in 1885 he can't speak much about the Germans yet, can he. But he does speak about Europe - we will see in a moment which Europe he is talking about in particular - and then he says: These Europeans, what have they done to these Asians who had taken up the fight, who had joined forces with the good Ormuzd against the evil Ahriman? They have taken from the Asians, the goods they have acquired by fighting alongside Ormuzd against Ahriman, and have even more handed them over to the clutches of Ahriman. And with whom does Jushakow see this evil? The book is called “The Anglo-Russian Conflict” - dispute, war - and there he says, in particular with regard to the English - in 1885, this Yushakov - the following, showing how the English treat these Asian peoples. There Yushakov says: They - the English - treat these Asian peoples as if they believe: These Asian peoples are only there to
And pointing out once more what he finds so terrible about these Englishmen, Yushakov says: This will only oppress the Asians; Russia must intervene and liberate these Asians by empathizing with them. And – it is not me saying this, it is Yushakov himself: a great force will arise from Russia, a wonderful alliance will arise from Russia, an alliance between the peasant, who knows the value of the earth, and the bearer of the noblest spiritual life, the Cossack. And from this alliance between the peasant and the Cossack – and it is not I who say this, but Yushakov – will emerge, and will move towards Asia, that which will in turn bring the Asians to the pleasures of Ormuzd and free them from the clutches of Ahriman. Then he says in summary:
1885 spoken by a Russian intellectual. Perhaps this is where we have to look for the reason why Russia allied itself with England? I do not want to say that the Asians have been liberated from the clutches of Ahriman and that it has somehow come back from glorifying this wonderful alliance of the peasantry and the Cossacks. But a change has also occurred in the relationship. It is important to consider such changes and to understand the circumstances, dear attendees! I have not undertaken these considerations in order to speak fruitlessly about a faded tone of German intellectual life, but because I believe that what could be said about German intellectual life does indeed contain living seeds. They can live for a time – I would say – below the surface of progressive conscious education; but they will emerge. And we can be aware that a spiritual life that carries such seeds [...] has a future, that it cannot be crushed, not even by the kind of union that it is currently facing. Perhaps it is precisely in our fateful time that the German spirit will find self-reflection on the great aspects of its nature. And that is more important to us than the present hostile attitude towards us, and more important than the vilification of other nations. Above all, it is more important to us to realize that when the German nation turns to spiritual matters, it does not need to become unfree, but that, like the power of real thinking allied with spiritual life, it can also be free. I could cite to you a great deal of evidence that this is the most trivial of objections, that the statement that spiritual life makes one unfree and that a complicated idealist must be the one who lives in the spirit is the most unjustified thing that - if the expression is used again - dullards can object to the spiritual life. Karl Christian Planck, the Württemberger, is an example of what could and would be shown in hundreds of cases, if something like this is seen, it is characterized precisely by Karl Christian Planck. Dear attendees, “practical people” have always spoken about European politics, about what is rooted in and present in the political forces of Europe, and about what can come of it – “practical politicians” who certainly look down on people like Karl Christian Planck, people of the intellectual life, as on the impractical idealists who know nothing of reality. These “practitioners”, whether they are diplomats or politicians who think they are great, look down on them because they are the practitioners, because they, who believe they have mastered the practical side of life, look down on such “impractical idealists” as Karl Christian Planck is! But from Planck's Testament of a German, I want to read you a sentence that was written in 1880, in which Karl Christian Planck speaks of the present war. This is what he, the “impractical” idealist, says about the present war:
Written in 1880! Where have we ever had a “practitioner” describe the current situation so accurately based on such knowledge of the facts! A time will come, most honored attendees, when people will realize that it is precisely the reflection on the best forces of the German people that will lead to the fact that no more un-German entities can exist in Central Europe and [that that what the justified striving – or at least much justified striving – wants to suppress, remains in the power of the incompetent], so that Germanic nature, as Germanic nature is in its own root, would not be eradicated in the world. It is only right to speak serious words in serious times, if these serious words are based on facts and not on all kinds of crazy idealism that any amateur can find without taking the trouble to look into the facts. If you look at it, this Central European essence: you will indeed find it in contrast, in a meaningful contrast to the Oriental essence, which today stands so threateningly behind Oriental Russia; you will find it in a characteristic contrast. What lives in Asia today is the remnant of a search for the spiritual world, but a search as it was and as it had to be at a time when the greatest impulse had not yet impacted development, the development of humanity: the Christ impulse. The striving for the spiritual world in pre-Christian times was as follows: it occurs in Asia, in which the human being is paralyzed, the ego is paralyzed, so that the human being can merge into the spiritual world with a subdued and dulled ego. This was a merging as it occurred in Hinduism, Brahmanism, Buddhism and so on, but as it is never appropriate for a newer time, in which the Christ impulse has struck. This essence of modern times has emerged most profoundly in what the faded tone of German intellectual life so beautifully indicates to us today: not the paralysis of the ego, but the invigoration, the revitalization of the ego, the right standing within the ego. The opposite of what was once oriental nature, which finds, by strengthening itself inwardly, in man also the way into the spiritual worlds. The fact that the German nature has this task puts it, with its mission, into the overall development of humanity – it stands on the ground of 6 million square kilometers against 68 million square kilometers of the peoples who threaten the German nature all around it today. Let me conclude by quoting you the words of an Austrian poet, which show how deeply rooted in all of Central Europe is what I have dared to mention today, the “German essence”, and which I have tried to characterize in its world-historical sense. Let me characterize it by referring you, as I said, to a poet of Central Europe who belongs to Austria. I myself have spent almost thirty-one years in Austria and have been associated with all the struggles that the German character has also had to fight in recent times. I must be allowed to refer to Robert Hamerling; to that Robert Hamerling who, in view of the circumstances, the welding together of Central Europe, from Germany and Austria, in terms of intellectual life as well; but since he was not immune to external circumstances, how deeply such minds feel rooted in the overall Central European, German essence is shown by such statements as the one just made by Robert Hamerling, who says, “Austria is my fatherland; but Germany is my motherland”. This is felt precisely by someone who is connected to Central European culture as a German from Austria. But he is also connected, such a German Austrian, to all things German. Just – I would like to say – I would like to point out a small, insignificant [poem] that Robert Hamerling wrote in 1880, at the time when the French were burning the German flag in front of the Alsatian statue, in front of the statue of Strasbourg and performed a dance during which they burned the German flag in [Paris] at that time, then Robert Hamerling wrote – I do not want to point this out as a poetic meaning – but to something special; then he wrote the words:
Thus cried out the Austrian German Robert Hamerling from the Waldviertel. But the great mission of the German people also appeared to him; in 1862 he, Robert Hamerling, wrote his “Germanenzug”. It is wonderfully described how the ancestors of the later Germans moved from Asia to Europe with the Germanic peoples - how they camp in the evening sun, still on the border from Asia to Europe; the setting sun and the rising moon are wonderfully described. And wonderfully, Robert Hamerling expresses how one person watches over the sleeping Germanic people as they move from Asia to Europe. Hamerling expresses it wonderfully by letting Teut, the fair-haired youth, watch alone; and the genius – the genius of the future German people – now speaks words of the German future to the fair-haired Teut. There he speaks, the genius of the German people, to the blond Teut, while the other Teutons sleep all around:
And this essence of the German spirit, which is a post-Christian renewal, but a deepening of the spirit out of the self, which, among others, was so beautifully expressed by the one called the philosopher of Germanness, Jakob Böhme, this essence of the German spirit, which always wants to connect knowledge and recognition with a religious trait, this essence of the German spirit in Jakob Böhme we find it expressed thus:
, he means the depths of the blue sky
This mood of the German spirit is beautifully expressed in Robert Hamerling's 1862 poem “Germanenzug” (German March), in which the blond Teut speaks words that are intended to express how the best aspirations of Asia are to be developed in Europe by the German people with heightened vibrancy. The genius says to the blond Teut:
Thus, in all of Central Europe, the German is aware of his identity as a German. And if we consider the pure facts, as we have tried to do today, esteemed attendees, one can find that one may believe, as I have said here before in earlier lectures, that one may have the confidence and the belief in the nature of the German people, that because it contains germs in the spiritual realm, as characterized, it will one day, in distant times, bear the blossoms and fruits. And those who are the enemies of the German people will not be able to remove these blossoms and these fruits from world development. As I said, the fate of outer world history is decided by the power of arms. This power of arms, as it lives today in our fateful time, is only one side of the power of the German character. The other side is the power of the German spirit, which I wanted to reflect on this evening. I would like to have achieved this with words, which could only be fragmentary in the face of the task you set yourself, I would like to have achieved this from an actual, purely objective consideration of German intellectual life: the fruitful, indestructible nature of the German is that which, in the face of the most severe oppression, enables people who are surrounded by 6 million square kilometers to say, just as people in Central Europe are able to do, from the depths of German soul and the essence of the German heart, and in so far as it is connected with German intellectual life, to express what Robert Hamerling, summarizing the indestructibility of the German spirit, expressed in the beautiful words with which I would like to conclude this reflection today:
|
70b. Ways to a Knowledge of the Eternal Forces of the Human Soul: A Forgotten Pursuit of Spiritual Science Within the Development of German Thought
17 Mar 1916, Munich Rudolf Steiner |
---|
The third person, who is very much honored by being present, and to whom attention must be drawn, because the third side of the German character speaks through him – and of the soul's character in general – is Hegel. Of course, when people speak of Fichte, Schelling and Hegel today, the first thing that comes to mind is: Yes, but you really can't expect people to deal with Fichte, Schelling and Hegel! |
Within a more or less forgotten current of German intellectual life, which has been forgotten throughout the entire nineteenth century and into our own days – only this forgotten tone has been little studied so far – there are spirits who, in terms of their intellectual makeup, in terms of the extent of what they know and can do, in terms of the their genius, are far below the tone-setters Fichte, Schelling and Hegel, but who, curiously enough, when one looks at what must be striven for today through spiritual science, have created more of spiritual science or have created more that corresponds to it than the great inspirers: Fichte, Schelling, Hegel. |
This view, even if it is only an explanation, was also held by most of the first great church fathers, such as Origen, Irenaeus, Lactantius, Tertullian, and Augustine. In more recent times, even Kant in Dreams of a Spirit-Seer seriously jokes about an entire, inward, spiritual man who wears all the limbs of the outward man on his spirit body. |
70b. Ways to a Knowledge of the Eternal Forces of the Human Soul: A Forgotten Pursuit of Spiritual Science Within the Development of German Thought
17 Mar 1916, Munich Rudolf Steiner |
---|
Dear Attendees! As at my previous visits here in Munich, I would like to take the liberty of speaking on one of the two lecture days about a subject that does not strictly belong to the field of spiritual science, but rather touches on general German intellectual life. In these fateful times, this can be considered particularly appropriate. And the day after tomorrow – on Sunday – I will return to a consideration from the narrower field of spiritual science, as I have been allowed to present it here for years, myself. But it is not only because of my feelings in the face of the momentous and far-reaching events of our time that I would like to talk about today's topic, but because I may assume, not out of purely national feelings , but because I believe that I can assume, based on the facts, that the spiritual-scientific worldview represented here is intimately connected to very specific currents and aspirations of German intellectual life. Not, dear ladies and gentlemen, to stoop to the level of Germany's opponents – the opponents of German national identity – who not only accuse but also defame what German intellectual life has produced, not to stoop to that level – I believe that is not necessary within German intellectual , but because I would like to make this observation, because our time requires a kind of self-reflection on the actual essence of the developing German national spirit, also with regard to the attainment of a spiritual world view, because self-reflection on this matter of German spiritual life must arise like a kind of basic need of the soul currently within this spiritual life. When one engages in such reflection, one's spiritual gaze naturally falls first on the three great figures that I spoke of during my last visit here. And I would like to begin by saying a few words about these three great German thinkers and philosophers, about whom I was already able to speak here last time, even at the risk of having to say some things again that have already been said before, at the risk of having to say some things again that have already been said before, at the risk of having to say some things again that have already been said before. First of all, our spiritual gaze must fall on that personality who had grown entirely out of German intellectual life and who, even in one of the most difficult times in German life, found tones that were suited to carry the whole nation along in a world-historically necessary enthusiasm: our spiritual gaze must fall on Johann Gottlieb Fichte. Fichte – I believe one must say of him: on closer, more thorough examination of his work, it becomes apparent how deeply true it is that he expressed what he felt to be his own sentiments in the most diverse forms. The best that he has to say in his world view was born in his soul from an intimate conversation that he repeatedly had with the German national spirit itself. I do not want to present this as an external judgment, but rather as something that Fichte himself felt in his deepest innermost being. And what exactly is this innermost path of Fichte's striving? I think it can be described as a well-founded conviction: to so power the innermost part of the human soul, the center of the human spirit-soul-being, to so inwardly enliven it that in this heightened experience of the innermost soul life, that which interweaves and lives through the world as divine-spiritual resonates, that one enters into the innermost being of this conviction by , so that what one can go through inwardly in one's own soul - not in everyday life, but in moments of celebration in life - grows together with the spiritual-divine currents themselves, but now not only in our inner being, but also in the whole of nature and in all spiritual, outer spiritual life, which pulsates through the whole world. Now, in Fichte it is as if something is revealed from a particular side of the soul that has taken root in him, from a soul power that was particularly strongly developed in him, from that soul power that can perhaps be described as follows: Of the three powers of the human soul – thinking, feeling and willing – he felt the willing above all. And he himself felt the I in such a way that the most essential thing in the experience of the I is that the human being can indeed come to say to himself: the I actually consists in the fact that one can will, and always will anew; and that one's eternity is guaranteed by feeling within oneself the authorization to will it again and again; and that into this volition there penetrates what one feels in the very deepest sense as a commitment to life and the world; that in this commitment to life and the world one can at the same time feel something that strikes from the divine-spiritual expanses into one's own being. So that one can say: the highest that one can experience is the duty that reveals itself to one's own soul in the whole of the world, that strikes into one's own being and gives one the certainty that, because one has interwoven into what goes through the world as a duty-bearing will, as an eternally duty-bearing will, one oneself stands in this world as an eternal being. From such an experience, from the experience of such a relationship to the world, Fichte's entire - one cannot even say “worldview”, but entire - way of thinking and feeling and speaking about the world emerged. But it did not follow from his nature that one could speak of a theory, of a theoretical side, about the world. It followed from his nature - and he always felt that to be the German thing about his way of thinking about the world - it followed from his nature that what was like a general sense of the world, a general view of the world, was the most direct, personal power of his nature. And so it was the most immediate force of his being that it basically emerged when Fichte was very young, a boy. And so allow me to describe a few traits that characterize this personal relationship to the world: There we see Johann Gottlieb Fichte, the son of poor people, at the age of seven – he was already a schoolboy – there we see him one day standing by the stream that flowed past his father's small weaver's cottage, and he has thrown a book into the stream. He stands there crying; his father comes to him. What had actually happened? As I said, Johann Gottlieb Fichte was already a schoolboy at the age of seven; and since he had often been praised for his good learning, it was now clear to see how, since his father had given him the book that he had now thrown into the stream, he was no longer as attentive and diligent at school as he had been before; this had often been criticized of him. This book was a description of the deeds of “Horned Siegfried.” And when young Johann Gottlieb Fichte, who could already read, got hold of this book, he became absorbed in these great exploits; his attention to school subjects waned, and he was reprimanded for it. But then the deepest trait of his character immediately showed itself in his soul. However your inclination may speak, however your enthusiasm may be kindled by the figure of “Horned Siegfried” – he thought to himself – that must not be; duty is the highest. Because he does not want to diminish duty in any way, he throws the book into the water – as a seven-year-old boy! Thus, what later became the keynote of his relationship to the wider world was already alive in the boy: this permeation of the human soul with the will borne by duty, which he later felt to be the fundamental force of the whole universe. And two years later, the nine-year-old boy Fichte, we see him in the following example: the neighbor of the estate – who later became Fichte's benefactor – had set out to hear the sermon in Fichte's hometown on a Sunday; but this neighbor from the neighborhood had arrived too late. The sermon was already over. The neighboring landowner was a little sad; he would have liked to hear the sermon. And while they were talking, they came up with the idea that there was a boy who knew how to listen to sermons in such a way, even though he was only nine years old, that he was able to repeat them quite faithfully. They fetched young Johann Gottlieb Fichte, who appeared in his blue peasant's smock, at first rather awkwardly, then warming up, repeating the whole sermon, not repeating it in such a way that he rattled it off without inner participation, but in such a way that one saw – and this had the effect, as I said, so deeply significant that the estate neighbor later became the benefactor of Johann Gottlieb Fichte – so that one saw: this entire boy's soul was interwoven with every word, and with what lived in each word, and could give the whole sermon anew, as one's own spiritual property! Interweaving this, the environment, the why, the observation with the innermost of one's own experience in the soul, that is the characteristic that Johann Gottlieb Fichte always felt was the basic feature of the formation of a specifically German world view. This was very much alive in him, that only by strengthening this inner self, by experiencing what sits in the deepest soul, can one also experience what lives and weaves through the world as divine-spiritual. Something like this lived, for example, in a basic trait that the profound Steffens tells us about, which he himself experienced in Jena when Fichte was already a “professor”. There Johann Gottlieb Fichte stood before his audience and said: First of all, gentlemen of the audience, think of the wall! He did not just want to speak to the audience in such a way that he communicated a content to them, but he wanted to create a living bond between his soul and the soul of the audience. They were to participate in a spiritual process that he allowed to take place directly: Think of the wall! Well, the people could do that. After he had let them think of the wall for a while, he said: So, now think of the one who thought the wall! That was more perplexing; they were no longer fully engaged in the activity he was asking of them. But he immediately pointed to this inwardly grasping and seizing of that which works and lives in the world. Therefore, the whole way in which Johann Gottlieb Fichte presented was very special. People who heard him say how his speech flowed like rolling thunder, and how the individual words discharged like lightning strikes. Yes, we are told how he seemed like a person who not only inhabits the transcendental realm of ideas, but directly rules in it. And this is a word coined by his loyal listeners. And indeed, they too have retained such a saying. If you have an ear for tracing history in its more intimate currents, you can follow what became of Johann Gottlieb Fichte's students and how they retained such a saying. People who understood him said: He does not just want to educate good souls, he wants to educate great souls! This should give a rough idea of the depth of Fichte's work; for when he stood before his audience, he was not really concerned with saying this or that, he was not just concerned that his listeners should take up this or that of his words; he did not prepare himself at all for the individual wording, but he tried to live that which he wanted to bring home to his listeners - to live in it with a living, inner part of the soul. Then he would go before his audience. And, as already mentioned, it was not important to him that they should take up these or those words, but what he experienced in saying them was most important to him: to express the Will of the World, so that the Will of the World would live on in his words. That this should surge and surge to the souls of his listeners, that was what he wanted, this will that felt so alive in him in what underlies the world according to his view. That is why he was able to find those stirring words to characterize German national character, which he found in his “Discourses to the German Nation.” No one understands their deeper meaning, which is Fichte's soul, and is unable to respond to the deep needs from which they arose. We may say: That which the German spirit had to say to the world was realized through Fichte's personality in terms of the will. If we consider the second figure — the figure of someone who follows on from Fichte, Schelling — we see a completely different side of the German nature. When Fichte speaks, it is as if the element of will itself were rolling through his words. Schelling did not appear to his listeners that way. Even as a very young professor in Jena, still a youth among youths, Schelling spoke enchantingly, in a way that perhaps no one before or since has achieved through a directly academic speech. Why does Schelling have this effect? With Fichte, we can say that what he said to the world lived in the will. With Schelling, everything lives from the mind, from that mind for which only the German language has a word, from that mind that wants to convince with love, even when it recognizes that it wants to submerge with love in the things to be achieved. Thus, for Schelling, what it means to be in nature flows together, and he wants to immerse himself in this with love so that all of nature becomes like the outer countenance of his hidden spiritual life, spirit in nature. He went so far that he could utter the one-sided saying, Schelling: “To know nature is to create nature.” Certainly a one-sided, in this one-sidedness quite untrue word; but it points us precisely to the essential thing with him, Schelling, to this creating and weaving of the spirit, which lives behind nature, and in which the human spirit wants to grasp itself in order to know itself as one with all natural and with all spiritual existence. Because he worked in this way, he appeared to his listeners as a seer, so that while he spoke, Schelling was able to convey the spirituality of which he spoke and which surrounded him. While Fichte conveys the will, with Schelling it is as if he had spoken as a seer and directly said what he saw while saying it. One learns such things most easily – I would say – from direct, traditional observation. Therefore, allow me to describe the impression that a truly deep mind, who was Schelling's friend and first listener – Schubert – had of him; because it is good to put oneself directly into what happened in a certain period of German intellectual development.
as Gotthilf Heinrich Schubert asks.
It was not only that.
indeed
Schubert writes down in 1854 what he had experienced with Schelling in the 1890s
All of this must have been magical. I myself knew people who got to know Schelling when he was already an old man [...] because he expressed what he, as a shearer of the spiritual worlds, brought to his listeners in such a way that, as people who saw and knew him in those days say, he not only spoke to them, but his words, as he wanted to communicate them, flooded out of his eyes to them. That was still the case in old age; what must he have been like as a youth!” Schubert then says:
from the spiritual world
Now, dear audience, it is probably fair to say today that it would be a childish view of the world to believe that by describing such spirits, one is demanding to speak to followers or opponents. In such matters, allegiance and antagonism are not important. One need not subscribe to a single word that Fichte or Schelling have written or spoken, nor need one be their opponent for not subscribing to a single word. The content is less important in this regard. The content of worldviews is in a state of dynamic development. We will have much to discuss the day after tomorrow, especially about the living development of these worldviews and what the content has to do with it. It is not about defending this or that position that Fichte or Schelling took, but rather about looking at the lives of the personalities – at how they were situated within the whole of German intellectual life. It is something tremendously significant when such minds try to recognize what nature is and what historical life is, so that they - as Fichte himself was well aware - grasp what is around them in a living way, submerging themselves in the things with their own knowledge. And that was what these minds strove for. But because of this – and one really does not need to speak out of narrow-minded national sentiment, but one can speak entirely from the factual; as I said – we do not need to fall into the tone in which our enemies today fall! In this, as Fichte also emphasized, life in the German world view shows itself to be different from, say, the Western European, French or British world view. Last time I pointed out what an enormous difference there is between this kind of Fichte and Schelling and - however much one may fight against them in terms of content - [what an enormous difference there is] between this kind of Fichte and Schelling, between penetrating into the foundations of things, where the whole outer world lives and gains life in knowledge itself, to what Fichte calls the dead world view, the world view of the inanimate among Western European minds [; where the world] of the inanimate begins, we say, within French folklore at the beginning of the seventeenth century with Descartes or Cartesius. But then it develops further, and we find it particularly pronounced, shortly before Fichte and Schelling, as has been described, appeared before their German nation, we find this world view of the dead, of the merely material and mechanical, over in France; we find it expressed, for example, in de La Mettrie. This world view, as it can be found in de La Mettrie, for example – in this father of materialism, of modern materialism – is not to be fought against; it is only to be pointed out how precisely the French nation, in contrast to the German nation, is moving towards the dead and the mechanical. We see this already in Descartes, in Cartesius, in that for him not only minerals, plants, but also animals are merely moving machines. For de La Mettrie, the world finally becomes what he was able to put down in his book: “Man a Machine”. Now, of course, dear audience, it is easy to find materialistic and spiritualistic elements in every culture and so on. But I am aware that I am not following this convenient mode of expression, but that I am highlighting precisely the characteristic that is related to the culture, and that for the German culture, Fichte and Schell ing in their striving - even if perhaps not in their thinking, as we shall see shortly - are as characteristic and as significant for German folklore as de La Mettrie - this could be proved in detail - for French folklore. Everything is explained in such a way – and this is justified because it is self-evident – that one can see how man is dependent on what also works in him materially. De La Mettrie comes to some strange assertions when he wants to prove how everything that exists depends on what is taken in through eating. Perhaps it is not entirely unnecessary to draw attention to a passage in de La Mettrie's book, “Man a Machine”, and to point out this passage in the Frenchman's book precisely in our present time. Of course, we do not need to endorse this passage in the way it is quoted here. We do not want to think such terrible things of a nation that is now at war with us, as the Frenchman de La Mettrie thought at the time. But it is perhaps interesting to quote what he says in order to prove how an entire nation, by eating in a certain way, acquires very specific mental and spiritual qualities, and thus wants to deduce the dependence of the soul and spirit of an entire nation on what is taken in materially through eating and drinking. So de La Mettrie says in the book 'Man a Machine':
As I said, we do not need to subscribe to this harsh judgment of a Frenchman about the English; but it is perhaps interesting to recall it, especially in our time, when so much else is heard today, moving in other directions from this side, towards today's English allies. The third person, who is very much honored by being present, and to whom attention must be drawn, because the third side of the German character speaks through him – and of the soul's character in general – is Hegel. Of course, when people speak of Fichte, Schelling and Hegel today, the first thing that comes to mind is: Yes, but you really can't expect people to deal with Fichte, Schelling and Hegel! And most of them will indeed open a book and then close it again because they find it too difficult. But, dear attendees, anyone who is familiar with the more intimate sides of intellectual life will not entirely disagree with me when I say that the time will come when these three minds will be so grasped in their striving that they can be vividly presented in modern times, so that what is essential – which, of course, had to first be expressed by them in a language that is difficult to understand – can be understood by everyone. And this treasure, which lies in these three minds, will once again bear fruit for every German child, if we are no longer too casual and too lazy to delve into the greatest treasures of the mind. The third, as I said, is Hegel. If in Fichte it is the will that seeks that which weaves and breathes through the whole world; [if] in Schelling it was the mind, in that love is sought, which can recognize all exteriority in its liveliness – so in the present case it is the conviction that man, when he ascends to the thought that is not permeated by sensuality, when he ascends to the thought that is free of sensuality, and allows this sensuality-free thought to grow and live within him, that this thought, which the soul now experiences within itself, is a flowing in the soul, in which the divine-spiritual thoughts, from which the universe itself is created, work and weave. The soul is permeated by the Divine Being, and the soul thinks free of all sensuality. The content may be wrong – and you can read more about this in my book “The Riddles of Philosophy” – but something significant underlies it, and this in turn resonates with the most intimate trait of German spiritual life: mysticism as a striving, but not mysticism, which attempts to solve the riddles of the world in the dark and confused, which wants to reject all ambiguity, as mysticism so often wants, namely amateurish mysticism, confused mysticism, which we will talk about the day after tomorrow. Hegel's striving is mystical, namely to unite the soul with the very weaving of the world. But the goal is to achieve this mystical experience not in a dark emotional chaos or in a dark inner visionary chaos; but in the full clarity of the world of ideas, in the clarity of the world of ideas of the spirit of all things. And this mystical connection in clarity is one of the deepest traits of the German character. One almost recoils from finding such a connection to the German character as a German and from emphasizing its significance for the German character. Therefore, let me present to you another characteristic of the German character, esteemed attendees. In 1877, someone noted in his “Diary”:
So that I cannot be accused of characterizing from a one-sided national sentiment, I bring you this characterization, written from a soul torn by pain, and which – dear lady – was not written by a German, but by the French Swiss Amiel, in 1877! I think it behoves us to be more forgiving of the others, who perhaps have more justification from their feelings and from their observations to express themselves about the relationship of the German spirit to the other national spirits of Europe. And the same Amiel wrote in his “Diary” in Geneva in 1875:
This is how the French Swiss write; as I said, as a German I would not say it directly.
Thus the Frenchman Amiel, a Frenchman who was familiar with German intellectual life, about what he had noticed. Amiel himself says, as early as 1862:
The same approach could be taken for other Western European cultures. But it is more important to take a look at these three minds that created a German worldview, which forms the backdrop to what German intellectual life produced in Goethe, Schiller, Lessing, Herder and the others associated with them, as a flowering of intellectual human experience that can only be compared to the flowering that existed in ancient Greece. But when we consider Fichte, Schelling and Hegel in particular, when we look at them in this context, we have a special feeling; we can almost believe that something else is speaking, something higher that lives in all three of them than is expressed in each individual personality. One picture expresses more than one speaks when this feeling is expressed: the German national spirit speaks through these three personalities. And that is perhaps the solution to a riddle that must emerge when we consider the German intellectual life that follows on from these three personalities, albeit in a much more faded and forgotten form, which I will now try to sketch in a few characteristic strokes. We are witnessing something very special. Within a more or less forgotten current of German intellectual life, which has been forgotten throughout the entire nineteenth century and into our own days – only this forgotten tone has been little studied so far – there are spirits who, in terms of their intellectual makeup, in terms of the extent of what they know and can do, in terms of the their genius, are far below the tone-setters Fichte, Schelling and Hegel, but who, curiously enough, when one looks at what must be striven for today through spiritual science, have created more of spiritual science or have created more that corresponds to it than the great inspirers: Fichte, Schelling, Hegel. The lesser minds that come afterwards create more significant things than the great minds that preceded them. It is a striking phenomenon. It does not need to be a cause for great surprise, because it is self-evident that it is easier for those who follow; as lesser minds, they can achieve greater things than those who preceded them under certain circumstances. In the extreme, this can indeed express itself in the fact that every schoolboy can understand and grasp the Pythagorean theorem - and for its first formulation Pythagoras himself was necessary. Thus the great men had to come; the clever ones are already there, pointing the way into the spiritual world. But that which has come out of the German folk spirit through them lives on now. Even if it is still emotionally restricted and spiritually surrounded – one can also speak of spiritual encirclement – it still forms the vanished, the faded tone in the world view that I would like to talk about now. Here we find, dear ladies and gentlemen, the son of the great Fichte, Johann Gottlieb Fichte: Immanuel Hermann Fichte, who was influenced by his father's ideas. But we also find that he is able to penetrate deeper into the knowledge of the spirit than his father, despite being a much lesser spirit than his father. Immanuel Hermann Fichte already speaks of the fact that man, on the one hand, has this physical world. He, Hermann Immanuel Fichte, calls physical the substances and forces that the outer physical world also contains. Through this physical world, man is connected with the physical substances and forces of the earth world, he is connected with what appears to him as something past. But behind this physical body, for Immanuel Hermann Fichte lies what he calls the etheric body; and just as the physical body contains within itself the substances and forces, so the etheric body contains substances and forces of a supersensible nature, which link this inner man, this supersensible spiritual man, to the great world of the spirit and place him in it. Thus, Immanuel Hermann Fichte sees behind the other person the etheric human being, who is a reality for him, not just an image. And everything that spiritual science has to say about the etheric body, about these supersensible powers of human nature, in the sense often hinted at here in these lectures, can be found very beautifully in Immanuel Hermann Fichte. But, one might say: Even with regard to the path that has been characterized here more often, an infinite amount already lives in the germ of another, who is to succeed in the world view of the great period of German idealism: For example, we see Troxler. Who knows Ignaz Paul Vital Troxler today? Who reads Troxler? Who, even among those who write the history of philosophy, takes more of an interest in Ignaz Paul Vital Troxler than to scribble five or six lines that say nothing about Troxler! Who is Troxler? Ignaz Paul Vital Troxler is indeed a mind that – even if he has not yet fully mastered the spiritual science, for which it is only now at the right time – but Troxler is a personality who is on the path to this spiritual scientific research. We see then how Troxler coins strange words that show that something lives in his soul of the living spirit of spiritual science itself. Troxler coins strange words such as “supersensory spirit” and “supersensory mind”. “Supersensory spirit” is relatively easy to understand; now, “supersensory spirit” is precisely what Goethe calls “contemplative judgment”. For – Goethe, in his real world view, is on exactly the same ground – because “supersensible spirit” is precisely that power of the human soul which unfolds in such a way that, without the help of the body, without external senses and without the sense bound to the brain, the human being directly “looks” into the spiritual environment, just as the spirit itself does – “supersensible spirit”. But “super-spiritual sense”? By speaking of the “super-spiritual sense”, Troxler shows that he really has an understanding of the essence of spiritual science. I have mentioned it often, as there are people, idealistic philosophers, who say: Yes, of course, that is quite clear: the physical world is not the only one; spirit is present behind the physical world. Spirit, spirit and always spirit — they say. And that's where that pantheism comes out, that worldview that, doesn't it, spreads such a general spirit sauce – it doesn't specialize in that, it's nothing; maybe today you would have to say “dipping sauce” instead of “sauce” – [that worldview that] thinks it has spread such a general dipping sauce over everything that appears before people as physical objects and physical facts, doesn't it. But that was not the case with Troxler! Troxler would have said: Those who speak only in a pantheistic way of spirit, spirit and spirit again, they seem to me to be saying: Why should we speak of tulips or lilies, of snowdrops, for example? Nature, nature is everything! And why should we speak of individual experiments in the laboratory? Nature, nature is everything. Those who speak of naturalism in this way should just / gap in the transcript / But what matters is not just to talk in generalities about the spiritual, but to be able to point out that we are surrounded by a spiritual world that consists of individual entities and individual facts just as much as the physical world does. That is why Troxler, because he knows this, speaks of the “super-spiritual sense” - which is of course a figure of speech, but which testifies that one can really look into, is able to look into the spiritual world and observe it in its details - not just as a “general spirit dip”. And in yet another way, Troxler – in his “Lectures on Philosophy” in 1835, he speaks very beautifully about all these things – in yet another way, Troxler speaks of a kind of spiritual-scientific path that he has already taken. He says: The most beautiful powers of the soul that rule man here, insofar as he lives in his physical body, that man can make his own, insofar as the soul expresses itself through the physical body, these powers are those of faith, love, hope. But now – Troxler says: faith, love, hope, as great and significant as they are for the life that the soul spends in the physical body, they are – this faith, this love, this hope – the outer shell for the soul's spiritual powers that lie behind them and that this soul will experience when it has discarded the body and passed through the gate of death. While the soul lives in the body, it lives out – through the bodily organs, of course through the finer bodily organs – the power of faith. [But, says Troxler, this power can be experienced not only as the power of faith, but also – as Troxler believes – as spiritual hearing, as spirit-hearing, in such a way that the power of faith becomes the outer, physical shell for a spirit-hearing of the soul; this organ would allow itself to be experienced free of the body – a wonderful, great thought.] And love, this bloom of outer physical life on earth, this highest development of outer physical life on earth, insofar as the soul lives in the physical body in earthly life: For Troxler, this love, this love-power, one could say, is the outer shell again for something that the soul has within, that envelops this physical body. And what Troxler now addresses as a spiritual sense, a spiritual feeling - as one today senses physical things with the physical - lies behind the power of love. When the soul is able to free itself from the body or passes through the gate of death, then its spiritual organs unfold. And as it hears through that which lies behind the power of faith, what resounds as facts in the spiritual world, so it is able to feel the spiritual facts and entities through its [“groping”] spiritual organs, which the soul extends out of itself. While when it lives in the physical body, the spiritual feeling powers, touching powers bring themselves as love to revelation. And in a similar way, behind the power of hope, in the power of an expectant confidence in something, lies for Troxler, spiritually, what he calls “spiritual vision”. Thus, Troxler knows that a soul dwells in the physical body of man, endowed with spirit-hearing, spirit-touching, spirit-seeing, and that this soul passes through the portal of death with these three powers, but that it is also able to experience, when it frees itself from its ties to the body, that which spiritually surrounds and envelops us. And, for example, Troxler expresses how he thinks – and I would like to share this with you in his own words – and at the same time points out that he has certain comrades in relation to such a way of looking at the world. He points to these or those spirits. I would like to read one of these passages to you verbatim. He says:
”still cite a myriad similar ways of thinking and writing, which in the end are only different views and ideas in which [the one Evangelical-Apostolic idea is revealed,
And now a remarkable – I would even say a decisive – thought arises for Troxler. He thinks something like the following. It is quite clear when you let his various writings sink in, especially his lectures on those subjects, which he had already written and delivered in 1835. The following thought is on Troxler's mind: There is an anthropology, a knowledge of man, he says. How does it arise – a knowledge of man? Man comes to know it by observing what can be observed of man with the senses and with the intellect, which is connected to the brain – that is how anthropology comes about. But this man who sees with the senses and observes through the intellect – in this man the higher man lives. And we have seen how clearly Troxler can express himself about this higher man. This higher human being, with his “supersensible sense” and with his “supersensible spirit”, can now also observe that which is supersensible and superspiritual in the other human being. In this way, just as anthropology arises in a lower realm, a higher science arises: the science of the spiritual human being - anthroposophy. And Troxler expresses himself about this in the following way:
Troxler speaks of a foundation of an “anthroposophy” in contrast to “anthropology”! And so one has the right to speak of the germs of that which must now be incorporated from the universe into the spiritual development of humanity as spiritual science. One has the right to speak of it in such a way that it is present as a germ in these personalities. These germs, however, ladies and gentlemen, are firmly anchored in German intellectual life, in keeping with its nature. I can only hint at how firmly these things are rooted in German intellectual life. And how German intellectual life, through its innermost development, cannot but produce them. Everywhere we look back, we find that this is firmly rooted in German intellectual life, and we can only hope that it can incorporate itself as a spiritual science into the future development of humanity. Such a tone has been forgotten many times; it has faded away. But, dear ladies and gentlemen, it still exists! And it was able to live in the most diverse fields. Not only does it live, so to speak, in the spiritual heights, but wherever there was spiritual striving, there were also such endeavors as these. And the time will come when people will gain a new understanding of the deepest essence of German striving, and that this must be brought up again. Much has covered up precisely this innermost part of the German being! This can be seen when one tries to seek out the German essence in very specific, particular, concrete areas. For thirty-three years, esteemed attendees, I have endeavored – forgive me for making this personal – for thirty-three years I have endeavored to show the significance of Goethe's Theory of Colors for a true knowledge of nature that penetrates to the essence of things, and the significance of Goethe's dispute with Newton, who is rooted in British nationalism! But, as I said, it is not only external political life that has been encircled; the deeply, deeply influential, brutal foreign scientific attitude has come to such a pass that it is still a laughing-stock for the physicist to speak of the justification of Goethe's theory of colors! But the time will come when, in this field, there will be a deeper understanding and the chapter “Goethe vindicated against Newton” will be revived, precisely on the basis of the spirituality of the most Germanic nature; and it will be revived in a completely different way than one might have dared to dream of today. One must then be able to bear the fact that one is regarded as a fool for representing in advance what must come, what must be recognized, when one is fully aware of it. But, as I said, this striving lives not only on the spiritual heights, but also in many ways in the German character. I could cite hundreds and hundreds of cases for this; one for many shall be cited, because we do not have time to cite many. One for many shall be cited: I would like to point to a small booklet published in 1856 by a simple pastor Rocholl in Sachsenberg in the Principality of Waldeck - a small booklet. It was published in 1856 and is called “Contributions to the History of a German Theosophy”. Today, one may find much of what is written in this little book fantastic; one may even be right in much of what is said when calling the little book fantastic. But this little book, published in 1856, shows Pastor Rocholl in an awakened, true spiritual striving that at least wants to penetrate world phenomena with a “supernatural sense,” with a “supernatural spirit.” And in wide-ranging spiritual views, an attempt is made to characterize how natural life and spiritual life, sensual life, are one, and how divine spiritual forces weave and work, and how man has the possibility to ascend to them. The level of education and the depth of knowledge are the things that come to light in such phenomena, which, as I said, can easily be ridiculed. But we also encounter this in other areas and with other personalities. Here, I would like to draw your attention, most esteemed attendees, to a spirit who, unfortunately, is all too forgotten: Christian Karl Planck. After the Swabian Vischer – the V-Vischer – referred to him in an essay, I tried again in more recent times, as early as the first edition of my “Welt- und Lebensanschauungen im neunzehnten Jahrhundert” (World and Life Views in the Nineteenth Century), to draw attention to this primordially German world-view personality, Christian Karl Planck. But what use is that today? People generally have other things to do than to look into the German character, or the most German character. I can only give a brief description here of what Planck's German nature was. And in his case it was certainly grasped out of his German nature, what he presented. We will see in a moment how conscious he was of the basis of his world view. I will illustrate this with an example. When people today look at the earth as natural scientists, they see it, let us say, as a geologist would see it. The earth is seen as it is built up from mineral forces, as known from geology. For Planck, such a view of the earth would not have been considered without higher world-view questions. For him, it would have been like looking at a tree and only wanting to accept the wood and bark, but not the leaves, flowers and fruits! It is clear to him that the leaves, flowers and fruits are part of what makes up the essence of the tree, and that anyone who only looks at the wood, bark and roots is not looking at the full tree. To Karl Christian Planck, this seemed to be an earthly consideration that is only held in the sense of geology. For Planck, the full earthly consideration is not only an ensouled, but also a spiritual-soul being. And man, as he walks on earth as a physical human being, belongs to the earth, to the essence of the earth, which one has to seek if one wants to learn to recognize the earth, just as one has to see the essence of the fruits and the flowers and leaves together with the essence of the tree if one wants to recognize the tree in its essence; a worldview - I would like to say - genuinely spiritual and genuinely interwoven with life. Christian Karl Planck wrote many books in an effort to gain recognition; he did not succeed! For example, in 1864 he wrote a book, his “Fundamentals of a Science of Nature”. And from this book I will read a passage to prove how much this Christian Karl Planck belongs to that forgotten, faded tone of German intellectual life - the German intellectual development that was conscious for some of the personalities who worked for him, as the work is from the primal power of German nationality. There Planck says in 1864:
the author's
People who have different ways of thinking first see it as pure folly – then it becomes a matter of course. This is how it was with the Copernican worldview; this is how it was with everything that belongs to the development of mankind's worldview. And Planck says words that prove how he consciously penetrated from the German spirit to his spirit-based worldview. And he continues:
1864, written before Wagner's Parsifal!
Karl Christian Planck wrote this in 1864; he died in 1880. In the last years of his life he had written his Testament of a German, in which he summarized all the individual lines of his world-view. In 1912 the second edition of this Testament appeared; it did not attract much attention and was not much studied. One had other works to deal with, which had appeared in the same publishing house at the time! For example, one had to deal with a world view that is truly not one that has somehow emerged from the German character or is even related to it! You can read more about this in my book, “Riddles of Philosophy.” However, the passage in question was not written under the influence of the war; it was written long before the war. In 1912, people were too busy dealing with Henri Bergson – yes, he is still called Bergson today, Henri Bergson he is still called – to deal with this Henri Bergson, who, as I mentioned last time, tells his Parisians all kinds of slanderous things in prominent places of his intellectual work! Next time he will also do it in Sweden. When you look at this Bergson: Let us highlight just one aspect of his philosophy, one aspect that does resonate with something that is truly being recognized today: the aspect where he says – I could of course highlight many other things, among other things – the beautiful sentence that has been so admired throughout Europe: that one can only recognize the soul if one comprehends it in its duration and in particular if one understands the sentence in relation to the essence of the soul “Duration endures”. I have had to read an awful lot about this infinitely ingenious sentence by Henri Bergson: “Duration lasts”. I have never been able to find it any differently than when one says “The wood is wooding” or “The money is moneying”. But let's ignore that. A fruitful world view would only be achieved if one did not start in an abstract way, as some do, who actually start with the most imperfect beings and go up to the most perfect, and believe that they have a perfect derivation, but if one starts from the most perfect, from man, and places man at the origin, and then considers the other kingdoms - animals, plants, minerals - and considers them in such a way that they have arisen like waste from the overall flow. Certainly, a good thought. But it is presented in a slightly distorted way by Henri Bergson. And what is essential: long before Bergson expressed it - I point this out in the second volume of my “Riddles of Philosophy” - this thought was expressed - as early as 1882 - by the German thinker Wilhelm Heinrich Preuss, most recently in his book “Geist und Stoff” (Spirit and Matter), but also in earlier books! There we find this idea powerfully expressed from the very basis that I have just characterized as the very basis of the German essence. One can now assume two things: Bergson, who expressed this idea later, may not have known Heinrich Preuss – which is just as unforgivable in a philosopher as if he had known him and failed to mention that he got this idea from this source – one could believe the latter, now that it has come out that entire pages of Bergson's books have been copied from Schelling or Schopenhauer! However, this is a basic feature of the times, isn't it, to confront German culture, which appears “mechanistic” to him, and which he says has come down from its great heights and only produces mechanistic things. I said it before: He probably expected that when the French shoot with guns and cannons, the Germans will come and quote Novalis and Goethe! He could hardly have expected that, could he? But he speaks of a “mechanistic culture”. I would like to know: is copying entire pages from German philosophers and then slandering them the opposite of the “mechanical”? But we do learn a great deal in this field, and we have to find our way through these things. But the only way to find one's way, dearest attendees, is to try, as a person living in Central Europe today, to delve into that which, from a certain point of view, is able to unfold this Central European and, above all, especially the German essence to unfold, the power that must be present today in the physical world in an external way, so that in our fateful time the German can defend itself against all attacking enemies. This same power lives, expressing itself in a different way, in the German spiritual being. The two are intimately connected. The two cannot be completely separated. In the distant future, when the fateful situation of the Central European German people in this fateful time is judged, history will have to be spoken of in this way. One needs only to consider a few figures, but these figures, which will speak to the most distant times, must come to mind when the following questions are asked: What, then, is actually confronting what is to unfold in Central Europe with the spiritual content just characterized? Not counting smaller nations: 741 million people encircle 150 million people in Central Europe! And do these 741 million people, who are facing the 150 million people, have reason to envy the ground on which these 150 million people stand? One need only remember that this humanity encircling Central Europe owns 69 million square kilometers of the earth – compared to 5 to 6 million square kilometers of the Central European population! 69 million square kilometers compared to 6 million square kilometers in Central Europe! 9.5 percent of the earth's population is pitted against 47 percent of the earth's population! So half the world is being called out against Central Europe. That will stand out in history in simple numbers! And how does this surrounding population, which does not even rely on direct combat but on starvation, how does this surrounding population view this population, this Central European culture, of which one says – the least one can hear –: The spirit – this spirit that is all around – fights against the raw material in the middle! And this view, we find it in a certain modification also when we look across to the East. And there we find, as it developed throughout the entire nineteenth century, one can say from the simple Russian people, who are predisposed to something completely different - you can read more about this in my little book “Thoughts During the Time of War”, which will soon be available again; at the moment it is out of print. There we find that a Russian intelligentsia is developing from the Russian people – but one could also follow the development in other areas – that grows up to hold very, very strange views. Much of what is in my little book Thoughts During the Time of War would have to be repeated – and much would have to be added to it – if one wanted to even begin to characterize the trend that is taking hold in Russian intellectual life, the intellectual life of the intelligentsia, which draws from the belief that Central Europe in particular, but also Western Europe, is basically an aged, decrepit culture, and that it must be replaced by the culture of the East, that this culture of the East is young and fresh and must be brought into Europe because everything within Europe has become decrepit. For example, we find – just to mention a few things, although I could of course talk about this for hours – we find, for example, as early as 1827, Kirejewskij indicates a tone that is then found again and again. Only, various things have been done to prevent the good Germans in particular from noticing this tone; sometimes strange ways have been sought to prevent the Germans from noticing this tone. One of these ways is this: after the lecture that I have given in various places about Tolstoy, no one will attribute to me the claim that I do not value Tolstoy precisely as a spirit of the very first order; but precisely with spirits of the very first order, whom one does not need to fight as spirits, one can find the characteristic peculiarities that develop in them out of their nationality. Now, even in Tolstoy's works of fiction, one finds this tone, this sense of the staleness and decrepitude of Central and Western European intellectual life. But, you will say, people have read Tolstoy's works, they can't possibly have forgotten that they found this in them! Something strange is going on here. Until Raphael Löwenfeld published his complete edition of Tolstoy's works at the end of the 1890s – which is the most accurate – all earlier translations had deleted the passages that were directed against Germanness! All the works that Löwenfeld translated before the complete edition was published – and who had the complete edition by Löwenfeld in their hands? – all of Tolstoy's works that had been translated by others before that, were presented to the German people in this way! In 1829, Kirejewskij said:
You see what the background here is – to make Russia Russian and then generously assign to the individual what one wants to assign to him. And seriously: this tone runs through the whole of Russian intellectual life. And in a strange way, it appears in various places in more recent times. For example, in [Michajlovskij] there is a Russian spirit that takes this - as he thinks - strangely decrepit, crippled, brutalized intellectual product of Central Europe, Goethe's “Faust”, and says: What then is this Goethe's “Faust” actually like as a personality? Well, just as in Central Europe one strives for metaphysics, so Faust strives metaphysically. —- He needs the expression, this Michajlovskij: a metaphysician is a person who has gone mad with fat! I don't know how many metaphysicians one has come to know with this characteristic! But he regards Goethe's Faust as such a metaphysician, who has become alien to all human life. But let us go to the end of the nineteenth century; there we find a mind like that of Sergius Jushakow; he wrote a book in 1885 that reflects much of what is currently in this Russian intellectual life: he despises Western Europe as something decrepit! He says, Yushakov: “Let us look across to Asia, where we find the fruits of European culture, which must be eradicated through Russia and replaced by something else. Let us look across to Asia, where we find these Western and Central European fruits of culture. There we find these Asian peoples, and it reminds Yushakov of an Asian legend that truly expresses what lies in the development of Asian peoples. He says: “These Asian peoples have expressed their destiny themselves by speaking of Ormuzd and Ahriman. Then there are the Iranian peoples, to whom the Persians and Hindus also belong; they have had to fight against the Turanian peoples, who are under the leadership of Ahriman. And as the people of Ormuzd, the Iranians, to whom the Persians and Hindus belong, have what they have conquered materially and spiritually through their culture, they have conquered it through the kindness of the good spirit Ormuzd against the evil Ahriman. But then, according to Jushakov, the evil Europeans came and did not help the Asians to continue their Ormuzd culture, but came to take away from them what they had received under Ormuzd and to deliver them to the bondage and dangers of the Ahriman culture. Russia must intervene against this unpeaceful, unloving Western European culture. Russia must turn, says Yushakov, towards Asia and join forces with the Asian peoples languishing under Ahriman, in order to save them from the parasitism of Western European culture. Yushakov says that it will be two powers that will join forces, two powers that express the greatest, most significant, and strongest cultural forces of the future. It will be two powers that will look towards Asia from Russia – I am not saying it, Yushakov is saying it; so if it sounds strange, read Yushakov! There are two powers: the simple Russian peasantry will join forces with the greatest bearer, with the noblest bearer of spirituality, with the Cossacks! Peasants and Cossacks will rescue the Asian population and the ancient Asian culture from the clutches of the Western Europeans. One day the world will owe this to Russia and its mission, which is made up of the deeds of the peasants and the noble Cossacks. The book that Sergius Jushakow wrote in 1885 is called: “The” - yes, it is called “The Anglo-Russian Conflict”. And he characterizes the Asian peoples from a Western European point of view in terms of what they have suffered. He says, for example: These Asian peoples are viewed by Western Europeans – he couldn't take the Germans, so he didn't take the Germans – these Asian peoples are viewed by Western Europeans, he says, as if they existed solely
And then Jushakow continues, summarizing what appears to him to be a great, pan-Asian ideal, so in summary, he says:
I do not wish anything similar for my homeland, says Yushakov, a leading Russian, in 1885 – about England! It is probably on this path that we should seek that strange world-historical consequence – the forging of the alliance between Russia and England! For at first little was noticed of the current, of the mission to Asia, which should have come about under the influence of the peasants and Cossacks. For the time being, we can only note that Russia has allied itself with England and France, the latter of which have thus betrayed European culture in reality! It has allied itself in order to uproot the decrepit, decrepit Europeanness root and branch, at least that is what they said. Dear attendees, it is necessary to speak out, as I said, without falling into the tone that is being struck around us, and anyone who is even a little familiar with this tone knows that today's tone has not tone of the English, French, Russians, without falling into the tone that is being struck around us today, purely on the basis of the facts, can point out what is going on within German intellectual life for self-reflection. There it is, after all, [that what lived in minds like Troxler, Planck, Preuss and so on, and in the minds of others – what was a germ, will also come to fruition as a flower and as fruit]! However, through this tone of German intellectual life, which still resonates today, a realization must come to those of you who are present: intellectual observers of the world are not the impractical people that they are often made out to be by the very clever people – and especially by the very practical people. Because that is, after all, the general tone, isn't it, that one thinks: Well, people like Planck, like Troxler or like Preuss and so on may have very nice thoughts - but they don't have a clue about practical life. That's where the practical people have to go, those practical people who, in their own opinion, have a practical insight into practical life. Because the others are those impractical idealists! Well, but I could also give you hundreds and hundreds of examples in support of the refutation of this sentence. Karl Christian Planck, for example, who was one of the most German of Germans, died in bitterness in 1880. And the dullards will no doubt say: something like megalomania sometimes emerges from the last thing he wrote - after time itself had driven him to a certain nervousness because he could not convey to his contemporaries what was in his heart. The dullards will even say: he became megalomaniac. But he died in 1880, and in 1881 his “Testament of a German” was already in print. It contained words that I will read to you now. So they were already written in 1880. Planck – about whom certainly quite practical diplomats, politicians and people who know everything about practical life will judge disparagingly – Christian Karl Planck spoke of the present war, of this war in which we are now embroiled. He spoke the following words in 1880. They were written by this “impractical idealist,” who was, however, a very practical thinker and who should have been put in a practical position, because the power that lives in the spiritual life also knows how to judge practical life correctly. This “impractical” Planck, who in 1880 wrote about the present war, which he knew would come, the words:
I ask you, how many diplomats believed – you can point the finger at them – much later, yes, much later, that Italy might still be dissuaded from participating in the war. I will only point out the one point. But these are the “practical” people, they have eaten practice for breakfast, lunch and dinner. But the unpractical Christian Karl Planck, in 1880 he characterized what happened in 1914, 1915 and so on, so that what he said back then has appeared again exactly in the real, actual facts! Oh, one should listen to what a spiritual man creating out of the real depths of the German essence would be able to create if this German essence were to once fully consciously stand on its own feet – symbolically speaking. But for this to happen, the present moment in world history must provide the right conditions. For the German spirit will also one day solve the problem for the world of the fact that it must be realized from within the German spirit what it means that power – the power of the incompetent, which crushes so many legitimate aspirations – is actually the ruling power in so many parts of the world! It is precisely in this area that the German spirit must have a healing effect. Without in any way seeking to flatter national pride, this can be emphasized in the present fateful hour from the facts themselves. Finally, let us point out to you, esteemed attendees, how those who were steeped in this German essence, who know how to grasp it with their whole soul, with their whole heart, how they always experienced what has now taken place. I may, since I have spent almost thirty years of my life in Austria and had to go through the last times just at the end of these thirty years within the struggles that Germanism had to wage there, [since I was] in the midst of these difficulties of the German essence, I would like to draw attention to how naturally it lived in a spirit like Robert Hamerling, one of the most German spirits in Austria, one of the best spirits in Central Europe in general, how he expressed what lived in him so beautifully: “Austria is my fatherland; Germany is my motherland!” These words express a vivid sense of the spiritual reality that has forged Germany and Austria into this Mitteleuropa out of necessity in these difficult times. But such minds as Robert Hamerling's not only grasped such a thing in its depth, in its full depth, but also experienced it, esteemed attendees. This is particularly evident when you look at Robert Hamerling – not, of course, in the poem that has been distributed and which so many people have fallen for, even quite clever people have fallen for it, it is, of course, a forgery, the prophetic poem that has now been widely published in the newspapers – I don't mean something like that, of course! Anyone who knows Robert Hamerling even a little recognizes it as a fake from the very first lines. But in Robert Hamerling's work, there are enough clues to see how this Mitteleuropa lived! In 1862, he wrote his “Germanenzug”. Let us highlight the “Germanenzug” from the many. In 1862, he wrote in his “Germanenzug” how the ancestors of the Germans moved among the Germanic peoples from Asia - this is described to us in a wonderful mood , as they camp there - it is evening - how they camp there still in Asia; it is a beautiful evening atmosphere: the setting sun, the rising moon, the Teutons are asleep as they move across. Only one is awake: the blond Teut. And above him appears the genius of the future Germans and speaks with him. And that which one must cite as a fundamental trait of the German striving for knowledge - the genius speaks with him, with the blond Teut of this German future - is expressed by Robert Hamerling through the genius of Germanness to the blond Teut. I would like to say: the beauty of what is a German trait is already evident in the “Philosophus Teutonicus”, in Jakob Böhme, where this Jakob Böhme regards all knowledge in such a way that this knowledge, insofar as it comes from the German mind as knowledge, is at the same time a kind of worship. Jakob Böhme says so beautifully:
, he means the depths of the blue sky
This mood also lived in Robert Hamerling when he let the genius of the German spirit speak to the blond Teut:
This mission of the German character - Robert Hamerling was already aware of it at the time he wrote his “Germanenzug” (The German Character). To see clearly the full world-historical, the all-embracing world-historical significance of this German nature – one can indeed look across to Asia in a different way from that in which Yushakov did: there one sees these Asiatic peoples, how they once, in primeval times, aspired upwards to the spiritual worlds. They brought it from India; they did it by sinking and muffling everything that forms the basis of the human ego, the center of the human being, into a kind of dream life. And by muffling the ego, they created something within themselves that arose out of a dream life, which introduced them to the spiritual that permeates and lives through the whole world. This world cannot and must not arise again as it was, as a witness of what remained from ancient times over there in Asia; for after the greatest impulse that earth-dwelling humanity could experience, the Christ-impulse, had broken into the development of earth-dwelling humanity, something else must come than this former elevation to the spiritual world. And this other - with the same inwardness, deep inwardness, with which the spirit was once to be experienced in the ancient Orient, with the same inwardness it is to be experienced again through this other; but this other is to develop in the exact opposite way: The ego is not to be paralyzed, it is to be strengthened, it is to be invigorated - precisely by rising up, by living to the full, Fichte, Schelling and Hegel, want the other spirits, who are rooted in the depths of German intellectual life, to penetrate into the spiritual world: And so this German essence is to give the Orient what it once had in the form of profound inwardness in pre-Christian times; it is to give the German essence in a new way, as it must be given in the post-Christian era. This was already clear to Robert Hamerling when he had the genius of the Germans speak to the blond Teut, the leader of the Germanic peoples, in his “Germanenzug”. Robert Hamerling draws attention to the fact that all cognition in the German is to be a kind of worship, that the German wants to know himself in such a way that he knows himself as born out of the divine-spiritual powers, living in the divine-spiritual powers, and being buried again with the divine-spiritual powers. That is why Robert Hamerling lets the genius of Germanness speak these beautiful words to the blond Teut:
So the one who, as a Central European German, feels at home in the intellectual life of Central Europe, which I have tried to characterize today, also in one of its faded tones, in one of its forgotten intellectual currents, but precisely in the intellectual current that shows which seeds, which roots of a striving for the real, for the real spirit, are anchored in German intellectual life. The insight that this is so will always give the one who recognizes and feels German essence within himself the justified conviction: Whatever arises from the 68 million square kilometers around against what lives on the 6 million square kilometers, whatever has such roots, such germs, will bear its blossoms and its fruits against all enemies in the way and as they are predisposed in it! This hope, this confidence and also this love for the German essence is precisely what characterizes anyone who truly recognizes the German essence. Let me summarize in four simple lines by Robert Hamerling, after I have tried to characterize such a Central European spirit to you. Let me summarize what can arise in the soul from an objective observation of the German character and immersion in this German character today, in the face of our difficult, fateful events. I believe that these four simple lines, with which I would like to conclude today's reflection, these four simple lines by Robert Hamerling, which state that it is true, that not only out of national overheating, but out of objective knowledge, it may be said:
|